ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Их упоенные восклицания слились воедино. Потом они, обессилев, долго леж
али рядом, не в силах разомкнуть объятий. Наконец Корд нежно поцеловал ее
и заявил:
Ц Ты дьявольски страстная женщина, Джейми.
Ц Мне хотелось доставить тебе удовольствие, Ц улыбнулась она, скрывая
некоторое разочарование.
Ханна рассказывала ей, что после акта любви они с мужем еще долго предава
лись ласкам, шепча друг другу нежные словечки и уверения в любви. Видимо, К
орд не собирался продолжать любовную игру, ограничившись сомнительным
комплиментом. Однако с ее стороны глупо ожидать, чтобы Корд относился к н
ей как к своей жене. В конце концов, их просто потянуло друг к другу, как люд
ей, чувствующих свое одиночество в этих забытых Богом местах.
Ей стоит поберечь свое бедное сердце. И лучше смотреть на их связь как на с
частливый подарок судьбы. А дальше Ц будь что будет.

День прошел замечательно. Они ехали рядом, обмениваясь шутками, поцелуям
и и болтая о всякой всячине.
Когда они взобрались по пологому холму к зеленой равнине, оба словно отр
езвели, наткнувшись на кучу выбеленных солнцем скелетов бизонов. Джейми
испуганно вскрикнула, заметив чуть дальше разбросанные человеческие к
ости.
Ц Наверное, здесь побывали охотники за шкурами бизонов. Ц Корд с отвращ
ением поморщился. Ц Эти негодяи убивают сразу помногу животных, сдираю
т шкуры, а туши бросают. Слетаются стаи грифов, набегают койоты Ц это их з
аконная добыча. Они хищники. Но люди! Такое варварское истребление! Вот ин
дейцы только по необходимости убивают одного-двух бизонов. Они использу
ют не только мясо, но все до последней косточки. Так они живут: бизоны Ц их
пища, их одежда, их дом. А человека этого, Ц указывая на белеющие в траве ко
сти, сказал Корд, Ц похоронили, да, видно, камней мало навалили сверху. Вот
волки учуяли могилу и разрыли ее.
Они поторопились уйти, чтобы не видеть больше этой жуткой картины.
Некоторое время проехали молча. Узкой извилистой лентой стелилась пере
д ними дорога. Корд указал вперед, где равнину перегораживали беспорядоч
но нагроможденные горы, и сказал:
Ц Это Сьерра-Невада. Мы почти дошли.
Джейми задержала мула, не в силах оторваться от величественного зрелища
. Возвышаясь над темнеющей на фоне закатного неба громадой, отдельные го
рные вершины устремлялись в небо, заслоняя готовое исчезнуть за горизон
том солнце. На волнующиеся под ветром зеленовато-синие травы падали зол
отисто-розовые тени. Казалось, море плещется у их ног. Джейми охватило нев
ероятное волнение при мысли о том, что где-то там, за чередой громадных ск
ал, придет конец ее странствию. И кто знает, что будет дальше?
Вскоре на землю опустились сумерки. Джейми несколько раз зевнула. Поймав
насмешливый взгляд Корда, она, покраснев, пробормотала:
Ц Мы так мало спали ночью.
Ц Может случиться, что и сегодня не выспимся, Ц подмигнув, ответил Корд.
Ц Не волнуйся, до ночлега уже недалеко. Я думаю устроить стоянку вон там,
Ц он указал на видневшуюся в отдалении небольшую хижину. Ц Кто-то собир
ался там обосноваться довольно давно, так что она почти развалилась. Но, к
огда я проходил здесь в прошлый раз, я не поленился и починил крышу. Как бу
дто знал, что она может нам пригодиться. А еще там есть маленькая запруда,
отведенная от речки, можно будет наконец искупаться.
Уже почти совсем стемнело, когда они вышли из зарослей высокой травы. Кор
д сказал:
Ц Ну вот и кончился наш путь по равнине. Отсюда мы начнем подниматься в г
оры.
Шедшая пешком Джейми бросила повод, завидев сверкающую поверхность кри
стально чистой воды.
Ц Я больше ни секунды не могу ждать! Ц закричала она, на бегу сбрасывая о
дежду.
Ц Не спеши, вода очень холодная, Ц остудил ее пыл Корд. Ц Лучше сначала
разведи костер, чтобы потом было где согреться. Я пойду поищу что-нибудь н
а ужин, пока еще хоть что-то видно.
Он исчез, завернув за невысокий холм. Джейми быстро собрала сухие ветки и
разожгла хороший костер. Раздевшись, она схватила кусок щелока, смену бе
лья и помчалась к запруде. Она стремительно влетела в воду, вскрикивая от
холода.
Чувствуя, что долго не выдержит, она вымылась на скорую руку. Поплескатьс
я в свое удовольствие ей, конечно, не удалось. Быстро наступила ночь. Яркая
, огромная луна скоро залила все вокруг серебристым светом, который быва
ет только над высокими горными кряжами, пустыней и беспредельными прери
ями. Дрожа с головы до ног, Джейми выбралась на берег. Поискала оставленну
ю одежду Ц все же было довольно темно.
Как хорошо Ц сейчас она наденет чистую одежду, быстренько постирает гря
зную. К утру на свежем ночном ветерке все просохнет. Красота!
Вдруг Джейми замерла. Она различила в темноте за костром чью-то неподвиж
ную фигуру.
Ц Корд? Ц тихонько окликнула она, чувствуя, что душа у нее уходит в пятки.
Ц Это ты?
Фигура, не ответив, шевельнулась. Обезумев от страха, она крикнула:
Ц Это не смешно, Корд, ты меня пугаешь!..
Путаясь в одежде, вся дрожа, она с трудом натянула свои шаровары, но тут хо
лодный ужас сковал ее.
Рядом с ней из темноты возникли две мужские фигуры. И не успела она и ахнут
ь, как грубая рука зажала ей рот.
Джейми тряслась всем телом, молясь, чтобы это оказалось просто страшным
сном.
Индейцы!
Ей бросились в глаза длинные черные волосы, стянутые полосками кожи, из-з
а которых торчали птичьи перья.
Негромко переговариваясь на гортанном языке, они бросили ее на землю и з
аткнули рот тряпкой. Один из них, безмерно удивленный, поднял прядь ее вла
жных волос, вгляделся внимательной что-то сказал спутнику.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики