ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но было слишком поздно.

Глава 20

Когда гнев Джейд немного остыл, она поняла, что отсутствие решения можно
было считать тоже неким решением. Возможно, это было трусостью, но она не н
амерена была допускать, чтобы мужчина манипулировал ею, пусть даже она и
любила его.
Джейд подумала, не продать ли ей дом на Риверсайд-драйв с тем, чтобы верну
ть Брайану его деньги. Теперь не было необходимости в этом доме. Она могла
бы найти квартиру, но в городе было полмиллиона людей, нуждающихся в жиль
е, так что это должно было стать делом нелегким. Однако если бы ей удалось
найти свободную квартиру в красивом восьмиэтажном доме «Наварро Флэтс
», стоявшем у Центрального парка, то это было бы идеальным решением. А тем
временем ситуация с Брайаном могла бы разрешиться. Если он не может поня
ть, что ей необходимо время для того, чтобы принять решение относительно
будущего, что же… Она приказала себе больше об этом не думать.
После «вечеринки с вафлями» Джейд оказалась буквально завалена просьб
ами об уроках танцев. Похоже, все хотели научиться вальсировать. Несколь
ко мамаш, узнав о том, что она когда-то была прима-балериной, загорелись же
ланием обучать своих юных дочерей. Теперь Джейд сосредоточила все свое в
нимание на организации школы танца.
Ей удалось найти идеальное помещение на третьем этаже каменного дома со
всем рядом с Бродвеем. У владельца недостало средств, и поэтому этаж не бы
л поделен на кабинеты, а представлял собой одно большое пространство, ко
торое прекрасно подходило для ее целей. Джейд моментально договорилась
о найме, а потом занялась обустройством зала, который отвечал бы основны
м требованиям. Так, она распорядилась, чтобы стены были покрыты зеркалам
и, и нашла плотника, который установил вдоль стен перекладины.
Обучение детей было одним делом, занятия со взрослыми Ц совершенно друг
им. Возможно, ей даже удастся познакомиться с молодыми людьми вроде нее с
амой, интересы которых ей будут близки, и она приобретет друзей, которые п
одойдут ей больше, чем пожилые дамы, целиком поглощенные светской жизнью
.
Ох, уж эти бесконечные рауты, сопровождающиеся бессмысленной болтовней
и сплетнями, которым предавались десятки модно наряженных женщин. Казал
ось, больше всего их тревожило то, что если они совершат какую-нибудь опло
шность, то будут исключены из высшего общества. Сидеть, делая крошечные г
лоточки чая или кофе и откусывая понемножку от приторных сладостей, было
выше сил Джейд. Она предпочла бы, чтобы все ее дни были наполнены танцем, м
узыкой, творчеством. Она чувствовала, что если бы ее так не терзали душевн
ые муки, Нью-Йорк показался бы ей самым прекрасным городом на свете.
Когда Джейд получила приглашение от своих ближайших соседей по Риверса
йд-драйв, Виктора и Мариетты Уинслоу, она решила его принять: молодая пара
нравилась ей. А Мариетта к тому же интересовалась возможностью уроков д
ля своих детей, восьмилетних близнецов Хоуп и Чэрити.
Когда вечером того дня, который был назначен Уинслоу, карета свернула на
Риверсайд-драйв, кучер крикнул Джейд, обернувшись через плечо:
Ц Леди, не знаю, смогу ли я подъехать! Посмотрите, какая толпа впереди!
Джейд вытянула шею. Проезда действительно не было: кругом теснились каре
ты, лошади и люди, и все они, казалось, собрались вокруг дома Уинслоу. Джейд
расплатилась с кучером и сказала, что остаток пути пройдет пешком. Однак
о при мысли о том, что ожидается много гостей, у нее вдруг испортилось наст
роение.
Когда она подошла ближе, ей стала понятна причина затора.
Все собрались, чтобы посмотреть на последнюю новинку Ц автомобиль. Вста
в на цыпочки, Джейд увидела, что странное устройство напоминает коляску
без лошади. Ей бросились в глаза необычного вида колеса.
Ц Это «Бенц-Виктория», Ц гордо проговорил оказавшийся рядом с ней мужч
ина, щеголяя своей осведомленностью. Ц Он ездит на воздухе и керосине, и,
говорят, сила у него, как у трех лошадей.
Заинтересовавшись, Джейд спросила, насколько быстро может ехать автомо
биль.
Ц Говорят, он за час проходит расстояние в пятнадцать или даже двадцать
миль. Можете себе представить?
Ц Нет, не могу! Ц со смехом отозвалась она. Ц Но скоро я вообще уже перес
тану удивляться. Я недавно прочла, что перед войной Ц Гражданской, как вы
ее, кажется, называете Ц для того, чтобы вырастить акр пшеницы вручную, ну
жно было затратить примерно шестьдесят один час. А теперь нужно только н
ажать одну кнопку Ц и затратить всего три часа девятнадцать минут!
Он уставился на нее, широко открыв рот, и она вдруг поняла, что ее начитанн
ость шокирует его. Джейд вспомнила, что большинство мужчин предпочитают
, чтобы женщины молчали и только радовали их глаз. Очевидно, по его мнению,
она перешла черту дозволенного.
Ц Я много читаю, Ц сказала она, пожимая плечами.
Ц Вижу, Ц холодно отозвался незнакомец.
Вызывающе подняв голову, она отошла от него и стала пробираться к дому, чу
вствуя на себе его недоброжелательный взгляд.
«Как это нелепо!» Ц мысленно возмущалась она.
Мариетта Уинслоу стояла на крыльце, наблюдая за толпой.
Обменявшись с Джейд приветствиями, она сказала:
Ц Заходите, пожалуйста! У меня приготовлены особые закуски из креветок
и чудесный пунш. Но это только начало, так что не увлекайтесь, Ц шутливо п
редостерегла она. Ц Мои кухарки готовили весь день и почти всю прошлую н
очь и приготовили двенадцать перемен блюд. А потом, раз погода такая хоро
шая и луна должна быть полной, мы будем пить шампанское с ягодами на терра
се, которая выходит на реку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики