ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


У Аурелии была еще дочь Ч обладавшая всеми теми качествами, которых нед
оставало дочери Друсиллы. У них двоих лишь одно было общее: и та и другая б
ыли старыми девами в возрасте тридцати трех лет. Однако, если в случае Мис
си никто никогда и не покушался на то, чтобы она изменила свой статус, Алис
ия оставалась одинокой по совершенно другой Ч романтичной и горестной
Ч причине. Жених ее, которому она ответила согласием в девятнадцать лет,
лишь за несколько недель до их свадьбы был насмерть растоптан взбесивши
мся рабочим слоном, и с тех пор Алисия приходила в себя от этого удара. Мон
тгомери Мэсси был единственным сыном в семье знаменитых цейлонских чай
ных плантаторов, очень и очень богатых. Алисия сохраняла по нему траур в п
олном соответствии с его социальной значимостью.
Целый год она носила черное, потом, в течение двух лет, только сизо-серое и
ли бледно-лиловое: цвета, считавшиеся полутраурными. Затем, в двадцать дв
а года, она объявила о завершении периода уединения и открыла магазин да
мских шляп. Как раз в это время ее отец приобрел старый галантерейный маг
азин, и большой магазин одежды Херберта Хэрлингфорда стал излишним. Вот
тут и пригодился единственный настоящий талант Алисии. В соответствии с
традицией магазин должен был быть записан на имя матери Алисии, но никто,
и меньше всего ее мать, не питал никаких иллюзий относительно того, кому н
а самом деле принадлежал этот бизнес. С самого момента своего открытия ш
ляпный магазин, названный Cjiez Chapeau Alicia, стал пользоваться бешеным успехом, прив
лекая клиентов даже из такой дали, как Сидней, Ч настолько восхитительн
о милым, модным, ласкающим взор оказался соломенно-тюлево-шелковый конф
екцион Алисии. К себе в пошивочную она наняла двух родственниц, не имеющи
х ни земли, ни наследства, а Корнелия, ее одинокая тетушка, исполняла роль
аристократической дамы-продавщицы. Сама же Алисия занималась фасонами
и помещением прибыли в банк.
И когда все уже было решили, что Алисия будет горевать по возлюбленному д
о скончания своих дней, она вдруг объявила о своей помолвке с Уильямом Хэ
рлингфордом, сыном и наследником сэра Уильяма Третьего. Ей уже было трид
цать два, а будущему жениху едва исполнилось девятнадцать. Свадьба была
назначена на первый день грядущего Октября; и тогда пришел бы конец долг
ому ожиданию, виновницей которого явилась супруга сэра Уильяма Третьег
о, леди Билли; узнав о готовящейся помолвке, она предприняла попытку отст
егать Алисию кнутом. Сэр Уильям Третий был вынужден запретить брак до то
го дня, когда жениху исполнится двадцать один год.
Друсилла Райт, не испытывая вовсе никакой радости, прошагала вверх по ух
оженной, посыпанной гравием дорожке, ведущей к Mon-Repos, и, взявшись за дверное
кольцо, постучала с силой, происходившей от смешанного чувства раздраже
ния и зависти. На стук отозвался дворецкий, надменно сообщив ей, что госпо
жа Маршалл пребывает в малой гостиной, и провел туда Друсиллу, сохраняя н
евозмутимый вид.
Внутреннее убранство Mon-Repos носило такой же отпечаток продуманной изыскан
ности, как и фасад, и сад вокруг дома; филенчатые двери из заморских светлы
х пород древесины, шелковые и бархатные обои, парчовые драпировки, эксми
нстерские ковры ручной работы, мебель эпохи Регенства Ч и все это умело
развешано и расставлено с целью подчеркнуть все достоинства просторны
х комнат и вкус их обитателей. Никакой нужды в коричневом цвете здесь, где
явно не заботились об экономии и скромности, не было. Сестры расцеловали
сь. Они походили друг на друга во многих отношениях более, чем любая из них
на Октавию или Джулию, или Корнелию, или Августу, или Антонию; в обеих была
некая надменная холодность, и улыбались они совершенно одинаково. Несмо
тря на полярную разницу в общественном положении, сестры ладили между со
бой гораздо лучше, чем со всеми остальными; и лишь непримиримая гордость
Друсиллы не позволяла ей брать деньги у Аурелии.
После окончания ритуала приветствия они уселись друг напротив друга за
маленький, украшенный орнаментом столик, удобно расположившись на обит
ых бархатом стульях. Чуть погодя им подали китайского чаю и две дюжины пи
рожных, и только тогда они перешли к делу.
Ч Ну, какая польза, Друсилла, быть гордой? Я ведь прекрасно знаю, как вы нуж
даетесь в деньгах, Ч так скажи на милость, почему все эти прекрасные вещи
должны быть сложены в кладовку, а не в сундук с приданым для Алисии? Тольк
о не говори мне, что ты бережешь все это для Мисси, мы ведь с тобой прекрасн
о знаем, что Мисси уже и не помышляет о замужестве. Алисия хочет купить ваш
е льняное белье, и я ее полностью поддерживаю, Ч сказала Аурелия с решите
льно.
Ч Я польщена, конечно, Ч холодно отозвалась Друсилла, Ч но я не могу про
дать его тебе, Аурелия. Мы можем отдать Алисии все, что ей понравится, но то
лько как подарок.
Ч Чепуха! Ч отпарировала хозяйка дома. Ч Сто фунтов, и пусть тогда выби
рает, что захочет.
Ч Пусть выбирает, ради Бога, но это будет наш подарок.
Ч За сто фунтов, иначе ей придется выложить в несколько раз больше, если
она будет покупать себе белье в магазине Марка Фоя, а я не могу ей позволит
ь брать у вас вещи, которые ей так нужны, просто в подарок.
Они еще немного поспорили, но в итоге бедная Друсилла вынуждена была сда
ться; чувство тайного облегчения, боровшееся в ней с гордостью, все же поб
едило. А после трех чашек ароматного китайского чая, выпитых Друсиллой, и
почти полностью опустошенного ею блюда розовых и белых пирожных, облиты
х сахарной глазурью, настала пора обсуждения более комфортных вещей, не
связанных с разницей в социальном положении Друсиллы и Аурелии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики