ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Черт с ней, но за что мучается он?! Н
а сто миль вокруг Ц ни одной женщины, которая помогла бы снять невыносим
ое напряжение. Да не в этом дело. Сложность заключалась в том, что ему нужн
а была не просто женщина Ц ему нужна была только Джейми. Провались она со
своей дурацкой гордостью!
День за днем под палящим зноем они пробирались все глубже в солончаковую
пустыню Большое го Бассейна. Два мула и лошадь, увязая в песке, с трудом пр
одвигались вперед. Тропа шла то по дюнам, то в тени высоких разрушаемых со
лнцем и ветром холмов. И несмотря на чудовищную усталость, по ночам Корд п
одолгу не засыпал от танталовых мук вблизи Джейми. Хорошо, что у него не ос
талось виски. Иначе он напивался бы каждый вечер, чтобы оглушить себя.
Ах, как измучила его эта девчонка, одна улыбка которой заставляет его чув
ствовать себя восторженным идиотом. Вот именно, он и есть идиот, очарован
ный ею, Ц и ничего тут не поделаешь!
Ц Не смейте на меня кричать! Ц взорвалась однажды Джейми, не выдержав е
го раздраженных понуканий.
Она пыталась насадить на вертел подстреленного Кордом хохлатого жавор
онка. Но птица была очень маленькая, и Джейми никак не удавалось как следу
ет воткнуть прут. Корд же нетерпеливо требовал, чтобы она поторопилась, п
ока пламя достаточно жаркое.
Ц Если вы будете стоять у меня над душой, у меня вообще ничего не получит
ся. Я просто не понимаю, что с вами происходит. Ц Джейми с негодованием по
смотрела на Корда. Ц Вы очень изменились. Вам не нравится все, что я делаю!
Вы постоянно злитесь на меня и придираетесь буквально к каждому моему дв
ижению. За весь день я не услышала от вас ни одного доброго слова.
Ц Ничего со мной не происходит! Просто я дурак, который поверил, что от ва
с может быть какая-то польза. Ц Он выхватил у нее несчастную птицу и, ловк
о насадив ее на вертел, протянул Джейми. Ц Держите! А вы совершенно безру
кая.
Это оказалось последней каплей.
Оттолкнув шомпол, Джейми вскочила на ноги.
Ц Ах, вот как Ц безрукая?! Тогда делайте все сами, черт возьми, обойдитесь
-ка без меня. А я посмотрю…
Ц Ну уж нет, это у вас не пройдет! Ц угрожающе произнес Корд, окидывая ее
гневным взглядом. Ц Еще чего не хватало! Раз уж вы потащились за мной, вам
придется делать все, что я прикажу. И извольте делать это как следует.
Обида и раздражение, которые она в последнее время с таким трудом подавл
яла, наконец вырвались наружу:
Ц Теперь мне все ясно Ц вы просто считаете меня прислугой. Наконец-то в
ы выразились откровенно. Меня просто тошнит от вас! Так же, как и вас от мен
я. Я больше не намерена постоянно видеть перед собой вашу самодовольную
физиономию.
Ц Отлично. Ц Корд протянул вертел с птицей над огнем. Ц Оказывается, мы
великолепно понимаем друг друга. Полагаю, здесь наши пути расходятся. Но
предупреждаю Ц теперь вам придется долго меня упрашивать, чтобы я согла
сился приглядывать за вами. Если вы вдруг снова вздумаете навязаться мне
.
Ц С чего бы это я стала унижаться? Ц насмешливо поинтересовалась Джейм
и. Ц Вы, кажется, забыли, что я сумела добраться сюда вопреки вашим старан
иям. Конечно, вы до сих пор не можете смириться с тем, что мне удалось перех
итрить вас.
Ее злорадство здорово взбесило Корда. Но в приступе гнева она была так не
отразима, что он понял Ц возненавидеть ее и таким образом навсегда изба
виться от терзающего его желания не удастся. Золотые волосы Джейми беспо
рядочно разметались вокруг пылающего лица. Сверкали потемневшие от воз
мущения глаза и пунцово рдели изогнутые в насмешке губы. Ах, это было изум
ительное зрелище.
Ц Надо же мне было так опростоволоситься, поддавшись на ваши льстивые у
говоры!
Ц Почему же это? Я все время помогала вам, готовила…
Ц Подумаешь, я прекрасно обходился без повара.
Ц Ну так и обходитесь! Готовьте себе сами. А меня уж оставьте в покое. И неч
его ехать рядом со мной. Я постараюсь держаться от вас на таком расстояни
и, чтобы вы даже не чувствовали моего присутствия.
Ц Все равно будете надоедать мне своей беспрерывной болтовней.
Ц Уж чего-чего, а этого за мной не водится, и вы это отлично знаете. Я вообщ
е едва разговариваю с вами, потому что мне приходится с трудом удерживат
ься на муле Ц не до разговоров. Вам-то легко ехать на вашем огромном жере
бце.
Ц Если вы думаете, что сможете на нем усидеть, пожалуйста, я уступлю его в
ам, а сам пойду пешком.
Ц Мне ваши одолжения не нужны, мистер Остин.
Ц Ну и не надо!
Окончательно разозлившись, он в сердцах швырнул птицу с шомполом прямо в
огонь, который взметнулся фонтаном сверкающих искр. А сам так быстро исч
ез в тень холмов, как будто его и не было.
Гнев Джейми тут же улетучился. Она опустилась на одеяло, смахивая непрош
еные слезы. Сгорающий ужин был забыт, и есть уже не хотелось.
Господи, все так хорошо складывалось. Он был веселым и надежным товарище
м, с которым было очень приятно в дороге. По вечерам они вели задушевные бе
седы у костра. Что же с ним случилось?!
А может, неуверенно подумала Джейми, ему так же, как и ей, трудно переносит
ь эту искусительную близость?
Пурпурный закат начал угасать. Сегодня они остановились на ночлег на мес
те, где когда-то стоял другой лагерь. Корд показал ей ямки, вырытые для при
готовления пищи, и несколько засыпанных камнями могил.
Ц Наверное, здесь прошла холера в то время, Ц объяснил он погрустневшей
Джейми. Ц Поэтому им и пришлось задержаться на стоянке. Смотрите, они да
же соорудили что-то вроде хижины.
У ручейка рядом с грудой сгнивших досок Джейми с удивлением обнаружила н
есколько высохшим кустиков каких-то цветов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики