ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом двадцать миль или чуть больше через
плоскогорье, и тропа начнет спускаться в долину Норт-Платт. Ц Корд перев
ел дыхание.
Он подробнейшим образом описал, как спускаются караваны с гор и холмов. К
ак необходимо быть особенно внимательными, когда ведешь фургоны вниз. Ко
леса нужно будет надежно скрепить цепью с кузовом фургона, затем медленн
о, затормаживая движение, придется стаскивать фургоны вниз с помощью кан
атов под углом почти в сорок пять градусов.
Ц Представьте себе эту картину. Ц Корд не собирался щадить ничьих чувс
тв. Ц Если фургон слишком тяжелый, он оборвет канат, рухнет вниз и Ц уж по
верьте мне Ц разобьется вдребезги. Чтобы этого не случилось Ц надеюсь,
никто не хочет разбиться, Ц нужно как можно больше облегчить фургон. Сей
час самый подходящий момент, чтобы разобрать ваш груз и выбросить вещи, к
оторые вам не разрешалось брать с собой.
Ц Например? Ц тут же с вызовом спросила Вильма.
Ц Вашу чугунную плиту, миссис Тернэйдж. Затем, вынужденный вновь закрич
ать, чтобы перекричать ее протестующие вопли, он велел Эми Данбар отказа
ться от столика. Семьи Уордов и Прокторов должны были выгрузить наковаль
нк. Корд читал список, который составил в пути. Он недаром не раз и не два об
ъезжал караван, замечая все лишнее. Теперь со знанием дела он называл име
на и имущество: книги, ящики с фарфором, громоздкие предметы мебели и утва
ри.
Толпой овладело неистовство, но Корд был неумолим. Или они выгрузят указ
анные вещи, или рискуют потерять свой фургон. Этого он не может допустить.
Значит, приказ его обсуждению не подлежит. Он хотел, чтобы все поняли Ц эт
о именно приказ, и так будет и впредь до конца пути. К счастью, среди путник
ов оказались несколько человек с опытом. Им приходилось видев то, о чем пр
едупреждал Корд. Они понимали всю опасность перехода через горы и решили
ему помочь. Но женщины бросились чуть ли не в драку, отстаивая свое добро.

Среди всего этого хаоса опять раскричалась Вильма:
Ц А как насчет проституток, капитан? Почему они ничего не выбрасывают? На
до же, мы до последней минуты и не знали, что эти дряни поедут с нами. Как вам
только в голову такое пришло! Я бы ни за что не согласилась оказаться в ко
мпании распутниц.
Несколько женщин громко поддержали ее.
Ц Кто-нибудь из них беспокоит вас, миссис Тернэйдж? Или вашу семью? Ц дел
овито осведомился Корд, чувствуя, что еще немного, и его терпение лопнет.

С презрительным смешком та ответила:
Ц Они знают, что лучше и не пытаться. Фу-ты ну-ты Ц им кажется, что они слиш
ком хороши, чтобы идти пешком. Сидят в своем фургоне и прихорашиваются це
лыми днями. Но если нам приходится выкидывать свои вещи, пусть и они откаж
утся от своих.
Ц У них только одежда. Они не брали мебели, Ц сдержанно возразил Корд.
Ц А зачем она им? Ц фыркнула Эми Данбар. Ц Все, что им нужно, это комната в
отеле.
Толпа захохотала, хоть так выражая свое негодование. Корд видел, как стоя
щие сзади девицы переглядываются между собой.
До этого они изо всех сил старались избежать общения с переселенцами, сп
раведливо полагая, что те настроены крайне враждебно. Они сидели сиднем
в фургоне, не показываясь лишний раз, чтобы не вызывать даже разговоров. Н
о все же некоторым их присутствие в обозе не давало покоя. Сейчас девушки
попятились в тень, кроме самой отчаянной, Имоджин Ньюби.
Заметив, что та начала пробираться вперед, Корд поспешил объявить конец
собранию в надежде избежать скандала, но было уже поздно.
Имоджин остановилась перед Вильмой Тернэйдж и гневно толкнула ее в груд
ь.
Ц Послушайте-ка, вы, уж конечно, мы с большим удовольствием шли бы пешком!
Это куда лучше, чем каждый раз подскакивать в нашей бочке на любом ухабе. Н
о мы сидим из-за вас в фургоне Ц подальше от всяких неприятностей. Нам на
доели гадости, которые приходится от вас выслушивать! Вы специально окол
ачиваетесь вокруг нашего фургона, чтобы только задеть нас. Оставьте-ка н
ас в покое, а то скоро лопнете от злости!
Вильма не подумала сдаваться.
Ц А вы вообще не имеете права находить среди порядочных людей. Библия уч
ит нас избегать искушения дьявола, а вы порождение его! Вы постоянно толк
аете наших мужчин к греху!
Корд встал между ними, пытаясь оттолкнув их друг от друга:
Ц Хватит, прекратите сейчас же. Но Имоджин еще не все высказала. Бросив в
згляд на Гарри Тернэйджа, она снова посмотрела на Вильму и процедила:
Ц Ну, вам-то вовсе не о чем беспокоиться леди. Никто из нас настолько не ну
ждается в деньгах. Ц Это был удар что надо!
Корд едва удержался, чтобы не расхохотаться вместе со всеми. Он оттащил И
моджин в сторону, подальше, чтобы их не слышали.
Ц Ты же все понимаешь. Лучше всего не обращать внимания на таких.
Ц Да плевала я на нее. Ц Имоджин дернула плечом. Ц Просто мне смертельн
о захотелось выпить, и остальным девочкам тоже. Пожалуй, нам не стоило еха
ть, пока в обозе нас не будет больше, чем таких, как она.
Ц Да, для этого лучше было бы подождать следующего года, Ц заметил Корд.

Рядом с ним Имоджин растеряла свой боевой запал. Она давно желала близос
ти с ним, с тех пор, как увидела в первый раз. Она коснулась кончиками пальц
ев его щеки, ощутив грубоватую щетину, отросшую за день.
Ц Давай не будем говорить об этом, черт с ними! Какая замечательная ночь.
У меня в фургоне бутылка виски. Пойдем к реке Ц познакомимся поближе. Ц
Имоджин прижалась к нему грудью. Ц Может, я даже соглашусь бесплатно пер
еспать с тобой.
Корд отодвинулся.
Ц Ты знаешь мое правило Ц я не смешиваю удовольствие с работой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики