ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джейд стонала, ее мутило с еще большей силой, и Колт предусмотрительно по
ставил ведро у ее кровати.
Ц Ну, и как долго это продлится? Ц нетерпеливо спросил он врача. Ц Вы не
можете дать ей какое-нибудь лекарство?
Ц Увы, Ц с сожалением сказал седовласый эскулап, Ц боюсь, что морскую б
олезнь вылечить нельзя, постепенно она пройдет сама. Но судя по тому, как п
адает барометр, вашей жене не скоро будет легче Ц впереди еще сильная ка
чка.
А что до лекарств, Ц продолжал он, копаясь в потертом кожаном чемоданчик
е, Ц та у меня есть молотый имбирь. Я отнесу его в камбуз и попрошу смешать
с каким-нибудь соком, который пришлют вам. Пусть она его выпьет. А потом не
много теплого бульона. Это успокоит желудок. Завтра проследите, чтобы он
а съела крутое яйцо. И может быть, тосты.
Джейд снова застонала. Все мышцы ее живота болели от постоянных спазмов.
Она сказала, что ее знобит, как в лихорадке.
Но и это не удивило доктора Морли. Он лишь заметил:
Ц Морская болезнь иногда сопровождается ознобом. Лежите в постели. Укр
ывайтесь потеплее. Больше я ничем вам помочь не могу, миссис Колтрейн, но,
если вас это утешит, знайте: у меня еще несколько пассажиров страдают от м
орской болезни.
С этим он ушел, а Колт бережно укрыл Джейд и, придвинув к кровати стул, сел р
ядом с ней и взял ее за руку.
Ц Попытайся заснуть, моя принцесса, Ц сказал он. Ц Я буду рядом. Когда в
ыпьешь сока с имбирем, тебе станет легче.
Он отвел прядь волос, упавшую ей на лоб, и почувствовал, что кожа ее покрыл
ась холодным потом.
Ц Мне тоже тяжело, принцесса, Ц потому что тяжело тебе. Я так сильно тебя
люблю! Поверь, если бы я мог поменяться с тобой местами и страдать вместо т
ебя, я бы с радостью сделал это!
Она дрожащими пальцами дотронулась до его губ и слабо улыбнулась:
Ц Ах, Колт, если бы ты только знал, как Я тебя люблю…
Он поцеловал ее и объявил:
Ц Если ты любишь меня хоть вполовину того, как я тебя, то мне этого хватит
на всю жизнь.
Джейд почувствовала слезы на глазах.
Ц Если с тобой что-нибудь случится, я не захочу больше жить.
Ц Ничего со мной не случится. И с тобой тоже. Изволь спать, Ц с шутливой с
ерьезностью произнес он и поддразнил ее:
Ц иначе мне придется уйти, чтобы тебе не мешать, и тогда ты останешься од
на. И защищать тебя будет некому.
Ц Защищать от чего? Ц иронически осведомилась она, стараясь говорить в
есело, несмотря на отвратительное самочувствие. Ц Это только третий де
нь плавания, и, похоже, остаток пути мне придется провести в постели , боль
ной.
Ц Ну, не надо думать о настоящем. Сосредоточься на будущем, на том, как чуд
есно мы заживем в Нью-Йорке. Я целыми днями буду работать, а ты можешь ходи
ть по магазинам и тратить мои деньги.
Она презрительно фыркнула:
Ц Твои деньги? Разве ты забыл, что настоял на том, чтобы мы открыли счета в
разных банках? Так что я буду тратить собственные деньги.
Ц Послушай, Джейд, я разделил счета не потому, что боялся, что ты будешь тр
атить мои деньги, Ц серьезно напомнил он ей. Ц Мне хотелось, чтобы ты не о
сталась без гроша, если я вдруг неудачно распоряжусь своим состоянием. Т
ем более что со мной это уже один раз было.
Джейд знала, о чем сейчас вспомнил Колт, и поспешила поменять тему разгов
ора:
Ц Я не из тех пустоголовых дам, которые все свое время тратят на покупки,
чаепития с подругами и торжественные обеды.
Ц Конечно, нет, Ц согласился он, а потом с наигранным неудовольствием д
обавил:
Ц Предупреждаю тебя в последний раз: если ты не замолчишь и не постараеш
ься задремать, то я уйду и проиграю все наши деньги или найду какую-нибудь
красотку и напьюсь с ней. Или то и другое вместе.
Джейд состроила ему гримасу, но все же послушно закрыла глаза.
День тянулся медленно. С каждым часом качка становилась все сильнее, и ка
ждый раз, когда корабль подбрасывало вверх или кидало из стороны в сторо
ну, Джейд просыпалась. Невозможно было определить, что именно хлещет в ст
екла иллюминаторов: дождь или яростные волны. Жалобные звуки, которые из
давало судно, были поистине пугающими и наводили на тревожные мысли. Кол
т сходил к капитану, который поспешил уверить его, что на данный момент ос
нований для тревоги нет. В это время года Атлантический океан часто быва
л неспокойным.
Бросать якорь не было необходимости… пока. Всем следовало оставаться в к
аютах и ни в коем случае не выходить на палубу.
Когда наступило время обеда, Джейд спала. Колт сильно проголодался и отп
равился в салон-ресторан. Некоторое время спустя он вернулся с чашкой те
плого бульона и известием о том, что половина пассажиров лежат по каютам
в таком же состоянии, что и Джейд.
Ц Даже миссис Вордейн, Ц прибавил он не без ехидства. Ц Кстати, теперь т
воя история о ее дочери не Кажется мне такой уж невероятной.
Ц Почему ты так говоришь? Ц с любопытством спросила Джейд и с помощью К
олта села в подушках, чтобы удобнее было пить бульон. Ц Она рассказала те
бе ту же историю, что и мне?
Он покачал головой и поднес чашку к ее губам, чтобы она могла сделать глот
ок.
Ц Знаешь, у меня было впечатление, будто я обедаю с незнакомкой. И, заметь,
с очень привлекательной незнакомкой.
Нет, Лорена выглядела все так же Ц бледная, неинтересная и плохо одетая, к
ак и раньше, но в ней появился какой-то огонь.
Она смеялась, шутила, разговаривала, буквально искрилась весельем. Я, пра
во, даже получил удовольствие от ее общества. А когда мы поели, она приглас
ила меня в бальный салон, где те пассажиры, кому не было плохо, веселились,
пытаясь забыть о шторме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики