ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они упира
лись, подозрительно косясь на нависшую скалу. Им не нравилась темная пус
тота в глубине. Корд дергал и тянул за поводья, пока они вместе с фургоном
не оказались в убежище.
Ц Ну вот, Ц сказал он, переводя дыхание. Ц Здесь мы обсушимся и переночу
ем. Кажется, и дождь заканчивается.
Джейми настороженно застыла около фургона. Корд огляделся в полумраке п
ещеры.
Ц Надеюсь, здесь достаточно хвороста, чтобы развести костер. Чувствую, ч
то ночью будет холодно.
Он распряг мулов и выпустил их попастись на клочках земли, где попадалас
ь трава. Затем привязал лошадь снаружи к большому камню.
Тем временем Джейми заметила, что фургон стоит с некоторым наклоном. Она
подобрала булыжник и с усилием подсунула его под переднее колесо.
Корд, увидев, как она поднимается с колен, решил лишний раз показать, что о
н не нуждается в ее помощи.
Ц Я и сам мог бы это сделать, Ц сказал он равнодушно.
Ц Ничего, мне случалось этим и раньше заниматься. Просто вы не видели. Ц
Джейми выжидательно посмотрела на него.
Ц Ну и радуйтесь, что не видел, Ц усмехнулся Корд. Ц А то давно уже были б
ы в Миссури.
Ц Да, почему?! Ц вспыхнула Джейми. Ц Если я уже доказала, что такая же сил
ьная, как и любая другая женщина, почему вы все-таки прогнали бы меня из об
оза? Мне очень хочется узнать, что вас во мне так раздражает?
Ц Я скажу вам. Ваша ложь, черт возьми! Ваши подружки рассказали, что у вас н
ет другого способа выбраться из Канзаса, а значит, когда вы пришли ко мне т
ой ночью, вы собирались обмануть меня, разве не так?
Ц В чем обмануть? Я бы вышла за вас замуж, тут я вам нисколько не лгала.
Ц Вот-вот, а потом, в Калифорнии, вы бы ушли от меня. Так ведь, крошка?! Вот я и
решил не брать вас. Терпеть не могу вранья!
Ц Если бы капитан Вингейт не отказался вести обоз, возможно, он решил бы
иначе.
Ц А от него это не зависело. Мне заплатили за доставку женщин, а значит, и о
тбираю их я. Так что ваше дельце не выгорело бы в любом случае, дорогуша!
Воздух между ними, казалось, искрил от враждебности.
Ц Ну, Ц гордо вздернув голову, заявила Джейми, Ц по крайней мере, не в ва
шей власти заставить меня вернуться в Миссури.
Ц Да, но я могу отказаться взять вас в Калифорнию.
Ц Не можете! Ц Джейми торжествовала. Ц Не можете, потому что я вас об эт
ом не прошу! Я теперь ни за что не пойду с вами. Лучше встретиться с индейца
ми, медведями да с кем угодно, чем терпеть еще хоть один день ваше общество
, капитан Остин. Ц Она была язвительна как никогда. Ц И если вы настолько
не джентльмен, что откажетесь дать мне одного из ваших мулов, Ц она смотр
ела на Корда, еле сдерживая подступающие слезы, Ц я пойду пешком, и прова
литься мне на этом месте, если у меня не хватит на это смелости!
Она отвернулась от него, собираясь выбежать вон из пещеры, но Корд схвати
л ее за руку и дернул назад.
Ц Сядьте! Никуда вы не пойдете! И кстати, что это за выражения?! Этому вы то
же за время путешествия научились? Однако у вас большие способности.
Ц Не ваше дело, Ц она попыталась вырвать руку. Ц Ну-ка отпустите меня! В
ы меня не удержите.
Корд продолжал игру, но уже с трудом. Еще чуть-чуть, и он бы расхохотался. По
ра было прекратить все это, и он поинтересовался:
Ц Вы и в самом деле предпочитаете быть изнасилованной и оскальпированн
ой индейцами?
Ц А какая разница?! Вы предлагаете мне ужасные вещи, а потом мило спрашив
аете, что я предпочла. Это, по-вашему, не насилие? Я никогда не буду вашей по
своему желанию! Вы такой же дикарь, нет, вы хуже… вы… вы…
Джейми сжала кулаки, чтобы удержаться от того, что ей так хотелось сделат
ь. А хотелось ей выцарапать ему глаза, потому что по ним она прочла, как он н
аслаждается ее унижением.
Ц Я скорее умру, Ц заявила она с ледяной решимостью.
Корд мгновенно стал серьезным.
Ц Послушайте меня, Джейми. Я не насилую женщин. А что касается всего, что я
здесь наговорил, так я шутил вам в отместку. Теперь Ц шутки в сторону.
Он так резко отпустил ее, что Джейми споткнулась и, чтобы не упасть, ухвати
лась за шероховатую скалу.
Ц Если хотите вернуться к Большому Соленому озеру, завтра утром я отвез
у вас. Честно говоря, мне жалко того, кто встанет вам поперек дороги, но все
же, как порядочный человек, я должен предложить вам сопровождение, Ц ска
зал он и принялся собирать хворост.
Все еще во власти негодующего возмущения, она выпалила ему в спину:
Ц Я была бы последняя дура, если бы пожелала человека, подобного вам.
Ц Как хорошо мы понимаем друг друга. Ц Корд кинул на нее взгляд и нахмур
ился. Ц У вас есть другая одежда?
Ц Да, еще одно платье, но оно не успело высохнуть после стирки.
Ц Вам нужно переодеться во что-то сухое… Одна из девиц хранила в этом фу
ргоне сундучок и забыла его. Посмотрите, может, что найдете.
Джейми с обидой заявила, что вряд ли там есть что-нибудь приличное.
Ц Так оставайтесь в мокром и заболейте, раз вы такая гордая.
Холод и впрямь начинал пробирать ее. Джейми поняла, что выглядела смешно
й.
Забравшись в фургон, она зажгла фонарь. И среди мешков отыскала сундучок.
Откинув крышку, она извлекла нечто похожее на гофрированные штаны и удив
ленно уставилась на них.
Ц Это шаровары, Ц пояснил Корд.
Джейми испуганно подскочила, поражения тем, как абсолютно бесшумно он по
явился в фургоне.
Ц Вы крадетесь как кошка, Ц объяснила она свой испуг.
Ц Это шаровары, Ц повторил он. Ц Вы не заметили, что в дороге многие жен
щины носят под юбками? Фижмы ведь очень неудобные, но без них платье волоч
ится по земле и пачкается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики