ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Пока я начальник обоза Ц никаких голосований. Решать здесь буду я! Ц
Голос Корда звучал по-прежнему спокойно и твердо, хотя он начал раздража
ться.
Ц А если задержаться решат многие? Вы с этим ничего не поделаете, Ц язви
тельно высказался кто-то.
Ц Ну почему же? Я могу оставить всех, кто не будет готов, когда я дам сигнал
отправляться. Ц Корд был даже слегка насмешлив.
Ц А нам все равно, Ц выпалила Вильма, отмахиваясь от мужа, который пытал
ся утихомирить ее.
Ц Делайте что хотите, Ц бесстрастно заявил Корд. Ц После двух дней сто
янки у Большого Соленого озера я отправляюсь дальше.

Вскоре они должны были подойти к поселению мормонов, откуда уже рукой по
дать до Большого Соленого озера, после которого Джейми уже давно решила
перестать скрываться. Приближение долгожданного и волнующего своей не
предсказуемостью момента, когда ей предстояло оказаться лицом к лицу с К
ордом, совершенно лишило ее сна. Ночью она снова кралась за ним, не в силах
противостоять своему желанию тайком видеть его. Однако на этот раз было
так темно, что она еле различала его силуэт. Джейми шла быстро, стараясь не
потерять Корда из виду. Одновременно она старалась оставаться незамече
нной.
…Корд слышал, как кто-то пробирается за ним через кусты. Он всегда знал, ко
гда за ним следят. Шаги легкие Ц не иначе, женщина. Занятно! Сначала он хот
ел затаиться и поймать ее, но потом махнул рукой. Пусть подсматривает, есл
и ей нравится. Это наверняка Вильма Тернэйдж. Небось надеется застать ег
о за непристойным занятием вроде тайной встречи с чьей-нибудь женой или
пьянкой в одиночестве. Потом раззвонит всем и каждому и получит громадно
е удовольствие.
Черт с ней, с ненавистью подумал он, черт с ними со всеми.
Он постоял еще некоторое время, потом направился к своему фургону постел
ить постель. Увидев ожидавших его Флетчера и Хендерсона, он замедлил шаг
и. Похоже, опять неприятности. Джаспера, возницы фургона и повара, не было
поблизости, но он оставил хорошо разгоревшийся костер. Отсветы его падал
и на лица охранников, выражения которых не предвещали ничего хорошего.
Сбоку на костре Джаспер оставил котелок кофе, чтобы не остывал. Корд подо
шел и налил себе кофе в кружку.
Флетчер и Хендерсон поздоровались. Они явно нервничали. Корд сел у костр
а и спокойно произнес:
Ц Ну, парни, что-то не так? Рассказывайте что стряслось.
Хендерсон подтолкнул Флетчера локтем, и тот проговорил охрипшим от волн
ения голосом:
Ц Есть разговор, капитан. Как думаете, сколько фургонов уйдет от Большог
о Соленого озера?
Отхлебнув кофе, Корд пожал плечами.
Ц А не все ли равно? Я иду дальше, с ними или без них. Вас-то что беспокоит?
Ц Он пристально посмотрел на них.
Флетчер молчал, и Хендерсон дал ему еще тычка под ребро.
Ц Ну, раз уж все остаются, наверное, мы вам больше не нужны.
Ц Все? Ц Корд не ожидал этого. Он был ошеломлен. Тем не менее он напомнил:
Ц Вы обязались пройти весь путь. Со мной остаются еще Руфь с Мартой, поэто
му хотелось бы, чтобы вы пошли с нами.
Флетчер тоскливо отвел взгляд в сторону. Тогда потерявший терпение Хенд
ерсон брякнул:
Ц Они тоже не хотят ехать дальше. Мы решили пожениться Ц я с Руфью, а он с
Мартой. Подыщем где-нибудь подходящее местечко, ну и осядем.
Минут десять все молчали. Корд уставился на огонь, крепко стиснув зубы и п
реодолевая желание избить обоих. Наконец он овладел собою. И как это его у
гораздило влипнуть в такое дельце. Что ж, он сделал все возможное, чтобы вы
полнить порученное задание. Конечно, человеку, который нанял его, не понр
авится, что его деньги пропали. Ну да ничего, он богат и легко перенесет эт
у потерю. Расстраиваться он не станет. Все отказываются ехать Ц отлично!
Он пойдет дальше один.
Для очистки совести он попытался пристыдить их:
Ц Вы же знаете, что Руфь и Марта согласились выйти замуж в Калифорнии. Но
не по дороге туда.
Хендерсон и Флетчер пробормотали неразборчивые извинения, больше им не
чего было сказать.
Корд встал и швырнул пустую кружку в кусты, затем ушел, все еще испытывая д
икое желание разбить им морды.

Джейми печально следила, как Руфь и Марта собирают вещи, готовясь покину
ть фургон. Уже на следующий день они и так оказались бы у Большого Соленог
о озера, но Хендерсон и Флетчер настаивали на том, чтобы уйти тотчас. Навер
ное, они побаивались Корда.
Ц Я все еще не могу поверить, Ц растерянно повторяла Джейми. Узнав об их
романах, она была совершенно ошарашена. Ц Я даже не имела понятия о том, ч
то вы были… Ц Она замолчала, не решаясь высказывать свое мнение о том, чт
о ее не касалось.
Ц Признаться, это началось еще в Миссури, когда мы только что отъехали от
Канзас-Сити. Вот так постепенно и дошло до женитьбы Ц сказала Руфь с рад
остной улыбкой. Ц Но ты не бойся, Джейми, мы ничего им не расскажем.
Ц Да, мы честно храним твой секрет, Ц поддержала ее Марта и сочла нужным
предупредить: Ц Но, по-моему, тебе нельзя оставаться одной в фургоне. И по
казываться на глаза капитану тоже не время. Он зол как черт и, конечно, не в
озьмет тебя с собой. Вряд ли ему интересно, что с тобой будет дальше.
Стараясь выглядеть как можно увереннее, Джейми улыбнулась.
Ц Ничего, я найду способ выбраться отсюда.
Марта обменялась с Руфью обеспокоенным взглядом и спросила:
Ц Что же ты собираешься делать? Ведь оставляют обоз все, никто не останет
ся, понимаешь?
Ц Да, Джейми, к сожалению, больше никто не хочет ехать дальше, все остаютс
я у Большого Соленого озера, Ц подтвердила Руфь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики