ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Все, я умираю с голоду, Сью! Давай скорее обедать!
Но та заметила ей после короткого молчания:
— Я не могу обедать с тобой, Полли. Я должна есть на кухне с хозяйкой и слугами.
— Ерунда! — возразила Полли, махнув рукой. — Если милорд дома, тогда, пожалуй, так и впрямь будет лучше. Но если его нет, то черт меня побери, если я стану есть одна, раз мы можем делать это вместе!
Сью нервно захихикала, не зная, что и сказать, и в то же время чрезвычайно довольная, и тут же побежала на кухню, чтобы принести приготовленные миссис Бенсон жаркое из кролика и курицу.
Три часа спустя, поднимаясь по лестнице, Николас услышал доносившийся из гостиной смех девушек. Постоял минуту у входа в квартиру, размышляя, нужно ли постучаться, прежде чем войти, а затем с шумом распахнул дубовую дверь.
Обе девушки сидели на полу у камина с бокалами, в которых искрилось вино. На столе стояли пустые тарелки.
Полли, со щеками, порозовевшими от выпитого вина и отсветов яркого пламени, повернулась на стук отворяемой двери.
— Ваши сюрпризы, милорд, неиссякаемы, словно вы извлекаете их из волшебной шкатулки! — крикнула она радостно, вскакивая и подбегая к нему. — Я уже имела с ней дело, правда, безрезультатно. Год назад, на ярмарке, я попробовала выиграть стоящий приз, а получила всего лишь глиняную свистульку. Как же огорчилась я, право! Ведь я так надеялась, что мой фартинг принесет мне удачу!
Она засмеялась.
— Это вечная история, — произнес Кинкейд, обнимая ее за талию. — Играя с судьбой, всегда тешишь себя мыслью о том, что непременно обретешь что-то необыкновенное и более ценное, нежели один фартинг. Но, увы, это не входит в расчеты устроителей ярмарки! — Он улыбнулся. — Что ж, людям свойственно надеяться на лучшее!
— Однако я все время получаю подарки, о коих и не мечтала, — сказала Полли и, встав на цыпочки, поцеловала Ника. — Должна сказать вам, сэр, что вы, преследуя свои цели, демонстрируете подлинные чудеса изобретательности!
— Единственная моя цель — это сделать так, чтобы ты всегда угадывала мои желания! — ответил он, целуя Полли в уголок губ. — Сейчас, например, я вижу, что добился того, чего хотел.
Он посмотрел в ту сторону, где стояла Сьюзан, смущенно опустив глаза при виде такой неприличной, с ее точки зрения, сцены.
— Сьюзан, ты довольна, что оказалась здесь? — заботливо спросил лорд.
Услышав, что обращаются к ней, девушка засмущалась еще больше.
— Ну конечно, она довольна, Ник! — нетерпеливо воскликнула Полли. — Мы так хорошо провели время, пока вас не было!
— Приношу мои извинения, мадам! Я немедленно удаляюсь!
— Фу, какой! — засмеялась Полли. — Вы прекрасно поняли, что я имею в виду!
— Ну, хорошо… Сьюзан, почему бы тебе не заняться уборкой посуды? Ведь обед уже закончился, насколько я понимаю?
Пробормотав какие-то извинения, Сью с видимым облегчением принялась за привычное дело и, поставив тарелки на поднос, выскользнула из комнаты.
— Ну что, устраивает она тебя? — поинтересовался Николас. — Ей понятно, что требуется от нее?
— Само собой! — заверила его Полли с живостью. Внезапно она ощутила, как холодная тень утренних событий вторглась в их любовную идиллию.
— О чем вы беседовали с его светлостью? — спросила Полли.
— Он сказал мне, что не прочь поближе познакомиться с госпожой Уайт. Я же сделал вид, будто меня совсем не волнует это обстоятельство.
— Я отказалась от его предложения провести вместе вечер: мне кажется, не стоит проявлять чрезмерную поспешность.
— И как он повел себя? — полюбопытствовал Николас и, подойдя к буфету, налил вина.
Полли, однако, заговорила сначала о другом:
— Сегодня нет спектакля, но на репетицию все же придется пойти. Пусть Томас увидит, что я не сбиваюсь больше с роли.
— О чем это ты?
Полли пожала плечами и рассказала ему о хитрости, к которой прибегла этим утром.
— У меня отлично это получилось!.. Ну а что касается реакции герцога на мой отказ, то вначале он был страшно недоволен, однако потом взял себя в руки. — Помолчав немного, Полли заключила: — Думаю, его светлость не замедлит вновь обратиться ко мне с подобным же предложением, и на этот раз я не стану уже отказывать ему.
На следующее утро тишину нарушил громкий стук в парадную дверь — в тот именно час, когда Полли, воспользовавшись отсутствием Ника с его многочисленными наставлениями относительно того, как следует себя вести во время принятия пищи, бродила по гостиной с тарелкой в руках.
— Пойду посмотрю, кто там, — сказала Сью, положив на кресло одно из платьев Полли, и затем, уже от двери, добавила нравоучительно: — А у тебя может случиться несварение желудка, если не будешь завтракать, как все, — сидя за столом.
— Ну вот, вылитый милорд! — засмеялась Полли и, подойдя к окну, выглянула, чтобы узнать, кто там пожаловал. На улице стоял лакей ее неугомонного поклонника. Стоило ей только обнаружить сей нерадостный факт, как веселое настроение, в коем она только что пребывала, вмиг уступило место паническому чувству, — примерно такому же, что охватывало ее всякий раз перед выходом на сцену.
— Здесь письмо и сверток, — сообщила Сью, вернувшись в гостиную. — Его светлость герцог Букингемский ждет от тебя ответа.
Полли открыла конверт, в котором лежало послание, написанное цветистым слогом со множеством комплиментов и содержавшее приглашение на завтрашний вечер. Когда же она развернула сверток, то Сью даже вскрикнула от удивления. В нем оказалась изысканной работы брошка в форме цветка, украшенная бриллиантами и жемчугом.
— Очень мило, — пробормотала Полли.
Ее отказ от такого подарка наверняка вызовет недоумение у его светлости, особенно если она согласится при этом принять приглашение на «скромный прием» в его доме на Стренд-стрит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики