ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На столе осталась полупустая чашка кофе. Ян только сел за завтрак, когда его схватили, и какие-то детали подсказали ей, что именно Хоугтон взял на себя эту миссию. Интересно, видели ли соседи? Стопка страниц новой книги лежала рядом с кофейной чашкой. Никакой записки или послания. Должно быть, он был потрясен до глубины души. Очевидно, обвинение показалось абсурдным и ему.
Ведь арестовали не того человека. Через несколько часов кошмар закончится, и он будет дома. К Джессике вернулась способность рассуждать здраво. Теперь ей нужен был только защитник. Она просто не позволит себе паниковать. Записная книжка выдала требуемое имя и номер телефона. Джесси повезло, он был свободен и не на ленче, как она опасалась. Он был тем самым человеком, которого уважали и она, и Ян, адвокат с хорошей репутацией, старший компаньон в своей фирме. Филип Уолд.
— Но, Джессика, я не занимаюсь уголовными делами.
— Какая разница?
— Боюсь, большая. Вам нужен хороший защитник по уголовным делам.
— Но он не делал этого. Нам нужен кто-то, чтобы разобраться во всей путанице и вытащить его оттуда.
— Ты говорила с ним?
— Нет, мне не разрешили. Послушай, Филип, ну пожалуйста. Зайди к ним и переговори. Побеседуй с Яном. Все это — полный абсурд.
На другом конце провода молчали.
— Что ж, это в моих силах. Но я не могу взять дело. Это было бы нечестно по отношению к вам обоим.
— Какое дело? Его всего лишь не правильно опознали.
— А ты знаешь, на чем строится обвинение?
— Что-то связанное с моей машиной.
— Они установили номер?
— Да.
— Ну, тогда они могли спутать цифры или буквы.
Она не произнесла ни слова, но трудно было спутать буквы в слове «Джесси» и выйти не на то имя. Это единственное, что беспокоило ее. Зацепка за машину.
— Вот что я тебе скажу: я поеду и встречусь с ним, разузнаю, в чем дело, и также дам тебе несколько адресов адвокатов по уголовным делам. Потом я им позвоню и сообщу все, что смогу узнать. Объясню, что это я посоветовал тебе обратиться к ним.
Джесси глубоко вздохнула:
— Спасибо, Филип. Это мне поможет.
Он продиктовал ей имена и пообещал заскочить, как только встретится с Яном. А она, отпив глоток остывшего кофе мужа, принялась звонить друзьям Филипа — специалистам по уголовным делам. Звонки были неутешительными.
Первого не было в городе, второй выступал в суде всю следующую неделю и не мог взяться за новое дело, третий был слишком занят, чтобы разговаривать с ней, четвертого не было на месте, пятый же соизволил уделить ей какое-то время. Джесси не понравился его голос.
— У него уже есть судимости?
— Нет. Конечно, нет. Только нарушения правил парковки.
— Наркотики? Были какие-нибудь проблемы с наркотиками?
— Никаких.
— Он пьет?
— Нет. Только вино по праздникам. — Господи, он уже уверен, что Ян виновен. Это чувствуется.
— Знал он эту женщину раньше.., мм… Был он до этого с ней знаком?
— Я ничего не знаю о женщине и считаю, что все это ошибка.
— Почему вы так думаете? — Ублюдок. Джесси уже ненавидела его.
— Я знаю моего мужа.
— Она опознала его?
— Я не в курсе. Мистер Уолд все вам передаст, когда вернется после встречи с Яном.
В тюрьме… О Господи… Ян был в тюрьме, а этот чертов адвокатишка задавал ей дурацкие вопросы о том, знал ли он женщину, которая обвиняла его в изнасиловании, или нет.
Кого это интересует? Джесси хотела только одного — чтобы муж вернулся домой. Сейчас. Неужели никто ее не понимает?
Ей стало трудно дышать, когда она попыталась унять волнение в голосе и скрыть растущую панику.
— Так вот что я вам скажу, юная леди. У вас и вашего мужа серьезные проблемы. Однако это дело меня заинтересовало. — «О, Бог ты мой». — И я согласен взяться за него.
Но есть еще один вопрос. О моем гонораре. Он оплачивается вперед.
— Вперед? — Джесси была потрясена.
— Да. Вы узнаете, что большинство, если не все мои коллеги поступают точно так же. Мне на самом деле нужно подготовиться к ведению дела, потому что если я хоть раз покажусь в Верховном суде, выступая защитником вашего мужа, я буду считаться его официальным адвокатом и, следовательно, обязан буду вести это дело, заплатите вы или нет.
А если ваш муж отправится в тюрьму, то вы можете и не заплатить. У вас есть какие-нибудь сбережения?
Ян отправится в тюрьму? Ах ты сволочь!
— Да, у нас есть средства. — Она едва могла разжать зубы.
— Какого рода авуары?
— Могу вас заверить, что я в состоянии оплатить ваш гонорар.
— Отлично, но я хочу быть уверен. Мой гонорар составит пятнадцать тысяч долларов.
— Что? Вперед?
— И я бы хотел получить половину суммы до предъявления обвинения. Если я не ошибаюсь, вы сказали, что это произойдет в четверг. А половину сразу же после.
— Но я не смогу обратить авуары в наличность за два дня.
— В таком случае я не смогу взяться за ваше дело.
— Благодарю вас. — Джесси хотела послать его ко всем чертям, но к тому моменту она уже опять начала паниковать.
Ну кто ей поможет?
Шестой адвокат, рекомендованный Филипом, оказался более приятным человеком. Его звали Мартин Шварц.
— Похоже, у вас или по крайней мере у вашего мужа чертовски серьезные проблемы. Как вы считаете, он виновен?
Интересный вопрос. Джессика колебалась только мгновение. Требовалось дать взвешенный ответ.
— Нет. И не потому, что я его жена. Я не верю, что он мог совершить нечто подобное. Это не похоже на него, и нет совершенно никаких причин.
— Хорошо, я возьмусь за ваше дело. Однако должен заметить, миссис Кларк, люди иногда совершают странные вещи.
Будьте готовы к этому. У вашего мужа могут оказаться такие наклонности, о которых вы и не подозревали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики