ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но это зависит, по-видимому, от индивидуальных особе
нностей каждого червя.
Ещё одно его оружие Ч умение маскироваться, в чём вы только что убедилис
ь. Своеобразная мимикрия, то самое туманное дрожание, Ч следствие изгиб
а и преломления оптических лучей. Особенности такого феномена до конца е
ще не изучены, и механизм невидимости штурмовиков Бессмертных недоступ
ен научному корпусу КС Но ясно одно Ч подобная невидимость достигается
червями только в оптическом диапазоне, и только на очень короткое время…


Находясь под впечатлением от видеохроники и комментария лектора, Джока
рт другими глазами увидел офицера с двадцатью отличительными знаками-к
ляксами, который не казался теперь таким огромным и в чьём облике не было
ничего звериного. Человека, позволившего искусственное гипертрофирова
ние мышечной массы, скелета, сухожилий, нервной системы и всего остально
го, что в нём есть, чтобы стать машиной войны.
Тут же вспомнив учебные дисциплины лётных курсов, собственную модифика
цию, достигнутый «Эффект дельфина» и ещё недостигнутый таинственный «Г
лаз орла», Джокарт содрогнулся.
А он? Во что превращается он сам, как не в такую же машину войны? В придаток д
ругой, более грозной машины Ч боевого истребителя Космических Сил «Зиг
заг-52»… Как служил придатком к своему «Леборейтору» офицер-штурмовик.
Двадцать пятиметровых червей, несущих почти идеальную броню, вооруженн
ых лучше среднего штурмового танка «Шарк-5000», вышло против этого человек
а. И он победил!
Не осознавая, зачем ему это нужно, Джокарт протиснулся между рядами, вызы
вая протесты и нелестные возгласы среди сидящих, и занял место рядом со ш
турмовиком, благо других желающих сделать это среди курсантов не нашлос
ь.
Освещение меркло, на четырёх больших экранах видеозала мелькнула заста
вка с изображением Солнечной, и сквозь звуки бравурного марша донесся го
лос диктора.

ГЛАВА 3

Те ещё были новости! Джокарт не разбирался в причудах политики, но даже он
, человек неискушенный, понял, что за дышащими бодростью словами кроется
какая-то недоговоренность. Может быть даже Ч недобрая весть. Вот только
в чем она заключалась, он ещё не понимал.
А в зале нарастал ропот. То один, то другой офицер, сначала шепотом, качая г
оловой, потом в полный голос кидались различными нелестными словами.
Ч Сволочи! Ч убежденно сказал кто-то слева.
Ч Идиоты! Ч выкрикнули справа. Ч Теперь точно погонят на убой!
Штурмовик, остававшийся бесстрастным на протяжении почти всего блока н
овостей, вдруг начал отбивать тяжелую дробь пальцами по подлокотнику.
Ч Прорыв уже близок! Тот час, когда внеземная нечисть будет загнана в сам
ый глухой угол Галактики Ч недалек! Ч патетически вещал ведущий прогр
аммы, известный на всю Солнечную Барри Гудман. Ч Новый сверхмощный флот,
созданный на верфях Солнечной, готов нанести окончательный удар…
Бирюзовые запонки на его манжетах отчаянно блестели, когда он принималс
я жестикулировать. Может быть, из-за этого Джокарт так и не уловил, в чем им
енно крылась ложь, которую успели понять бывалые военные.
Когда в зале вновь зажегся свет и повсюду вспыхнули споры (в основном это
были трактовки только что прозвучавших заверений в скорой победе), Джо-к
арт собрался было уходить, чтоб найти кого-нибудь из наставников, кто смо
г бы разъяснить суть возникшего недовольства. И тут сиплый голос останов
ил его, а на плечо легла кажущаяся свинцовой ладонь.
Ч Ну что, летун? Пойдём обмывать твои лычки?
Штурмовик, за весь сеанс так и не проронивший ни слова, неожиданно обрати
лся именно к нему.
Ч Лычки? Ч переспросил Джокарт, на всякий случай обернувшись по сторон
ам Ч убедиться, что рядом нет никого другого.
Ч Пошли, пошли! Ч Штурмовик властно подтолкнул его к выходу. Ч Успеешь
ещё наслушаться, этих разговоров на целую неделю теперь хватит.
Подчиняясь больше офицерскому званию, чем чужой воле, Джокарт пробрался
вдоль свободного уже прохода, и штурмовик последовал за ним.
У выхода из видеозала им навстречу попался Спенсер Янг Ли, который удруч
енно вздыхал.
Ч Ну вот. Опять всё пропустил! О чём хоть сообщали?
Ч О скорой победе и обо всём неминуемом… Ч отвечал ему кто-то.
Пилот на секунду закатил глаза, издав обреченное «у-у-у!», а после заметил
Джокарта и высившегося над ним пехотинца. Как оказалось, офицеры были уж
е знакомы.
Ч Привет, Балу! Не всех червей ещё передавил? Ч Они пожали руки.
А Джокарт подумал: «Балу… Балу… Что-то знакомое. Это, кажется, из мультфил
ьма. Ну что ж. Подходяще!»
Ч Ты тоже ещё не отлетался, как я вижу!
Ч Как видишь, нет.
Ч И что, не нашлось ещё летуна-бессмертного, чтоб сбить твою «Стелу»?
Ч Только после вас… Когда там следующая вылазка?
Ну и шуточки у них, содрогнулся Джокарт, так же обменявшись предложенным
рукопожатием.
Ч Куда этот медведь тебя тащит? Ч обращаясь к Джокарту, Спенсер Янг Ли к
ак-то подозрительно скользнул взглядом с курсанта на штурмовика и обрат
но.
Ч Обмывать лычки…
Ч Вот так даже? Ч Пилот картинно хлопнул себя по лбу. Ч А я уже подумал о
тёмных каптерках, учащенном дыхании и прочих атрибутах чистой мужской д
ружбы.
Ч Ка… ких к-каптерках? Ч поперхнулся Джокарт, ощущая внезапный страх и
желание мгновенно очутиться в кубрике, рядом с храпящим Моджо.
Ч Оставь эти байки для сосунков с гражданки! Ч весело отмахнулся штурм
овик.
Ч Байка Ч ложь, да в ней Ч намёк…
И штурмовик и пилот рассмеялись. Потом, увидев побледневшее лицо курсант
а, поспешили его успокоить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики