ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ребята осмотрели опустевшую комнату. В ней не было ничего, что могло бы навести на след двоих исчезнувших. Кровать была смята и пуста. На полу валялся фонарик Уголька, там, где Уголек его уронил.
Джордж опять повторила слова Уголька, которые, как ей казалось, она услышала, но все посчитали это бессмыслицей.
– Зачем ему кричать про мистера Барлинга, если в комнате был только твой отец? – спросил Джулиан. – Не мог здесь прятаться мистер Барлинг – это полная чушь! У него нет ничего общего с твоим отцом, Джордж…
– Знаю. Но я уверена, что слышала, как Уголек крикнул именно про мистера Барлинга, – настаивала Джордж. – Как по-вашему, не мог ли мистер Барлинг и в самом деле проникнуть в комнату через потайной ход из шкафа ради каких-то своих темных делишек и удалиться тем же путем, прихватив с собой других, потому что они вдруг оказались ненужными свидетелями?
Это объяснение казалось довольно-таки похожим на правду, хотя и не очень приятную… Дети направились к шкафу и открыли его. Они пошарили среди одежды в поисках тайного хода. Но маленькая железная рукоятка, которую надо было надавить, чтобы камень сдвинулся, как сквозь землю провалилась! Кто-то ее забрал и теперь в потайной ход невозможно было проникнуть!
– Вы только поглядите! – в изумлении проговорил Джулиан. – Кто-то и тут поорудовал. Нет, Джордж, полуночный посетитель, кто бы он ни был, не мог удалиться этим путем.
Джордж побледнела. Вплоть до этого мига она надеялась проникнуть к Тимми через этот потайной лаз, но теперь этот путь отрезан. Ей всем сердцем хотелось оказаться рядом со своим Тимми; и если бы только большой верный пес был с ней, все выглядело бы намного веселее…
– Я уверен, что за всем этим стоит мистер Ленуар! – сказал Дик. – И Блок тоже. Готов поспорить: тот, кто копошился здесь в темноте, – это действительно был Блок, и ты не ошиблась, Джордж. Руку даю на отсечение, они с мистером Ленуаром действуют заодно!
– Ну что ж, тогда нам не стоит рассказывать им обо всем, что здесь произошло! – заявил Джулиан. – Если за всеми этими странными происшествиями скрывается их замысел, то глупо было бы делиться с ними тем, что мы знаем. И даже твоей матери мы не можем ничего рассказать, Мэрибелл, потому что она, естественно, тут же поделится всем этим с твоим отцом. Просто ума не приложу, что делать!
Энн заплакала. Напуганная и растерянная Мэрибелл тоже начала всхлипывать. Джордж почувствовала, что у нее самой слезы наворачиваются на глаза, но она решительно их сморгнула Джордж никогда не плачет!
– Я хочу найти Уголька, – плакала Мэрибелл, обожавшая своего дерзкого и бесшабашного брата. – Куда он пропал? Я знаю, что он в опасности! Я так хочу найти Уголька!
– Завтра мы его выручим, не беспокойся, – ласково сказал Джулиан. – Сегодня, однако, мы ничего не можем поделать. В «Вершине Контрабандиста» нет ни одного человека, к которому мы могли бы обратиться за советом и помощью' Вот так обстоят дела… Я предлагаю немного поспать, поскольку утро вечера мудренее, а наутро решим, что делать. Может быть, к тому времени Уголек с дядей Квентином сами объявятся. Если они не найдутся, то кому-то придется рассказать обо всем мистеру Ленуару – и мы посмотрим, как он себя поведет! Сразу поймем, имеет он ко всему этому какое-нибудь отношение или нет, по тому, насколько он удивится или расстроится. Он должен будет что-нибудь предпринять, вызвать полицию или перевернуть вверх дном весь дом, чтобы найти исчезнувших. Мы скоро поймем, что здесь происходит!
Все почувствовали себя чуть-чуть поспокойнее после этой убедительной речи. Джулиан произнес ее приподнятым тоном, с уверенностью и бодростью, хотя на самом деле у него на душе кошки скребли. Самый старший из всех, он понимал как никто, что в «Вершине Контрабандиста» происходит нечто очень странное и, вероятно, опасное! Ему хотелось, чтобы девочек здесь не было…
– Теперь слушайте, – сказал он. – Джордж, ты ляжешь спать вместе с Энн и Мэрибелл в их комнате. Заприте дверь и оставьте свет включенным. Мы с Диком будем спать здесь, в спальне Уголька, тоже со включенным светом, чтобы вы знали, что мы все время поблизости.
Было очень приятно осознавать, что мальчики будут так близко. Девочки, очень уставшие, отправились наконец в спальню Мэрибелл. Энн и Мэрибелл легли в свои кровати, а Джордж устроилась на небольшой, но удобной кушетке, закутавшись в толстый плед. Несмотря на все волнения и беспокойства, совершенно обессиленные девочки быстро уснули.
Мальчики еще немного поговорили, устроившись на той самой кровати, где совсем недавно спал дядя Квентин. Джулиан был уверен, что этой ночью больше ничего не произойдет. Братья уснули, но старший спал чутко, готовый вскочить при малейшем шуме.
Утром их разбудила ошеломленная Сара, пришедшая раздвинуть портьеры и подать отцу Джордж чашку утреннего чая. Она глазам своим не могла поверить, увидев двух мальчиков в кровати их гостя. А того и след простыл.
– Что все это значит? – спросила Сара, чуть не поперхнувшись от удивления. – Где ваш дядя? И почему вы здесь?
– О, мы все объясним чуть попозже, – ответил Джулиан, который не хотел сообщать Саре, известной своей невероятной болтливостью, излишние подробности. – Можете оставить нам этот чай, Сара, – мы его с удовольствием выпьем!
– Да, но где ваш дядя? Он что, в вашей комнате? – в недоумении спросила Сара. – Что происходит?
– Можете пойти поглядеть в нашей комнате, если хотите проверить, не там ли он, – сказал Дик, желая избавиться от растерянной служанки.
Сара вышла из комнаты, размышляя о том, что в доме происходит что-то странное… Однако же чай она им оставила, и ребята сразу отнесли его к девочкам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики