ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В погр
ебе он сбил ее с ног и связал по рукам и ногам, чтобы она не могла раньше вре
мени поднять тревогу.
Прекратив наконец рыдать, Элейн бросилась Гевину на шею:
Ц Умоляю, не сердись на меня! Он силой заставил меня сделать это!
Гевин безропотно стерпел и слезы, и нелепые объяснения. К чему было понап
расну ссориться?
Ц Он уже знает, что Бриана не Дани? Ц сердито спросил он.
Элейн покачала головой:
Ц Нет. По крайней мере при мне об этом не было речи. А впрочем, какая разниц
а, ведь не станет же она молчать теперь, когда он помог ей бежать?!
Ц Это уж точно, Ц угрюмо буркнул Гевин, скривив тонкие губы. Теперь у нег
о не было выхода, и он отчетливо это понимал.
Мейсон принялся быстро отдавать приказы, а Элейн только молча кивала, ст
оя рядом. Гостей нужно было пригласить к столу, накормить, а потом незамет
но выпроводить из замка.
Его отсутствие можно объяснить как угодно, ну хотя бы внезапным известие
м о болезни близкого друга.
Когда все распоряжения были отданы, Гевин отправился в коттедж. Войдя ту
да, он был потрясен: в сгустившихся сумерках перед пустым, холодным камин
ом, опустив на руки туго забинтованную, похожую на белый кокон голову, сид
ел Холлистер. Вся его поза говорила о безысходном отчаянии. В углу тускло
горела одинокая свеча.
Подтащив к себе стул, Гевин устроился напротив, но Дирк, похоже, даже не за
метил этого. Он неотрывно смотрел на серую золу в очаге.
Прошло несколько минут. Гевин наконец не выдержал и тронул его за плечо:

Ц Холлистер?
Но тот молчал. Дьявольщина, что это с ним? Может, он тронулся?! С тех пор как с
Холлистером стряслась беда, Гевину все было недосуг навестить его. Может
быть, с ним все гораздо хуже, чем ему казалось?!
Вдруг Дирк словно очнулся.
Ц Оставь меня в покое! Ц буркнул он, не оборачиваясь.
Ц Рад бы, но не могу, Ц быстро сказал Гевин. Ц У нас проблемы и довольно-т
аки серьезные. Мне нужна…
Ц Проблемы! Ц Гевин даже вздрогнул, услышав искаженный от ярости голос
Дирка. Ц Это у тебя проблемы?! Ну, так я сейчас кое-что покажу тебе!
Прежде чем Гевин успел помешать ему, Дирк в мгновение ока сорвал с себя би
нты и повернулся к нему, так что его лицо оказалось на свету.
Ц Вот, полюбуйся! Ц с рыданиями в голосе воскликнул Дирк. Ц Это уже не п
роблемы, а самая настоящая беда! Посмотри, что со мной сделали! И теперь я д
о конца дней обречен на это уродство. Люди будут шарахаться от меня, увиде
в такую… такое…
Гевин вряд ли мог припомнить, жалел ли он кого-нибудь в своей жизни, но тут
даже у него перехватило дыхание, и он искренне посочувствовал Дирку Холл
истеру. Нестерпимо было думать, что этот довольно-таки привлекательный
молодой человек превратился в омерзительное чудовище.
Больше всего несчастный Дирк напоминал сейчас подгоревший с одной стор
оны ломтик ветчины. Одна половина лица у него полностью обгорела, кожа в з
аживших рубцах осталась багровой, сморщенной, и доктора только разводил
и руками, бормоча, что медицина тут пока бессильна. Жизнь повернулась к не
му своей уродливой стороной.
Ц Постарайся, чтобы эта сука больше никогда не попадалась мне на глаза!
Ц прохрипел Дирк, и Гевин с содроганием увидел красные веки без ресниц и
воспаленные глаза. Ц Иначе я сотру ее с лица земли, и никто не сможет оста
новить меня!
Ц Никто и не будет пытаться, Ц тихо сказал Гевин.
Ц Что ты имеешь в виду? Ц спросил явно сбитый с толку Дирк.
В двух словах Гевин объяснил ему, что произошло. И казалось, с каждым услыш
анным словом к этому сломленному человеку возвращались силы.
Ц Твои люди ждут тебя, Ц тихо сказал Гевин, Ц а мне пора искать корабль,
который переправил бы нас в Грецию.
Как только станет возможно, погрузим золото Ц и только нас и видели!
Я хочу, чтобы ты нашел Колтрейна и убил его, Ц продолжал Гевин, дружески о
бняв Дирка за плечи, Ц а девчонку привез ко мне и…
Ц Ну нет! Ц взревел Дирк. Ц Она моя! И я сделаю так, что она еще будет умол
ять меня о смерти, как о величайшей милости! Ц Его сильное тело сотрясала
крупная дрожь.
Ц Привезешь ее ко мне, а до этого не вздумай ее и пальцем тронуть, Ц корот
ко приказал Гевин. Ц Когда она надоест мне Ц ну что ж, тогда она твоя, може
шь делать с ней что хочешь. Выполни что я говорю, Ц повелительно добавил
он, Ц и я позабочусь о том, чтобы ты покинул Францию богатым человеком, та
к что тебе уже до конца твоих дней не придется заботиться о куске хлеба.
Ц Он помолчал и взглянул на Дирка:
Ц Ну что, договорились?
Дирк, не колеблясь, протянул ему руку, и Гевин крепко сжал ее. Договор был з
аключен.
Торопливо покинув коттедж, они растворились в ночи.

Глава 26

Бранч встретил Колта и Бриану на дороге, и взгляд, которым он окинул девуш
ку, заставил тоскливо сжаться ее сердце.
В его глазах были грусть и презрение, как будто он до сих пор не мог повери
ть в ее предательство, и это было тяжелее всего.
Ц Я не по своей воле пошла на это, Ц упавшим голосом прошептала она. Ц У
меня просто не было выхода, Бранч.
Он молча посмотрел на нее и отвернулся.
Колт вскочил на лошадь, которую Бранч держал под уздцы, и рывком усадил Бр
иану позади себя.
Ц Нам следует как можно быстрее убраться отсюда, Ц кинул он Бранчу. Ц У
нас еще будет время все обсудить.
Он в двух словах сообщил, что Дани действительно ушла в монастырь, а женщи
на, сидящая в седле за ним, Ц самозванка.
Ц Это был сплошной обман, Ц голосом, полным отчаяния, произнес он.
Бриана не выдержала:
Ц Я все объясню по дороге.
Колт обернулся и взглянул ей в глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики