ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я уже говорил вам про нее. Вместе они составляли пару. Тогда мы сообразили, что этот мешок – именно тот, который сам Феллоуз спрятал в реке, и мы забрали всю одежду домой.
– Подожди минуточку, а как вы ее заполучили? Мне показалось, что она была в мешке, который вытащил Гун, – недоумевающе спросил инспектор.
– Видите ли, – смущенно ответил Фатти, – он… э-э… в общем, он отдал эту одежду мне, сэр. Все вещицы до одной! Вы удивляетесь? Меня это тоже удивило.
СТРАННАЯ ИСТОРИЯ
– Но я не понимаю, – сказал инспектор. – Ведь эта одежда была самой важной уликой. Гун, объясните Бога ради, с какой стати вы передали ее мастеру Фредерику?
Мистер Гун с трудом сделал глотательное движение. Лицо его начало багроветь. Ну, этот мальчишка! Этот паршивец! Опять он из-за него попал в беду. Гун никак не мог найтись, что ответить инспектору.
Но за него ответила Бетси.
– Он вовсе не отдавал эти вещи Фатти! – с негодованием воскликнула она. – Он навалился на Фатти и засунул все это ему за шиворот – мокрое, покрытое слизью!
– Бетси, помолчи, – обратился к ней Фатти, которому все это было крайне неприятно. – Я это заслужил.
– Как же можно делать такие вещи, Гун? – спросил пораженный инспектор. – Неудивительно, что в вашем рапорте так трудно было что-либо разобрать. У вас что, привычка такая – засовывать людям вещи за шиворот, когда вы раздражены?
– Никак нет, сэр! – пробормотал Гун, глядя в пол. – Откуда мне было знать, что эта одежда имеет важное значение, сэр? Я бы не стал засовывать ему за шиворот эти вещи, если бы думал, что они имеют какое-то отношение к делу. Я был… в общем, я был крайне раздосадован в то утро, сэр.
– Я ничего не имел против той стычки, – горячо сказал Фатти, которому в эту минуту стало жалко беднягу Гуна. – Я даже получил от нее удовольствие. Со стороны Гуна было очень находчиво засунуть мне все за шиворот – ботинки и все прочее!
– Ботинки? Ты произнес слово «ботинки»? – сразу же переспросил инспектор. Он быстро что-то записал. – Ну что ж, мы на время отложим разговор о заталкивании вещей за шиворот, так как, я вижу, Гун реагирует на это довольно болезненно, и перейдем к следующей части твоей истории.
Фатти рассказал о том, как они высушили одежду, как в ту же ночь кто-то вломился в их собственный дом, но ничего не взял, как он беседовал с мистером Феллоузом, но не добился ничего, кроме весьма уклончивых ответов, и, наконец, как они в то утро внимательно осматривали каждый предмет одежды и как Бетси сделала свое интересное открытие.
Гун слушал теперь с напряженным вниманием. Все это было для него новостью.
– Мы не нашли решительно ничего интересного, сэр, – сказал Фатти, – пока Бетси не обнаружила крошечный кармашек, скрытый в манжете одного из рукавов. А в нем оказался носовой платок с вышитыми на нем маргаритками и именем, которое я вам назвал, – Эврикл. Бетси, где платочек?
Бетси с гордостью его предъявила. При напряженном молчании всех присутствующих инспектор и его друг осмотрели платочек. Мистер Гун так и сидел с отвисшей от удивления челюстью. Что тут происходит? Какое значение может иметь кукольный носовой платочек?
– На какие же мысли вас навел этот платочек? – спросил инспектор.
– Видите ли, первым делом я понял, что обозначает имя Эврикл, – сказал Фатти.
Незнакомец впервые обратился прямо к Фатти:
– А откуда оно тебе вообще известно? Это необычное имя.
– Да, конечно, это я знаю, сэр. По правде говоря, я в жизни не встречал человека во имени Эврикл, хотя, насколько мне известно, среди греков имеется множество Эвриклов. Я узнал это имя потому… ну, в общем, потому, что я сам немножко чревовещатель, я говорил об этом инспектору, Видите ли, когда-то в Греции был некий Эврикл, который прославился как искусный чревовещатель. Я прочел о нем в руководстве по чревовещанию.
– Поразительно, – заметил своим мягким голосом незнакомец. – И поэтому, значит, ты решил, что одежда должна принадлежать одной из кукол, которой пользуется некий современный чревовещатель, именующий себя «мистер Эврикл»?
– Да, совершенно верно, – подтвердил Фатти. – Я с этой тайной зашел в тупик, и тогда я подумал: если мне удастся выяснить, действительно ли существует какой-то чревовещатель, выступающий под псевдонимом того древнего грека, я смогу задать ему кое-какие вопросы. Я решил, что, быть может, он даст нам ключ к этой тайне. Потому-то я и спросил инспектора во телефону, не знает ли он кого-то по имени Эврикл и как я могу с ним связаться.
– Ясно. Я повторяю – это просто поразительно, – сказал высокий незнакомец. – Ну что ж, тебе, наверное, будет интересно узнать, что современный чревовещатель, выступающий на сцене под именем Эврикл, действительно существует и что та одежда, о которой ты рассказал, и в самом деле принадлежит его кукле. Тебе наверняка будет также интересно узнать, что мы повсюду разыскивали эту одежду.
– Зачем? – удивленно спросил Фатти. – И подумать только, какое множество людей интересуется этой одеждой!
– Теперь я расскажу тебе небольшую историю, – сказал друг инспектора. – Эту историю никому больше не рассказывайте. Вопросов мне никаких не задавайте, примите мою повесть такой, как она есть. Она объяснит вам, почему мой друг, инспектор, был поражен, когда ты заговорил с ним об Эврикле.
Все присутствующие были крайне удивлены и слушали неразговорчивого незнакомца, не сводя с него глаз.
– Вы знаете главного инспектора, и вам известно, что я его друг и работаю в той же системе. Мы трудимся во имя поддержания законности и порядка в нашей стране, во имя того, чтобы не позволить врагу совать к нам свой нос, а также чтобы сохранить для нашего отечества все хорошее и справедливое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики