ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Могу я поговорить с тобой?— Странный вопрос. А сейчас мы разве не разговариваем?Дардалион отошел от костра, и Нездешний, со вздохом сняв котелок с огня, последовал за ним.— Чего ты такой унылый? Жалеешь, что посадил нам на шею бабу с ребятней?— Нет. Я хотел попросить тебя об услуге. Я не имею на это никакого права, но...— Давай выкладывай, не тяни.— Ты проводишь их к Эгелю?— Так ведь и было задумано с самого начала. Что с тобой, Дардалион?— Видишь ли... я скоро умру. — Дардалион отвернулся и пошел вверх по склону.Нездешний догнал его. На вершине холма Дардалион рассказал ему о своей призрачной встрече с неведомым охотником. Нездешний выслушал его молча. Наука мистиков была для него закрытой книгой, но он знал, какой властью они наделены, и не сомневался в том, что Дардалион говорит чистую правду. Не удивило его и то, что за ним идет охота, — как-никак, он убил одного из них.— Так вот, — заключил священник, — я надеюсь, что после моей смерти ты все-таки проводишь Даниаль с детьми в безопасное место.— Ты сдаешься заранее, Дардалион?— Я не умею убивать, а иначе его не остановишь.— Где они ночевали?— К югу от нас. Но тебе нельзя туда — их семеро.— Но властью, по твоим словам, наделен только один?— Насколько я знаю, да. Он сказал, что убьет меня, когда стемнеет. Пожалуйста, не ходи туда, Нездешний. Я не хочу быть причиной ничьей смерти.— Эти люди охотятся за мной, священник, и выбирать мне не из чего. Даже если я пообещаю тебе остаться с женщиной, они все равно найдут меня. Уж лучше я найду их первым и сам навяжу им бой. Оставайтесь здесь и ждите. Если к утру я не вернусь, отправляйтесь на север.Нездешний подхватил свою поклажу и направил коня к югу. Забрезжил рассвет. Он обернулся в седле:— Погаси костер — дым виден на многие мили, и до сумерек не разводи огня.Дардалион угрюмо смотрел ему вслед.— Куда это он? — спросила Даниаль.— Поехал спасать мою жизнь. — И Дардалион повторил рассказ о своем ночном странствии. Женщина как будто поняла: он прочел в ее глазах жалость. Тогда ему стало ясно, что своей исповедью он уронил себя в ее мнении. Ведь он послал Нездешнего на смертный бой, рассказав ему обо всем.— Не вини себя, — сказала Даниаль.— Лучше бы я молчал.— Тогда мы все были бы обречены. Он должен был узнать, что за ним охотятся.— Я рассказал ему это для того, чтобы он меня спас.— Не сомневаюсь. Однако он должен был узнать, а ты — рассказать.— Пусть так — но в тот миг я думал только о себе.— Ты человек, Дардалион, даром что священник. Не будь к себе слишком суров. Сколько тебе лет?— Двадцать пять. А тебе?— Двадцать. Давно ты стал священником?— Пять лет назад. Отец хотел, чтобы я пошел по его стопам и стал зодчим, но сердце мое не лежало к этому занятию. Я всегда хотел служить Истоку. В детстве меня часто посещали видения, смущавшие моих родителей. — Дардалион усмехнулся и покачал головой. — Отец был уверен, что я одержим, и в возрасте восьми лет отвез меня в храм Истока, в Сардию, чтобы из меня изгнали злого духа. Он пришел в ярость, когда ему сказали, что это не проклятие, а дар! С тех пор я начал учиться в храмовой школе. Я сделался бы послушником уже в пятнадцать лет, но отец настоял, чтобы я жил дома и учился ремеслу. К тому времени, как я сумел его уломать, мне исполнилось двадцать.— Твой отец еще жив?— Не знаю. Вагрийцы сожгли Сардию и перебили всех священников. Думаю, они поступили так же и с окрестными жителями.— Как тебе удалось уйти?— В тот страшный день меня не было в городе. Настоятель послал меня с письмом в горный монастырь Скодии. Когда я туда добрался, монастырь уже горел. Я повернул назад, и тут меня схватили, но Нездешний освободил меня.— Он не похож на человека, который склонен кого-то спасать.— Он, собственно, искал свою лошадь, которую украли наемники, — хмыкнул Дардалион, — а я просто подвернулся ему под руку. — Дардалион засмеялся и взял Даниаль за руку. — Спасибо тебе, сестра.— За что?— За то, что свела меня с тропы себялюбия. Прости, что обременил тебя своими заботами.— Ничем ты меня не обременил. Ты добрый человек и помогаешь нам.— Ты так умна. Я рад, что мы встретились, — сказал Дардалион, целуя ей руку. — Пойдем-ка разбудим детей.Весь день Дардалион и Даниаль забавляли детей. Дардалион рассказывал им сказки, а она играла с ними в поиски клада, собирала цветы и плела венки. С утра солнце светило ярко, но к середине дня небо потемнело, и дождь загнал их обратно в лагерь, где они укрылись под развесистой сосной. Там они доели остатки хлеба и сушеных фруктов, которые уделил им Нездешний.— Темнеет, — сказала Даниаль. — Как ты думаешь, уже можно зажечь костер?Дардалион не ответил. Он не отрываясь смотрел на семерых мужчин, которые с мечами в руках шли к ним через лес. Глава 3 Дардалион устало поднялся на ноги. Швы на груди натянулись, и многочисленные синяки заставили его поморщиться. Будь он даже воином, он не справился бы и с одним из тех, что медленно приближались к ним.Впереди, улыбаясь, шел тот, кто нагнал на него такой страх прошлой ночью. За ним полукругом шагали шестеро его солдат в длинных синих плащах поверх черных панцирей. Забрала шлемов скрывали лица, и только глаза поблескивали сквозь четырехугольные прорези.Даниаль, отвернувшись, прижала к себе детей: пусть хотя бы не увидят сцены убийства.Всякая надежда оставила Дардалиона. Всего лишь несколько дней назад он готов был претерпеть все — и пытки, и смерть. Но теперь страх детей передавался ему, и он жалел, что у него нет ни меча, ни лука, чтобы защитить их.Внезапно воины остановились, и их вожак уставился куда-то в сторону. Дардалион обернулся.Там, в меркнущем свете заката, стоял, запахнувшись в плащ, Нездешний.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики