ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Замечали, наверное, что пр
ыщики и фурункулы обычно появляются, когда их меньше всего ждешь? Но мамо
чке, правда, пришла в голову блестящая мысль, как избавить нас от лицезрен
ия их жутких коричневых нарядов. Она купила для меня у тетушки Друси пост
ельное белье за двести фунтов. Должна вам сказать, сделано все весьма и ве
сьма умело и изящно, так что мамочкины деньги, слава Богу, не пропали. Наво
лочки все вышитые, застегиваются на маленькие обшитые тканью пуговицы, и
еще на каждой пуговке, представляете? Ч вышит крошечный розовый бутонч
ик! Прелестно! Короче говоря, мамин план сработал, потому что дядя Херберт
недавно обмолвился, что к нему в магазин приходила Мисси и купила три отр
еза ткани Ч сиреневую для тети Друси и голубую для тети Окти. Кто угадает
, какого цвета был материал для сестрички Мисси?
Ч Коричневого! Ч заорали все в один голос, и послышался взрыв смеха.
Ч У меня есть идея! Ч закричала Лавиния, когда веселье стихло.
Ч Почему бы тебе не отдать Мисси одно из своих старых платьев подходяще
го цвета?
Ч Да я лучше подохну, Ч презрительно сказала Алисия. Ч Чтобы мое хорош
енькое платье надевало это неумытое страшилище? Если тебе это прямо поко
я не дает, почему бы тебе самой не выделить что-нибудь из своего старья?
Ч Потому, Ч едко отвечала Лавиния, Ч что я не в таком уютном финансовом
положении, как ты, Алисия, Ч вот почему! Подумай над этим, если уж тебя так
раздражает ее вид. Ты часто носишь янтарный цвет, абрикосовый, цвет старо
го золота. Думаю, что-нибудь из этого диапазона на Мисси смотрелось бы пре
красно.
Тем временем Мисси удалось встать на четвереньки и выбраться из кустов,
а затем на дорожку. Она передвигалась таким манером до тех пор, пока из окн
а ее уже нельзя было заметить, затем встала на ноги и пустилась бежать. Сле
зы заливали ей лицо, но она не собиралась останавливаться, чтобы вытерет
ь их, Ч злость и стыд были слишком велики, чтобы думать об этом.
Никогда она не представляла себе, что кто-нибудь когда-нибудь может гово
рить о ней такие обидные вещи. Тысячи раз прокручивала на все лады слова с
очувствия и жалости, какие только могли бы сказать о ней. На самом-то деле
обидно вовсе и не было. Ножом в сердце, скорее, были ужасные слова Алисии и
ее подружек о ее матери и обо всех этих бедных тетушках, старых девах, безо
бидных и милых, зарабатывающих свой хлеб нелегким трудом. Как благодарны
они бывают за любое проявление внимания, и в то же время гордость не позво
ляет им принять ничего, в чем можно заподозрить милостыню. Как она только
посмела говорить об этих достойных бесконечного восхищения женщинах в
таком пренебрежительном тоне, с такой бездушностью! Как бы Алисия запела
, если б ее саму поставить в такие условия!
Пробегая через Байрон и снова чувствуя, как жгучая боль вонзается в бок, М
исси взмолилась, чтобы библиотека была открыта Ч тогда на месте была бы
Юна. Ох, как Юна была ей сейчас необходима! Но за шторами было темно, а табли
чка на дверях просто сообщала: ЗАКРЫТО.
Октавия, уже переодевшаяся в каждодневное платье, сидела на кухне Миссал
онги, а на плите тихонько булькала в горшке их вечерняя трапеза Ч тушено
е мясо. Спицы в искалеченных руках тетушки проворно мелькали, рождая на с
вет замечательную по своей ажурной тонкости вечернюю шаль, предназначе
нную в подарок неблагодарной Алисии.
Когда Мисси вошла в кухню, Октавия отложила работу в сторону и сказала:
Ч Ты приятно провела время, дорогая? Мать пришла вместе с тобой?
Ч Отвратительно я провела время, поэтому я ушла раньше, Ч коротко ответ
ила Мисси и, схватив ведро для молока, тут же испарилась. Корова терпеливо
ожидала, когда ее заведут в сарай, Мисси, протянув руку, погладила бархати
стую темную коровью морду и заглянула в большие добрые глаза.
Ч Ты, Лютик, гораздо милее Алисии, и я просто не понимаю, почему, если женщи
ну называют коровой, это считается таким смертельным оскорблением. Тепе
рь всех женщин, которых называют коровами, я буду всегда называть Алисия
ми, Ч ласково разговаривая с коровой, Мисси завела ее в сарай, и корова са
ма зашла на доильный станок. Доить Лютика было всегда легче, чем остальны
х коров, она никогда не сопротивлялась и никогда не жаловалась, если вдру
г руки у Мисси оказывались холодными, а бывало это частенько. Поэтому и мо
локо от нее было таким хорошим; приятные коровы всегда дают приятное мол
око.
Когда Мисси вернулась со двора, Друсилла была уже дома. Молоко обычно нал
ивалось в большие широкие кастрюли, которые обитали на веранде, на задне
й стороне дома, где было попрохладнее; разливая молоко, Мисси слышала, как
ее мать во всех деталях описывает Октавии все, что происходило на вечери
нке.
Ч Я так рада, что одной из вас все-таки понравилось, Ч сказала Октавия.
Ч Все, что мне удалось добиться от Мисси Ч это что она отвратительно про
вела время. Было бы у нее побольше друзей…
Ч Это правда, и я-то жалею об этом больше, чем кто-либо. Смерть дорогого Юс
тиса свела на нет все шансы на то, чтобы у Мисси появились братья и сестры.
Да и дом этот так далеко от Байрона, на отшибе, вот никто и не хочет топать т
акую даль, чтобы навестить нас.
Мисси ожидала, что сейчас последует разглашение ее грехов, но мать ни сло
вом о них не обмолвилась. Мужество вернулось к Мисси, и она зашла в дом. С то
го самого дня, как с ней приключился сердечный приступ, Мисси стало легче
защищать свои права, и, похоже, также и матери становилось легче восприни
мать эти проявления независимости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики