ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он рассказал нам несколько з
амечательных историй о собственности и научил, что следует делать с зана
весками в этом сезоне! Подтвердил он также то, о чем я уже знала, Ц в дом на
другой стороне долины переезжает американец. Мы все поаплодировали его
мужеству, особенно я: ведь «Casa Padronale» печально известен тем, что там совсем не
т воды. Поэтому бедняге придется установить большой насос, который стоит
немалых денег, и качать воду, литр за литром, капля за каплей, из низины. Все
это может закончиться тем, что он и вовсе съедет! Посмотрим…

Курица «Casa Mia»
Это одно из моих особых, фирменных блюд, унаследованных от матери. Я
везла его с собой весь долгий путь из Великобритании и добавила кое-каки
е штрихи, чтобы оно стало местным и ужасно итальянским. Я нахожу, что лучше
всего подавать его к высокому столу, за которым собрались давно потерян
ные друзья, в один из жарких летних дней, которые следуют один за другим,
Ц и так всегда (хотя и не в Англии, конечно).
Попробуйте приготовить его в достаточном количестве, так, чтобы, к
огда солнце садится, а вино и разговор все еще льются, оставалось несколь
ко сочных кусочков, которые можно снимать с костей пальцами. (Не говорите
маме, что я это сказала!)

курица
лимон
розмарин
чеснок
оливковое масло

Возьмите цыпленка, некогда свободно гулявшего по двору фермы вмес
те с друзьями. (Забавно, но в Италии их часто продают с головой, ногами и вну
тренностями.) Как бы то ни было, купите цыпленка, достаточно большого, чтоб
ы накормить всех ваших друзей. Порежьте лимон, немного чеснока и несколь
ко побегов розмарина (кажется, я могу в изобилии выращивать его в своем са
ду с травами) Ц и начините всем этим курицу. Поверх кожицы покройте ее оли
вками и запекайте до готовности.
Подавайте с большим количеством холодного белого вина в разгар об
жигающе горячего итальянского лета.

Глава 3

Белинда на ногах с того момента, как забрезжил рассвет. Выпив на ходу три ч
ашки кофе с заменителем сахара Hermesetas, теперь она выводит из организма излиш
ек кофеина, меряя шагами террасу. На шее висит бинокль. Последние десять м
инут она занята одним и тем же. В свободных темно-синих брюках с эластично
й талией и блузке в цветочек с короткими рукавами, с прической, как у гения
накануне великого открытия, она марширует в конец террасы, встает там во
зле горшка с розовой геранью и громко вздыхает. Потом она дергает нижней
губой, пристально смотрит в бинокль на «Casa Padronale», резко поворачивается на бо
сой подошве и возвращается к комфорту и удобству шезлонга. В течение чре
звычайно краткого времени занимает сидячую позицию и вновь повторяет в
есь процесс сначала.
Ц Мам? Ц спрашивает Мэри, появляясь на террасе; на ней только широкая ма
йка и маленькие трусики. Стройные ноги едва начали темнеть от загара. Ц Ч
то, черт возьми, ты делаешь? Ц спрашивает она, протирая глаза, все еще прип
ухшие ото сна. Белинда как будто не слышит. Ц Мам? Ц повторяет Мэри. Ц Чт
о ты делаешь?
Ц Что? Ц Белинда наконец с трудом останавливается.
Ц Что ты делаешь?
Ц А? Ц говорит Белинда, руки ее висят вдоль тела. Ц А-а, Ц повторяет она.
Ц Я просто беспокоюсь… Думаю, что так.
Ц А-а, Ц говорит Мэри. Ц О ком бы ты там ни думала, уверена: от того, что ты
шпионишь за ними, ничего не изменится.
Ц Я не шпионю, Ц протестует Белинда.
Ц А что ты тогда делаешь ?
Ц Смотрю.
Ц Ты делаешь гораздо больше.
Ц Ну, тогда смотрю с близкого расстояния, Ц допускает Белинда.
Ц Ага. Но для меня это, несомненно, выглядит как шпионство, Ц говорит Мэр
и, поворачиваясь, чтобы вернуться в кухню. Ц Хочешь кофе? Ц спрашивает о
на.
Ц Нет, Ц отвечает Белинда, снова направляясь в конец террасы и вертя в р
уках свой бинокль. Ц А вообще да, давай, Ц добавляет она, махнув рукой. Ц
Я все равно могу от чего-нибудь умереть, и отравление кофеином Ц не худши
й способ для этого.
Ц Ну, что ты выяснила? Ц интересуется Мэри через плечо.
Ц Что? Ц рассеянно переспрашивает Белинда.
Ц Что ты увидела?
Ц Ну, Ц начинает Белинда. Ее глаза напряженно вглядываются во что-то че
рез линзы, кончик языка высовывается изо рта: она осматривает лежащую вн
изу долину. Ц Не много, не много. Ц Она замирает, заметив что-то. Будто хищ
ник из семейства кошачьих, напрягшийся перед прыжком, она делает пробный
шаг вперед. Ц Но там определенно что-то происходит, Ц говорит она. Ц Я в
идела по меньшей мере троих: они там ходят вокруг. Вот один из них.
Ц Ты видишь американца? Ц Мэри возвращается на террасу, руки в боки: она
ждет, пока вскипит чайник.
Ц Не глупи, я и понятия не имею, как он выглядит.
Ц Ну, скажем, кого-нибудь, кто похож на американца?
Ц Если ты имеешь в виду кого-нибудь в кричащих шортах, размером с пляжны
й мяч, то нет, таких я не видела, Ц говорит Белинда. Ее язычок высовывается
наружу и снова исчезает от напряжения: она старается уследить за малюсен
ькой фигуркой, движущейся внизу.
Ц Можно посмотреть?
Ц Нет, Ц отрезает Белинда, крепко вцепившись в свой бинокль. Ц Ты понят
ия не имеешь, на что надо смотреть. Чайник еще не вскипел?
Ц Пойду погляжу, Ц отвечает Мэри и плетется обратно на кухню.
Миниатюрная фигурка в джинсах и белой майке возвращается в «Casa Padronale», но обр
атно не материализуется. Подобно снайперу с винтовкой, нацеленной на вра
жеские колонны, Белинда неподвижна. Она держит свою позицию. На самом дел
е она даже подвинулась на шаг ближе. Локти в стороны, глаза не мигают Ц он
а проглядывает долину в поисках других целей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики