ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Энн все время роняла карты, и Дик смеялся над ней.
– Глиняные руки! Успокойся, Морган тебя не съест. Слушайте, если я вдруг скажу «Вот те на!» – это значит, что Морган заглядывает в окно. Тогда вы должны делать вид, что очень увлечены игрой, смеяться и всякое такое. Понятно?
Дик сидел лицом к окну и внимательно следил тем, что происходит снаружи, пока они играли в снеп. Больше не было слышно собачьего лая, хотя Тим сидел у двери, навострив уши, будто мог что-то услышать.
– Моя взятка! – объявил Джулиан и сгреб карты. Ребята продолжали играть. – Взятка! И не хватай так карты, ты чуть не сломал мне ноготь.
– Взятка! Я первый сказал…
– Вот те на! – крикнул Дик, и все сразу насторожились. Ребята продолжали играть, но теперь не очень-то обращали внимание на игру. Что там мог увидеть Дик?
А Дик мог увидеть многое. Неподалеку от окна он заметил неясные очертания какого-то лица. Кто-то заглядывал внутрь. Да, это в самом деле был Морган.
– Вот те на! – повторил Дик, предупреждая, что опасность еще не миновала. – Вот те на!
Лицо Моргана теперь приблизилось вплотную к стеклу. Он, наверно, думал, что никто его не видит и что ребята слишком увлечены игрой, чтобы обратить внимание на что-нибудь еще. Он оглядел комнату, потом его лицо исчезло.
– Он отошел от окна, – негромко сказал Дик, – но продолжайте играть, он может подойти к двери.
Раздался громкий стук.
– Да, вот он, – сказал Дик. – Джу, теперь бери дело в свои руки.
– Кто там? – крикнул Джулиан.
– Морган, впустите меня, – глубоким басом ответил Морган.
– Мы не откроем. Здесь наша собака, и мы не хотим, чтобы на нее снова напали, – ответил Джулиан, решивший ни за что не пускать Моргана.
Морган повернул ручку, но дверь была заперта на ключ. Морган снова потребовал, чтобы его впустили.
– Извините, но мы не можем открыть, – опять прокричал Джулиан. – Наш пес может броситься на вас и покусать. Он уже рычит.
– Голос, Тим, – негромко приказала Джордж, и Тим послушно залаял так громко, что, казалось, рухнет потолок. – Моргай сдался.
– Если увидите Эйли, отправьте ее домой. Она опять сбежала, и ее мама беспокоится. Я вышел, чтобы найти ее – ночь-то очень холодная.
– Ладно, – ответил Джулиан. – Если она появится, мы ее уложим спать у себя.
– Нет, – прокричал Морган, – пошлите ее домой и не забывайте о том, что я сказал вам внизу в сарае, иначе, может быть, всем нам придется очень плохо.
– Всем нам, – сердито сказал Дик. – Конечно, плохо придется ему и его дружкам, когда их секреты выйдут наружу. Ужасный тип. Он ушел, Тим?
Тимми отошел от двери и мирно лег на пол. Один раз он тявкнул, будто хотел сказать, что опасность миновала.
Когда вдалеке снова залаяли собаки, Тим не обратил на это никакого внимания.
– Значит, они спускаются вниз к ферме вместе с Морганом, – с облегчением сказала Джордж. – Надо снять Эйли сверху и покормить ее.
Джордж подошла к кровати и позвала Эйли.
– Морган ушел, совсем ушел. Спускайся и поешь. Мы дадим овечке молока и накормим собачку мясом и крекерами.
Эйли осторожно выглянула из маленькой кровати и тут же спрыгнула вниз так же легко, как ее овечка, которая сразу последовала за ней, опустившись на все четыре копытца. Собачку пришлось снять, она была слишком испугана, чтобы прыгать.
К всеобщему удивлению, Эйли побежала прямо к Джулиану и протянула руки, чтобы он посадил ее к себе на колени. Рядом с этим большим добрым мальчиком она чувствовала себя в безопасности. Джулиан сел вместе с ней, и она свернулась клубочком у него на руках, как котенок.
Джордж поставила перед ней на стоя хлеб с маслом и сыром, а Энн налила в блюдечко молока для овечки, которое та вылакала жадно, но не очень-то аккуратно. Собачка тоже пыталась подобраться к молоку, но быстро перебежала к тарелке с нарезанным мясом и крекерами, которые ей приготовила Энн.
– Ну вот, семейство Эйли накормлено, – сказала Энн. – Боже, сколько переживаний. Джулиан, не позволяй Эйли так быстро есть – ее стошнит. Никогда не видела, чтобы так заглатывали еду. Она, наверно, ничего не ела с тех пор, как мы дали ей немного сыра сегодня днем.
Доев все до последнего кусочка, довольная Эйли снова забралась на руки к Джулиану. Она посмотрела на него и сказала, желая сделать ему приятное:
– Эйли скажет, как пройти в большой дом.
Это заявление прозвучало для всех совершенно неожиданно. Джулиан посмотрел на девочку. Теперь у него на коленях сидела еще и собачка, но овечку он с полу не взял.
– Скажи мне про большой дом, Эйли, – серьезным тоном заговорил Джулиан. – Маленькая Эйли – хорошая девочка, Эйли бак.
Эйли попыталась объяснить ему.
– Большая, большая яма, – начала она. – Вниз, вниз, вниз…
– Где эта большая яма? – спросил Джулиан.
– Там высоко, – ответила Эйли. – Потом идет вниз, еще вниз…
– Но где же это? – снова спросил Джулиан. Эйли разразилась целым потоком слов по-валлийски, и ребята беспомощно слушали ее. Как это ужасно – Эйли хочет раскрыть свою тайну, а они не могут понять, что она говорит.
– Милая Эйли, – сказал Джулиан, когда девочка, наконец, замолчала. – Где же эта большая, большая яма?
Эйли с упреком посмотрела на него.
– Эйли же говорила, говорила, говорила тебе!
– Да, конечно, но я не понимаю по-валлийски, – ласково сказал Джулиан, потеряв надежду, что девочка его поймет. – Я хочу знать только, где эта большая яма.
Эйли посмотрела на него, потом улыбнулась.
– Эйли показать, – сказала она и соскользнула с его колен. – Эйли показать, идем!
– Господи! Не сейчас! Кругом темно, идет снег. Нет, Эйли, завтра утром, не сейчас.
Девочка выглянула в темное окно и кивнула.
– Не сейчас, утром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики