ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Да, похоже, что так. Ц Лэм беспомощно посмотрел на своих товарищей по н
есчастью. Ц Мы, конечно, попали впросак. Даже и не подозревали, что почта е
здит другой дорогой. Мы думали, что нужно только немного подождать, и все б
удет в порядке.
Ц Ну и ошиблись! Ц возразил Корд. Ц Вы должны были перейти реку и выбира
ться отсюда по тропе. Ошибка может дорого вам обойтись.
Тут в первый раз заговорил Тобиас Дьюган:
Ц Но ведь если нас захватит снег, мы окажемся в ловушке. Мы же не сможем на
йти дорогу. Понимаете, у нас нет ни карты, ни описания маршрута, все забрал
и с собой ребята Хэмфри. Ц В голосе его зазвучала паника.
Ц Это так, Ц подтвердил за всех Кутберт Янг. Ц Мы застряли здесь, ребята
! И если кто-нибудь не покажет нам дорогу, нам крышка!
Лэм вдруг радостно хлопнул себя по коленям.
Ц Ну, братцы, сегодня небеса нам улыбнулись Ц мы нашли проводника! Пойде
мте, скажем людям, что идем дальше.
Корд как раз собирался вернуться в пещеру, чтобы поторопить Джейми. Услы
шав слова Лэма, он недоуменно посмотрел на мужчин. Они что, думают увязать
ся за ними? Этого ему только не хватало!
Ц А вы тоже идемте с нами, Ц подтолкнул его Лэм. Ц Люди захотят вас увид
еть, капитан Остин.

14

Поднявшись на гребень горы, Корд увидел небольшое поселение. Если бы нак
ануне они с Джейми прошли немного дальше, они сразу наткнулись бы на него.

Он внимательно вгляделся. Зрелище было жалкое. Брезентовый верх фургона
явно нуждался в починке, стояла наспех сложенная хижина на случай плохой
погоды. Корд покачал головой. Сразу было видно, что при первом же сильном
урагане ее снесло бы прямо в реку.
Завидев Лэма с товарищами, которые возвращались с незнакомцем, мужчины,
удившие на реке рыбу, побежали им навстречу. Женщины тоже оставили свою р
аботу и тревожно переглядывались. Из-за материнских юбок таращили любоп
ытные глазенки маленькие ребятишки.
Озабоченный тем, что по дороге к лагерю Корд не сказал ни слова, Лэм почувс
твовал, что все его радостное настроение улетучивается как дым. Скорее в
сего, капитан Остин и не собирался вести их на Запад. На что ему такая обуз
а?
Ц Мы отдадим вам все, что у нас есть, чтобы вы провели нас до конца, Ц неув
еренно предложил он. Ц Вряд ли у кого осталось много денег, но за это мы ни
чего не пожалеем. Думаю, я могу сказать так от лица всех.
Корд все равно не смог бы оставить их здесь в беспомощном положении. Здес
ь были дети, женщины Ц невозможно равнодушно бросить людей на верную см
ерть. Они справедливо опасались заблудиться, перейдя через реку. Было яс
но Ц они типичные новички на тропе, а таким трудно будет выстоять, если по
йдет снег.
Ц Соберите всех людей, Ц наконец решившись, сказал он. Ц Если я соглашу
сь быть вашим проводником, мне необходимо полное понимание.
Вскоре Корд, как и в начале пути, стоял на задке фургона, оглядывая незнако
мые лица. Но какая огромная разница по сравнению с тем, что было в Миссури!
Тогда он видел устремленные на него взгляды, полные радостного возбужде
ния и надежды. Впрочем, как быстро все это развеялось. Глаза оборванных, из
можденных людей, который сейчас собрались вокруг него, отражали крайнее
душевное утомление и разочарование. Чем-то для него это обернется?!
Он успел быстро осмотреть фургоны и животных и остался доволен. Оказалос
ь, мужчины не сидели сложа руки в пустом ожидании. Животные были ухожены, с
ыты, старательно подкованы.
Движущиеся части фургонов носили следы недавней починки, и только брезе
нтовые пологи не смогли полностью залатать из-за отсутствия материала.
Больных не было, а значит, в путь тронется весь обоз. Что ж, пожалуй, можно по
пробовать.
Люди ожидали от своего нового вожака слов ободрения и успокоения, но Кор
д не хотел понапрасну обнадеживать их.
Ц Я знаю, что вам пришлось пережить с тех пор, как вы оставили свои дома,
Ц начал он. Ц Но я не обещаю вам легкой жизни. Нам предстоит на пятьдесят
миль углубиться в горы. Потом мы должны будем подниматься на большую выс
оту и перевалить хребет как раз над озером Тракки. Но это уже последний ба
рьер перед долиной Сакраменто. Посмотрите туда. Ц Он указал наверх, где н
а вершинах гор блестели снежные шапки. Сурово глядя в их лица, он предупре
дил: Ц В любой момент может пойти снег. И если мы окажемся в это время в гор
ах Сьерра-Невады, то лучше бы вам не родиться на свет. А потому мы должны вс
е время идти вперед, что бы ни случилось. Я не потерплю никаких жалоб. На эт
о у нас не будет времени. Мы будем выходить на тропу каждый день, едва расс
ветет, Ц продолжал он, стараясь как можно точнее обрисовать им то, что их
ожидает. Ц Мы не будем делать дневок. Будем идти в любую погоду, дождь и ве
тер Ц все равно. Никаких оправданий, никаких поблажек. И мое слово будет д
ля всех вас законом. Я отдаю распоряжение, и оно должно быть выполнено во ч
то бы то ни стало.
Ц Помните, Ц Корд обвел их пронзительным взглядом, Ц я берусь за это де
ло только по вашей просьбе. Мне это не нужно. И в тот день, когда вы забудете
, что я здесь главный, я поступлю так же, как ваши бывшие охранники, Ц я уйд
у.
Глухой ропот пробежал по толпе. Многим он показался слишком жестким и вл
астным, но Корд знал, что говорил. Он не хотел, чтобы из-за их строптивости и
ли неосмотрительности им с Джейми пришлось подвергаться опасности.
Он оглядел толпу и увидел Джейми, стоящую в стороне. В ее взгляде он прочел
замешательство и… разочарование. Конечно, ей не хотелось опять ехать с о
бозом, с незнакомыми, может быть, неприятными людьми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики