ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стихийно итальянской. С маленькими частичками Италии повсюду. На
полненной культурой и атмосферой. Итальянской культурой и атмосферой.
Ц Она делает паузу. Ц Как тебе кажется, в этом доме пахнет?
Ц Нет, Ц говорит Мэри, поднимаясь на ноги. Ц А ем?
Ц Старухой? Ц спрашивает Белинда.
Ц Нет, Ц пожимает плечами Мэри, глядя на мать. Ц А вообще как пахнут ста
рухи?
Ц Я понятия не имею, Ц смеется Белинда, распахивая еще несколько окон и
впуская потоки теплого воздуха. Ц В любом случае, дорогая, займись приго
товлением какой-нибудь molto итальянской еды. А я поеду в город, куплю множес
тво всего итальянского. К семи часам все готово. На Белинде надето то, что
она считает своим очень итальянским костюмом а-ля Джина Лоллобриджида:
длинная черная юбка и цыганская блузка с длинными рукавами и глубоким де
кольте, тоже черная. Вообще-то ее положено стягивать в талии черным блест
ящим поясом с пряжкой, но никакие потуги и уминания плоти, никакое валяни
е на кровати и задержки дыхания не способны заставить его застегнуться.
Поэтому Белинда сосредотачивается на аксессуарах. Красный пластиковый
гребень удерживает ее волосы на одной стороне, а серебряные босоножки н
а высоких каблуках, с завязочками, пересекающимися на икрах, делают ноги
похожими на перевязанную веревками salami. Хотя передвигаться в них довольн
о трудно, она упорно ходит по всему дому, с откляченным задом и обвислой гр
удью, добавляя в интерьер итальянские безделушки.
Что касается покупки всего итальянского, тут уж Белинда поработала на сл
аву. Настолько, что, по правде сказать, «Casa Mia» больше всего похожа на итальян
ский сектор общеевропейской ярмарки. Гостиная убрана красно-бело-зелен
ой материей для флагов. Терраса увешана маленькими красными, зелеными и
белыми флажками, повсюду разложены дыни, персики и финики, куски salame, salame цели
ком, ломти prosciutto, миски с бобами, а на одном столе красуется целый круг pecorino, вро
де того, что Белинда обычно катает в качестве тренировки перед празднико
м. Даже сыр с ананасами претерпел изменения. Не желая выбрасывать такую о
тличную закуску, Белинда заставила Мэри поместить на конце каждой палоч
ки для коктейля маленький итальянский флажок; одним движением английск
ое блюдо превратилось в итальянское.
Ц Непринужденный вечер… непринужденный вечер, Ц бормочет Белинда, ко
выляя среди подпрыгивающих флажков. Ц Непринужденный… стильный rustica italiana в
ечер.
Ц Я уверена, все будет в порядке, Ц говорит Мэри; она стоит в дверном прое
ме, одетая в простое белое платье с юбкой-солнцем, которая расширяется ср
азу под грудью и заканчивается у колена. Из-под тонких лямок видны ее заго
релые плечи; длинные темные волосы заколоты сзади одним простым белым цв
етком.
Ц Ты выглядишь… гм… подходяще, rustica, Ц говорит Белинда, оглядывая Мэри с н
ог до головы. Ц Отлично придумано.
Ц Спасибо. Ц Мэри решает счесть слова матери комплиментом. Ц А ты выгл
ядишь очень гламурно.
Ц Тебе не кажется, что это немного слишком? Ц спрашивает Белинда, подхо
дя к зеркалу и движением бедер поправляя юбку. Она вытаскивает из черной
сумочки красную помаду и рисует толстый алый овал на губах. Этот рисунок
не имеет ничего общего с тем, что было задумано от природы, но Белинда все
равно любуется своим творчеством. Ц Надеюсь, это в самом деле будет хоро
ший вечер, Ц говорит она, наклоняясь к своему отражению и поправляя паль
цем контур в углу своего открытого рта. Ц Очень важно, чтобы сегодняшняя
вечеринка удалась.
Раздается стук в дверь.
Ц Быстро, Ц шипит Белинда, Ц поставь какую-нибудь музыку.
Ц Какую? Ц спрашивает Мэри.
Ц Что-нибудь итальянское.
Ц Что, например?
Ц Поставь «Три тенора», они итальянцы, Ц говорит Белинда, еще раз глядя
в зеркало и проверяя, все ли в порядке. Ц Кто бы это ни был, он пришел слишк
ом рано, Ц добавляет она.
Ц Готова поспорить, это Хоуард, Ц говорит Мэри.
Белинда открывает дверь. Это действительно Хоуард, и он выглядит очень п
одходяще для вечеринки. На нем его обычный праздничный наряд, рубашка из
денима с открытой шеей, джинсы, коричневые сандалии; пестрый красно-белы
й шарф повязан вокруг шеи. Его светлые вьющиеся волосы приглажены и улож
ены на косой пробор при помощи воды и расчески.
Ц Белинда! Ц говорит он, входя. Легонько и пьяненько прихватывает ее за
широкий зад и направляется прямиком на кухню. Ц Выглядит очень мило, пра
вда.
Ц Bene… bene. Ты так думаешь, Хоуард? Ц спрашивает Белинда, труся позади. Ц Пос
кольку мы оба художники, мне интересно твое мнение. Как думаешь, это все
rusticaitaliana?
Ц По-деревенски и по-итальянски? Ц переспрашивает Хоуард, осматривая
буфет сверху вниз. Ц Гм… У тебя есть джин?
Ц Джин? Ц спрашивает Белинда, глядя вверх, на флажки. Ц Ах, прости, джин.
Ц Она хихикает, потряхивая своей юбкой а-ля Лоллобриджида. Ц Я хотела п
одавать сегодня только итальянское вино. Но для тебя, Хоуард… Ц она улыб
ается, нагибаясь, чтобы открыть буфет, Ц есть джин.
Проигнорировав ряды пластиковых стаканчиков, Хоуард отыскивает на пол
ке стакан объемом в полпинты и добавляет кубик льда.
Ц Скажи, когда хватит, Ц улыбается Белинда, наливая джин. Хоуард смотри
т в другую сторону и, кажется, глубоко задумался. Ц Хватит! Ц говорит Бел
инда. Стакан наполовину полон.
Ц О, прости, хватит, Ц спохватывается Хоуард
Она добавляет тоника и ломтик лимона и протягивает стакан Хоуарду:
Ц Держи.
Ц Твое здоровье, Ц говорит Хоуард. Он прочищает горло, потом открывает
рот и заливает внутрь сразу половину содержимого стакана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики