ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Потом Белинда вдруг отвлекается, и Лорен использует свой шанс. Одним пос
пешным изящным движением она пересекает порог и проходит в холл.
Ц Думаю, нам стоит попытаться заняться этим вместе, Ц говорит Лорен, де
ржа путь в гостиную. Сработал ее богатый опыт ведения переговоров.
Ц Вместе, Ц повторяет Белинда. В голосе ее звучит явная досада, но она вс
е же трусит вслед за незваной гостьей.
Ц Ага, Ц подтверждает Лорен. Ц Так мы сможем обойти все улицы быстрее и
не тратить время, дублируя друг друга.
Ц Но почему, черт возьми, я должна помогать тебе? Ц спрашивает Белинда.

Ц Потому что не помогать мне Ц значит плюнуть в лицо логике, Ц заявляе
т Лорен, стараясь сдерживаться, насколько возможно. Ц Помогая мне, ты пом
огаешь самой себе. Это простая констатация факта.
Ц Конечно, Ц отзывается Белинда с сарказмом.
Ц О Боже! Ц стонет Лорен, поддаваясь волне раздражения. Ц Ты какой-то н
евероятный кошмар, а не женщина!
Ц Ну, мне на ум приходят слова «корова» и «молчать» . Ц Белинда качает го
ловой в восторге от собственной находчивости.
Ц Что? Ц спрашивает Лорен, не понимая глупого ответа, который должен бы
л оказаться остроумным.
Ц Чья бы корова мычала, а ваша бы молчала, Ц поясняет Белинда; видно, наск
олько она изнурена.
Ц О Боже! Ц повторяет Лорен, делая движение к входной двери, чтобы отпра
виться восвояси. Ц Ты действительно такая… Ц Она останавливается. Ц Ч
то за черт… Ц Лорен смотрит на пол, а потом вверх, потому что потолок начи
нает дрожать.
Ц Это просто грузовик едет мимо, Ц нервно говорит Белинда, ощущая, как в
ибрируют ее собственные ноги.
Ц Нет, это не грузовик, Ц произносит Лорен, широко раскрыв глаза.
Полки за спиной Белинды начинают трястись Ц они как будто прыгают вверх
-вниз, по-прежнему вися на стене. Дешевые стеклянные стаканы из набора вы
соко подпрыгивают, соскальзывают на пол и разбиваются вдребезги. Громки
й треск бьющегося стекла доносится и с кухни, сопровождаемый иным шумом:
тарелки выскакивают из шкафов сначала по отдельности, потом на пол падаю
т целые стопки.
Ц Землетрясение! Ц кричит Лорен.
Ц Землетрясение! Ц кричит Белинда.
Секунду обе стоят, будто приклеенные к месту. Потом, когда книги начинают
со сверхъестественной силой лететь с полок, а компьютер ныряет вниз, на п
ол, их кровь словно вскипает.
Ц Терраса! Ц кричит Белинда.
Ц Мы отсюда не выберемся! Ц кричит Лорен.
Ц Стол! Ц кричат обе, бросаясь головой вперед под маленький, но крепкий
дубовый компьютерный стол.
И едва они там оказываются, землетрясение со всей силой обрушивается на
«Casa Mia». Полки падают со стен, кухонные столы разваливаются, стекла выскаки
вают из оконных рам и разбиваются вдребезги. Крыльцо обваливается, фасад
и потолок над столовой для гостей рушатся, пыль и куски черепицы сыплютс
я в нижние комнаты. Внешняя стена Белиндиной террасы трескается. Чуть по
годя постройка из дешевого, некачественного цемента, использованного в
ороватым британским дизайнером, у которого Белинда купила дом, развалив
ается на куски, увлекая за собой крышу и две другие стены. За какие-то двад
цать пять секунд «Casa Mia» рассыпается как колода карт и обе женщины остаются
погребенными под обломками.
Грохот стоит оглушительный. Лязг сминающегося металла, треск ломающихс
я старых балок, звон разбивающегося стекла: кажется, будто открылись вра
та ада, позволяя Белинде и Лорен слышать, что происходит внутри. После это
го грохота настает короткая передышка. Потом с шумом обрушивается всепо
глощающая, все покрывающая собою плотная пыль. А потом воцаряется тишина
.
Белинда первая подает голос. Она кашляет, прочищая горло, но по ошибке глу
боко вдыхает и снова наполняет легкие пылью. Это вызывает новую волну ка
шля: она задыхается и хрипит, очищая нутро и вновь наполняя его превратив
шимися в пыль внутренностями дома. Наконец она задирает подол своей ночн
ушки и закрывает им нос и рот. Поры рубашки позволяют дышать, а ткань фильт
рует воздух. Лорен не издает ни звука. Ее тело тяжело свалилось Белинде на
ногу возле другого конца стола.
Ц Лорен? Ц зовет Белинда. Ц Лорен? Ты жива? Ц Ответа нет. Белинда начина
ет паниковать. Ее сердце бешено бьется, руки дрожат. Внутри все трепещет.
Ц Лорен? Лорен? Ц Она слегка пинает обмякшее тело. Ц Лорен?
Ц М-м?
Ц Ты жива? Ц спрашивает Белинда.
Ц Что?
Ц Ты жива? Ц спрашивает Белинда. Ц Ты что-нибудь себе повредила?
Ц Гм… да… определенно да… Но я перенесу и больше, чем «смертоносное земл
етрясение», Ц растягивая слова, произносит Лорен, с трудом принимая сид
ячее положение посреди груды обломков. Ц Я землетрясение-устойчивая. Р
азве я тебе не говорила? Ц Она начинает кашлять, задыхаясь, пытаясь добыт
ь глоток воздуха.
Ц Прикрой рот, Ц подсказывает Белинда. Лорен натягивает ставшую совсе
м серой майку и накрывает ею рот, Ц Дыши медленно.
Женщины пристально смотрят друг на друга. Обе серые от пыли; она покрывае
т их лица толстым слоем, будто пористая маска. Только белки глаз ярко блес
тят среди грязи. Волосы тоже покрыты пылью. Белиндина шевелюра украшена
налетом мусора и щепок, насыпавшихся на нее со всех сторон, а пряди Лорен с
тали толстыми, жесткими и серыми, будто кто-то намазал их обойным клеем. В
ытянув вперед ноги и прикрывая рты самодельными масками, они сидят на по
лу. На босых ступнях Белинды Ц множество мелких порезов, кровь медленно
сочится из них и впитывается в окружающую пыль. У Лорен сломано плечо. Пок
а еще клокочущее в ее крови возбуждение помогает приглушить страдания, н
о острая красная игла боли пронзает ее насквозь, стоит лишь пошевелиться
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики