ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Месье, не думаю, чтобы мы встречались.
Он на мгновение задумчиво сжал губы и потом тихо сказал:
Ц Меня знают как Драгомира.
Драгомир. Где прежде она слышала это имя? Оно показалось ей странно знако
мым, и все же она не могла вспомнить, где встречалась с этим человеком, тол
ько наверняка знала, что если бы она видела столь ошеломляюще красивого
мужчину прежде, то, несомненно, запомнила бы его… как и любая другая женщи
на.
Не дожидаясь приглашения, высокий незнакомец снова смело взял Дани за ру
ку и прошептал:
Ц Пойдемте. Я хочу узнать вас получше, а в такой толпе это совершенно нев
озможно.
Дани испуганно оглянулась по сторонам, мимолетно подумав о том, уместно
ли позволять совершенно незнакомому человеку похитить ее с ее же собств
енного приема.
Ц Сэр, не думаю, что это удобно, Ц попробовала протестовать Дани, однако
голос ее прозвучал неубедительно даже для ее собственных ушей.
Он одарил ее насмешливой, беззаботной улыбкой:
Ц Простите, если оскорбил вас, мисс Колтрейн, но я принял вас за женщину, к
оторая открыто посылает к черту всякие бредни о том, что пристойно, а что
Ц нет.
Дани возмущенно открыла рот, отступая от него на шаг.
Ц Я… я прошу прощения! Ц заикаясь начала она и тут же возненавидела себ
я за то, что проявляет такое занудство.
Почувствовав ее сопротивление, Драгомир остановился, повернулся и холо
дно посмотрел на нее:
Ц Я просто хотел узнать вас получше, мисс Колтрейн. Думал, что мы потанцу
ем в маленьком павильоне возле реки. Если же вы сочли мое поведение оскор
бительным, я приношу вам свои извинения.
Неожиданно Дани поняла, что и она хочет узнать его получше. В нем было что-
то дикое и отчаянное, неизведанное… и вызывающее. С чуть высокомерной ул
ыбкой она обронила:
Ц Отлично, сэр. Надеюсь, мне нечего бояться, когда вокруг так много людей.

Светло-карие глаза с вызовом встретили взгляд сапфировых.
Они остановились возле густо увитой голубой глицинией решетки, сделанн
ой в виде арки. Драгомир взял два бокала искрящегося шампанского у прохо
дящего мимо официанта и предложил один Дани. Они сделали по маленькому г
лотку, глядя друг на друга поверх позолоченных краев бокалов.
Наконец Драгомир слегка кивнул и прошептал:
Ц Если бы я хотел от вас большего, чем танец, мисс Колтрейн, мы бы сейчас бы
ли на пути в мои апартаменты.
Удивительно, но Дани лишь позабавило столь смелое замечание. Будь это лю
бой другой, то она скорее всего рассердилась бы или возмутилась, однако Д
ани была твердо уверена, что, кем бы ни был этот таинственный Драгомир, он
не похож ни на одного мужчину, с которым ей когда-либо приходилось встреч
аться. Он казался Дани загадочным, привлекательным и… чрезвычайно желан
ным. Кроме того, в нем чувствовались воля, умение добиться своего, он не ле
безил и не раболепствовал, как другие. Он, решила Дани, был настоящим мужчи
ной.
Ц Вы кажетесь мне наглым и самонадеянным, сэр. Неужели вы считаете, что с
тоит вам только возжелать, и вы получите любую женщину?
Он медленно осушил бокал шампанского и осторожно заметил:
Ц Желание должно быть обоюдным, дорогая, для того, чтобы мужчина и женщин
а достигли наслаждения… и удовлетворения.
Настала ее очередь насмешливо поднять бровь.
Ц И вы полагаете, что я хочу вас?
Драгомир кивнул, не раздумывая ни мгновения:
Ц Да, я ощущаю жажду любви в женщинах и вижу по вашим глазам, как вы хотите
быть любимой.
Дани разгневалась. В своей самонадеянности он и впрямь переходит границ
ы дозволенного, и его необходимо поставить на место.
Ц Возможно, вы чувствуете вашу собственную жажду, сэр, и видите в женщина
х то, что хотите видеть, вы, видимо, сами, изголодались по любви.
Его глаза хитро блеснули.
Ц Нет, вы не правы. Мне безразличны женщины, к которым я не испытываю жела
ния. Как я уже сказал, оно должно быть взаимным.
Он взял ее под руку и улыбнулся:
Ц У нас достаточно времени, чтобы поговорить о наших чувствах. Будем тан
цевать?
Дани не удержалась от смеха. Как можно злиться, когда получаешь такое удо
вольствие? Он был настоящей загадкой, но она совсем не боялась, находя его
добродушное подшучивание очень уместным.
Они прошли по аллее до конца садов и остановились у большого восьмиуголь
ного бассейна, в восхищении наблюдая за скользящими по воде лилиями. Зат
ем миновали прелестные статуи оранжереи.
Ц Ваша приемная мать сказала, что вы планируете открытие великолепной
галереи и антикварного магазина, Ц сказал он, когда они отдалились от пр
огуливающихся и направились в деревянный павильон, сооруженный для тан
цев неподалеку от Сены. Ц Я с нетерпением жду возможности увидеть ее. Ест
ь ли у меня шанс попасть на частный просмотр, прежде чем состоится официа
льное открытие?
Его просьба показалась Дани вполне нормальной. Ведь и Сирилу она оказала
подобную честь, однако Сирил был антикваром, которому принадлежали мага
зины в нескольких странах мира. Дани просто умирала от любопытства: с чег
о бы столь очаровательному и красивому незнакомцу просить ее о частном п
росмотре?
Ц Официально я открываю магазин в понедельник утром, Ц ответила она, а
затем смело спросила: Ц А почему вы просите о частном просмотре? И откуда
вы знаете Китти? Вы друзья?
Ц Когда-то я встречался с вашими родителями на нескольких приемах в пос
ольствах, Ц объяснил он. Ц Наверное, можно сказать, что мы хорошие знако
мые, случайные друзья. Что же до частного просмотра, то мне, как и всем оста
льным, полагаю, чрезвычайно любопытно и не терпится поскорее взглянуть н
а ваш новый магазин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики