ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И больше всех Ц Лорен, которая обладала слухом летучей мыши и могла б
ы узнать музыку своего сына, даже если бы он играл в соседней долине. Прерв
ав разговор, она появилась на террасе, хлопая в ладоши высоко над головой
и повизгивая, как рейнджер с Юга.
Ц Давай, милый, давай! Ц кричала она, сложив руки рупором вокруг рта; свет
лые волосы обрамляли ее лицо. Ц Покажи им!
Она пошла к танцевальной площадке, но, обнаружив, что там слишком много на
роду, залезла на один из столов, чтобы танцевать под музыку своего сына. Че
рез некоторое время Хоуард и один из юношей Бьянки сделали то же самое. Де
рек, раскрасневшийся от веселья и алкоголя, задорно притоптывал носками
ботинок где-то рядом, а Мэри тем временем кружилась и танцевала прямо пер
ед Кайлом и оркестром.
Какая ночь! Какая вечеринка! Какой финал! Как раз когда Кайл отвозил Мэри д
омой, начался фейерверк. Зеленые и красные салюты взрывались в ночном не
бе. Охи и ахи толпы были слышны с гравийной дорожки. Хлопки, и треск, и огни п
ровожали их на ту сторону долины. Кайл, как и обещал, ловко высадил Мэри у в
ходной двери и даже не пытался поцеловать ее. Она стояла, прикрыв глаза и с
ложив губы, ожидая, когда он приблизится. И только услышав, как хлопнула дв
ерца машины, поняла, что он уехал.
Она провела бессонную ночь, возбужденная и смущенная, слушая глубокий хр
ап матери, который доносился сквозь стену. А теперь он позвонил Ц когда М
эри уже утратила всякую надежду. Когда она начала думать, что, может быть,
он просто пытался быть милым и дружелюбным и вовсе не рассматривал ее в т
аком свете. Он позвонил и пригласил ее поужинать. И мать, которая никак не
могла сосредоточиться, сказала, что Мэри может пойти.
Вечереет, и Мэри спускается по лестнице, одетая в черную юбку с оборками и
плотную белую майку, открывающую тонкие загорелые руки. Мать спит на див
ане. Слишком много шерри и коварных планов: она осела, как жидкий пудинг, и
переливается через диванные подушки. Ее тело расслаблено, ноги слегка ра
здвинуты; от каркающего храпа дрожат дряблые щеки. Мэри закрывает окна н
а террасе, из соображений надежности. Дверь хлопает на ветру.
Ц Что? Ц говорит Белинда, резко садясь. Ц Что ты делаешь?
Ц Закрываю окна.
Ц Правильно. Ох, Ц говорит Белинда, пересохший язык не слушается. Ц Поч
ему? Почему ты так одета?
Ц Я иду ужинать.
Ц Ужинать?
Ц Да, ужинать. С Кайлом с той стороны долины, Ц говорит Мэри обеспокоенн
о. Ц Ты сказала, что я могу сегодня пораньше уйти.
Ц Я так сказала?
Ц Да-да, Ц подтверждает Мэри. Ц Это все Ц часть твоего великого плана:
выяснить, что собой представляют постояльцы «Casa Padronale» и какие есть заказы, и
вообще что там происходит.
Ц Ах да, Ц говорит Белинда, убирая затекшие ноги с дивана и болтая ими в в
оздухе. Ц Майор ушел?
Ц Не знаю, Ц говорит Мэри. Ц Думаю, да. Я большую часть дня провела в свое
й комнате.
Ц А-а, Ц говорит Белинда, слегка зевая. Ц Надеюсь, что так. Я предложила е
му и его жене как-нибудь иначе организовать свой вечер сегодня, поскольк
у мы не готовили.
Ц Хорошо, Ц отзывается Мэри.
Ц Ага… Он был не очень доволен. Он напомнил мне, что заказывал на сегодня
ужин и заплатил за него. Ц Белинда ежится. Ц Я сказала, что найду какой-н
ибудь способ компенсировать ему расходы. Но, откровенно говоря, Ц улыба
ется она, Ц мне в общем-то все равно. В этом году мне не слишком понравилос
ь заниматься с ним Искусством. Раньше он был гораздо более любезным. Ц Он
а вздыхает. Ц Не думаю, что стану хлопотать о том, чтобы они приехали снов
а на будущий год. А ты?
Ц Как хочешь, Ц отвечает Мэри. Ц Мне надо идти. Я не хочу опаздывать.
Ц Конечно. Ц Белинда постукивает пальцем по кончику носа. Ц Используй
все свои чары, какие только есть, и помни, что мне нужны детали, детали, дета
ли.
Ц О'кей.
Ц Ты разве не надевала эту юбку вчера вечером?
Ц Гм… да.
Ц О Боже! Ц говорит Белинда, слегка дергая плечами. Ц Будем надеяться, ч
то он не заметит! Приятного вечера. Возвращайся не поздно.
Мэри идет вниз по склону холма, оставив Белинду в компании с бутылкой вин
а, пачкой чипсов и видеофильмом «Гордость и предубеждение», в котором сц
ена «Дарси-мокрые-брюки» утратила звук и цвет.
Когда Мэри добирается до траттории Джо-ванны, мелькание табличек «riservado»
Столик зака
зан (искаж. ит.).
сообщает о том, что вечер будет оживленным. Она входит под приветст
вия тучного Роберто, но Кайла еще нет.
Ц Buona sera! Ц говорит он, обнимая ее, прижимая ее носом к своей подмышке. Ц Come va?
Добрый вече
р, как дела? (ит.)

Ц Vabene, grazie, Roberto, e lei?
Хорошо, спасибо, Роберто, а у вас? (ит.)

Ц Tutto bene. Ц Он отводит ее к маленькому столику на двоих рядом с группой из ч
етырех светловолосых розовых туристов, которые, кажется, уже приступили
к пудингу. Ц Va bene cosi?
Все хорошо… Так хорошо? (ит.)

Ц Si, si, Ц говорит Мэри, присаживаясь.
Ц Эй, там, привет, Мэри! Ц кричит кто-то через всю террасу.
Ц О, привет, Хоуард, Ц говорит Мэри. Ц Хорошо повеселился прошлым вечер
ом?
Ц Отличный вечер, Ц отвечает он, поднимая руку в рубашке из денима и отх
лебывая красного вина из широкого бокала. Ц Ты не с матерью?
Ц Нет, Ц говорит Мэри.
Ц Хорошо.
Ц Гм… как продвигается твоя книга? Ц спрашивает Мэри. Ц Уже вытащил св
оего героя из кровати?
Ц О Господи! Ц выдыхает он. Ц Да, я это сделал… Вся беда в том, что у меня н
ет ни малейшего представления, что делать с ним дальше.
Ц О Боже! Ц смеется Мэри.
Ц Можно сказать и так, Ц говорит Хоуард. Ц У тебя свидание? Ц спрашива
ет он, указывая на вход, где стоит Кайл, одетый в темно-синюю рубашку и джин
сы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики