ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Нет, спасибо, – холодно улыбнулся Брайен. Миа тихонько фыркнула. Этот помпезный индюк на всех смотрит с презрением!– Но могу я поговорить наедине с вашим… э-э-э… бывшим сотрудником? – добавил Брайен, уставившись на девушку своими темно-синими глазами.Глаза Мии тревожно распахнулись, она медленно отступила назад.– Я ухожу…– Не так быстро, мисс Форрестер, – произнес Брайен, хватая ее за руку. Его длинные пальцы как тиски сомкнулись на тонком запястье. – Думаю, ваш бывший работодатель не будет возражать, если вы уделите мне минуту-другую.Миа с мольбой посмотрела на Тони, но тот уже спешил на кухню с новым заказом.– Я, пожалуй, оставлю тебя, Брайен, – сказала брюнетка и подарила Мие очаровательную улыбку. – Кстати, мисс Форрестер, меня зовут Аннабель Хейворд, я работаю журналисткой у Брайена Двайера. Брайен, я позвоню тебе позже насчет рейтингов. – Аннабель помахала шефу рукой, покидая кафе.– Отпустите мою руку, пожалуйста, – сквозь зубы произнесла Миа. – Все смотрят на нас.– Меня не волнует, кто и на кого смотрит. Я бы хотел узнать, почему вы считаете, что можете так запросто вылить мне на колени чашку кофе? Что я вам сделал, наконец?– И вы еще спрашиваете? – Миа вырвала свою руку и потерла запястье в том месте, где были его пальцы. – Я уволена не только из кафе, я уверена, что после вашей статьи в утренней газете меня вышвырнут и из «Пич Пай Продакшнз». Это была моя первая актерская работа, а вы все испортили. Основная актриса заболела, и директор попросил меня подменить ее. А теперь из-за вас моя карьера закончена, и…– А! Так это та Миа Форрестер, – произнес он, задумчиво потирая подбородок.Миа уставилась на него, едва сдерживая бушевавшую в ней ярость. Что он имел в виду, сказав, « та Миа Форрестер»?– Итак, вы получили плохую рецензию, – подвел итог Брайен. – Ну и забудьте.– Забыть? – Миа ткнула его в грудь указательным пальцем. – Тогда почему бы вам тоже не забыть сегодняшний инцидент? Вы – самый высокомерный, самоуверенный и наглый тип, которого я когда-либо встречала. Вы считаете, что можете говорить то, что вам хочется, или писать любые оскорбления, которые вам нравятся. Но на этот раз вы ошиблись в выборе жертвы для своих насмешек. Если из-за этого я потеряю работу, клянусь, вам не поздоровится! Имейте это в виду!Брайен наблюдал за этим маленьким вулканом, бушующим перед ним, со все возрастающим интересом. Когда в последний раз его кто-нибудь отчитывал? Причем по-настоящему, не стесняясь в выражениях? Большинство людей, и особенно женщины, подчинялись любому его капризу, а сейчас перед ним было нечто особенное. Гневно сверкая глазами, с хвостом белокурых волос, она больше была похожа на школьницу, чем на соблазнительницу, роль которой она так отвратительно сыграла вчера вечером в новой пьесе Теодора Франкстона.– Сохраняйте верность рекламе туалетной бумаги. Или вы все же думали о смене карьеры? – спросил Брайен.– А вы не думали о смене характера? – зло бросила Миа. Ее глаза, словно два бриллианта, искрились яростью.Брайен выдавил улыбку и ленивым взглядом окинул фигуру Мии. Девушка была стройная, лицо сияло натуральной пленительной красотой. Такая девушка наверняка понравилась бы его двоюродной бабушке Агнесс! И это стало бы отличным решением проблемы, волновавшей его в последнее время.– Послушайте, Миа Форрестер. – Он отвел ее в сторону, чтобы их не подслушивали. – Мне жаль, что вы потеряли работу здесь. Но что такой талантливой актрисе, как вы, делать в подобном заведении?Она сердито посмотрела на него.– В вашей утренней статье вы не назвали меня талантливой. Вы сказали, я цитирую: «жалкая попытка со стороны абсолютно неопытной актрисы сыграть роковую женщину». Вот ваши слова.Брайен оглянулся вокруг, дабы убедиться, что никто не слышит ее пылких обвинений.– Вы не могли бы говорить немного потише? Обойдемся без скандала на публике.Миа выпрямилась во весь рост.– Неужели вы думаете, что я буду заботиться о вашей карьере, когда вы так беспечно разрушили мою?Брайен на мгновение сжал губы.– Слушайте, давайте придем к соглашению. – Он достал свою визитку и подал Мии. – Если вас исключат из спектакля, позвоните мне, и я постараюсь найти вам другую работу. Договорились?Миа порвала визитку на мелкие кусочки и, встав на цыпочки, чтобы дотянуться до расстегнутой верхней пуговицы, высыпала эти кусочки ему за рубашку.– Спасибо, не нужно. Я всем своим друзьям скажу, чтобы они не слушали вашу радиопередачу. А друзей у меня много.Брайен наблюдал, как девушка метнулась на кухню, где после короткого разговора с другой официанткой подхватила свой рюкзачок и вышла через служебный выход.Он достал свой мобильный телефон и набрал номер.– Аннабель, ты можешь найти мне номер телефона Теодора Франкстона, а также номер телефона и имя агента Мии Форрестер?– Для чего, Брайен?Брайен вышел из кафе.– Слушай, Аннабель, у меня есть план. Ты помнишь, я говорил, что мне надо улучшить свой имидж, чтобы привлечь внимание большего количества женщин-слушательниц? Так вот, есть отличный способ сделать это. Один правильный ход – и я смогу поднять свой рейтинг за считанные дни. Сейчас нет ничего лучше, чем завести стремительный роман с начинающей актрисой, на которую я только что нападал в прессе. Женщинам это понравится. Это будет как голливудская история, отношения на уровне любви-ненависти. Женщины всего Сиднея будут настраивать свои приемники, чтобы узнать, как развиваются наши отношения. Отлично придумано!– И как же ты собираешься убедить мисс Форрестер завязать отношения с тобой? После того, как она выплеснула тебе кофе на брюки?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики