ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

П
обеды и триумфальные титулы, потоки золота, раболепная лесть приближенн
ых, ничто не доставляло радости. Любой титул можно было отдать за здоровы
й желудок. Но Эскулап, в храме которого он приносил пышные жертвы, не посыл
ал облегчения. И сейчас все так же подкатывал к гортани огненный клубок, ж
ег внутренности страшный огонь. От этого огня не было спасения ни в лекар
ствах, ни в жертвах. Все раздражало; люди, низость которых он хорошо познал
, были ненавистны; клоака собственной души удушала зловонием. Хотелось с
делать нечто нелепое, бессмысленное. Обернувшись к спутникам, он увидел
среди них молодого танцора Феокрита, легкомысленного юношу.
Ц Феокрит, Ц позвал он его, Ц хочешь, я тебя сделаю легатом Армении?
Окружающие смотрели на августа, не скрывая своего изумления. Больше всех
изумлен был сам Феокрит.
Ц Или хочешь, я пошлю тебя на Дунай, начальствовать легионами против сар
матов?

Император еще ничего не знал о том, что происходит на Дунае. Карнунт, котор
ому угрожали варвары, был важным стратегическим пунктом на северной гра
нице. Кроме того, город был центром снабжения дунайских легионов; здесь б
ыли расположены многочисленные военные кузницы, провиантсткие склады
и арсеналы. Наконец это было место оживленных торговых сношений с варвар
ским миром.
Рим был далеко. Из Рима не долетали в паннонские дебри рукоплескания его
арен, шум философских дискуссий, музыка и женские голоса пиров. На дунайс
кой границе теперь было не до музыки, не до метафизических тонкостей але
ксандрийской школы. Пограничные города Ц Карнунт, Бригецио, Виндобона,
Аквы Паннонские Ц жили в постоянном страхе за свою участь. За Дунаем вол
новались варварские орды, готовые каждую минуту переправиться через ре
ку. Такого положения не было со времен маркоманской войны. Сеятели трево
жных слухов увеличивали панику. Многие покидали насиженные места и бежа
ли в Саварию, потому что никого не прельщала участь несчастной Аррабоны.

Казалось невероятным, что такая цветущая провинция, поставлявшая в леги
оны лучших солдат в империи, обильная скотом и хлебом, может попасть в рук
и варваров. Неужели будут разрушены храмы и термы, портики и триумфальны
е арки, поставленные в честь императоров откупщиками и благодарными мун
иципиями, зарастут бурьяном форумы?
Были здесь, кроме кузниц и гончарных мастерских, академии и школы. Иногда
появлялись бродячие софисты, приходили письма из Рима и книги из Алексан
дрии. Только в глухих гарнизонах, в медвежьих углах, в пограничных укрепл
ениях, где несли тяжелую двадцатилетнюю службу легионы, не было ни книг, н
и риторов. Единственными образцами письменности в этих местах были копи
и императорских эдиктов и сенатских постановлений, фискальные и центур
ионные списки. И за воротами уже начинался варварский мир или в лучшем сл
учае римский торговый поселок, лавчонки, кабачки, шлюхи, звериные шкуры. З
десь люди говорили на площадном языке, мало похожем на латынь речей Цице
рона. Но за этими стенами Рим мог спокойно управлять вселенной.
Грациан Викторий, член общинного совета в Карнунте, вместе с другими име
л намерение покинуть город. Но легат XIV легиона Лициний Салерн вывесил на
городском форуме сообщение, в котором убеждал жителей, что Карнунту не у
грожает никакая опасность, и требовал, чтобы муниципальные власти остав
ались на своих местах.
Узнав, что Грациан Викторий остается в городе, решил остаться с ним и Тран
квил, грамматик, сосед Виктория, содержавший школу, а также занимавшийся
писанием завещаний и составлением эпитафий и даже любовных стишков для
местных, тугих на ухо центурионов и торговцев кожами. В случае надобност
и он мог и переписать каллиграфическим почерком книгу, если находился за
казчик на такую работу. Впрочем, в городе было мало людей, интересующихся
книгами; карнунцы ничего не читали кроме апулеевского «Золотого осла», у
мирали редко и еще реже влюблялись, так что Транквилу приходилось плохо.
К счастью, частенько находилась письменная работа у Виктория. Дочь его Г
рациана Секунда запросто прибегала в скромный дом грамматика к смешлив
ой подруге Ц дочь Транквила была ее ровесница Ц показать ей новую игру
шку, поделиться имбирным пряником, и так продолжалось и тогда, когда обе с
тали прелестными девушками. Грациана Ц белокурая, голубоглазая, хрупка
я, и Транквилла Ц пухлая хохотушка, вместе росли, поверяли друг другу пер
вые девичьи тайны, обсуждали первые наряды. Викторий без большого удовол
ьствия смотрел на эту дружбу. Грациана могла бы найти подруг и познатнее,
но, в конце концов, махнул рукой. Да и нельзя было не улыбнуться при виде кр
аснощекой и беззаботной Транквиллы.
Весь город был в крайнем волнении. На маленьком форуме, где стоял храм Юпи
тера и Рима, собирались кучками граждане и обсуждали события. Повозки, на
груженные имуществом, грохотали по булыжной мостовой, направляясь на юг
. Но ходили слухи, что саварийская дорога уже отрезана, и никто не был увер
ен, что свободна и аквийская.
Транквилла прибежала к подруге и всплеснула руками:
Ц Грациана! Что с нами будет!..
Но не выдержала трагического тона и зашептала:
Ц Хочешь попробовать? Я принесла пирожное из сушеных вишен.
На всякий случай Викторий готовился к отъезду. На дворе рабы под присмот
ром старого домоуправителя Юста укладывали на повозки драгоценные ваз
ы и материи, и эта суета странно волновала девушек.
А между тем события развивались. Первая стычка с варварами произошла на
рассвете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики