ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

За ней движется свита: дворецкий Боби лет восьмидесяти, в черных очках, и седьмой муж — высокий, стройный, с черными усиками; он вооружен латным ассортиментом рыболовных принадлежностей. За свитой следует разъяренный начальник поезда в красной шапке, с красной сумкой.
Клара Цаханассьян . Это Гюллен? Начальник поезда . Вы остановили поезд, сударыня! Клара Цаханассьян . Я всегда останавливаю поезда. Начальник поезда . Протестую! Категорически! Поезда в нашей стране не останавливают, даже когда это необходимо. Точное движение поездов — это наш принцип! Попрошу вас дать объяснения. Клара Цаханассьян . Вот мы и в Гюллене, Моби. Узнаю эту мрачную дыру. Погляди, вон там Конрадов лес и ручей, где ты сможешь ловить форелей и щук, а направо крыша Петерова сарая… Илл (словно просыпаясь) . Клара! Учитель . Сама Цаханассьян… Все . Сама Цаханассьян… Учитель . А хор еще не собрался! Бургомистр . Гимнасты! Пожарные! Священник . Где пономарь? Бургомистр . Боже мой, а мой костюм, мой цилиндр, мои внучки… Первый . Клерхен Вешер! Это же Клерхен Вешер! (Вскакивает и несется в город.) Бургомистр (вдогонку) . Не забудьте сказать моей жене… Начальник поезда . Я жду ваших объяснений. По долгу службы. От имени правления железной дороги. Клара Цаханассьян . Дубина! Я хотела взглянуть на этот город. Что же, по-вашему, мне прыгать с курьерского на ходу? Начальник поезда . Вы остановили «Неистовый Роланд» только для того, чтобы взглянуть на Гюллен? (С трудом сдерживает негодование.) Клара Цаханассьян . Конечно. Начальник поезда . Сударыня! Если вы хотели заехать в Гюллен, пожалуйста, в двенадцать сорок к вашим услугам почтовый из Кальберштадта. Для всех граждан. Прибывает в Гюллен в час тринадцать. Клара Цаханассьян . Почтовый, который стоит на всех полустанках? Вы что, хотите, чтобы я лишних полчаса тряслась в поезде? Начальник поезда . Это вам дорого обойдется, сударыня. Клара Цаханассьян . Дай ему тысячу, Боби. Все (шепотом) . Тысячу…
Дворецкий вручает начальнику поезда тысячу.
Начальник поезда (ошалело) . Сударыня! Клара Цаханассьян . И три тысячи в фонд помощи вдовам железнодорожников. Все (шепотом) . Три тысячи…
Начальник поезда получает от дворецкого три тысячи.
Начальник поезда (растерянно) . Но у нас нет такого фонда, сударыня. Клара Цаханассьян . Нет — так будет.
Бургомистр шепчет что-то на ухо начальнику поезда.
Начальник поезда (в замешательстве) . Как! Вы Клара Цаханассьян? Пардон! Это в корне меняет дело. Мы сами остановились бы в Гюллене, если бы имели хоть малейшее представление… Возьмите ваши деньги, сударыня. Вот четыре тысячи… Боже мой! Все (шепотом) . Четыре тысячи! Клара Цаханассьян . Оставьте себе эту мелочь. Все (шепотом) . Оставить? Мелочь? Начальник поезда . Может, вы желаете, сударыня, чтобы «Неистовый Роланд» подождал, пока вы осмотрите Гюллен? Правление дороги охотно на это пойдет. Здешний собор заслуживает внимания. В готическом стиле. На портале изображен Страшный суд. Клара Цаханассьян . А ну-ка, катитесь отсюда вместе с вашим экспрессом. Седьмой муж (плаксиво) . Но представители печати, мышка, еще там. Они ничего не подозревают и сидят в вагоне-ресторане. Клара Цаханассьян . Пусть подкрепят силы, Моби. На первых порах они мне в Гюллене не нужны, а потом сами нас найдут.
Второй успел принести бургомистру сюртук. Надев его, бургомистр торжественно подходит к Кларе Цаханассьян. Художник и четвертый поднимают транспарант «Добро пожаловать,Клара Цахана…». Фамилию художник дописать не успел.
Начальник станции (поднимает флажок) . Отправление! Начальник поезда . Ах, сударыня, умоляю вас, не жалуйтесь моему начальству. Ведь это было чистое недоразумение…
Поезд трогается. Начальник поезда вскакивает на площадку.
Бургомистр . Высокоуважаемая милостивая государыня! Имею честь, как бургомистр города Гюллена, приветствовать вас, нашу высокоуважаемую милостивую государыню, дочь нашего родного города…
Шум отходящего поезда заглушает продолжение его речи.
Клара Цаханассьян . Спасибо, господин бургомистр, за прекрасную речь. (Идет к Иллу, который смущенно делает шаг ей навстречу.) Илл . Клара! Клара Цаханассьян . Альфред! Илл . Как хорошо, что ты здесь… Клара Цаханассьян . Я всегда хотела вернуться. Всю жизнь, с того самого дня, как отсюда уехала. Илл (неуверенно) . Вот и молодец… Клара Цаханассьян . А ты обо мне вспоминал? Илл . Конечно. Всегда. Ты же знаешь. Клара Цаханассьян . Счастливые дни были у нас с тобой… Илл (гордо) . Еще бы! (Учителю.) Видите, господин учитель, она у меня в руках. Клара Цаханассьян . Зови меня так, как звал когда-то. Илл . Моя дикая кошка. Клара Цаханассьян (мурлычет, как старая кошка) . А еще как? Илл . Моя колдунья. Клара Цаханассьян . А я звала тебя — мой черный барс. Илл . Я им и остался. Клара Цаханассьян . Чепуха! Ты разжирел, поседел, спился… Илл . А ты все такая же: колдунья! Клара Цаханассьян . Что ты! Я тоже старая и толстая. Да еще левую ногу потеряла. В автомобильной катастрофе. Теперь я езжу только на курьерских. Но протез у меня первоклассный, а? (Поднимает юбку и показывает левую ногу.) Двигается как живой. Илл (вытирая пот) . Никогда бы не подумал… Клара Цаханассьян . Разреши, Альфред, представить тебе моего седьмого мужа. У него табачные плантации. Это очень счастливый брак. Илл . Буду рад с ним познакомиться. Клара Цаханассьян . Подойди, Моби, поздоровайся. Его, правда, зовут Педро, но Моби звучит красивее. И больше подходит к Боби — я так зову своего дворецкого. Дворецкого ведь берешь на всю жизнь, вот и приходится приноравливать к нему мужей.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики