ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Недели проходили в непосильном труде, и настроение людей падало. За искл
ючением погонщиков, все шли пешком, так как тропа была слишком каменисто
й, чтобы ехать в фургоне.

Однажды утром Джейми брела за фургоном, глубоко задумавшись и не замечая
ничего вокруг. Только когда на нее обрушился порыв ветра, буквально толк
нувший ее вперед, она подняла глаза. То, что она увидела, наполнило душу ст
рахом. Клубящийся серый туман надвигался с запада. Прямо вверху кусочек
неба еще оставался голубым, но низкие грозные тучи стремительно заволак
ивали его. Темнело на глазах. Ветер завывал и рвался с такой силой, что огр
омные сосны яростно взмахивали ветвями при каждом его порыве. Казалось,
их сейчас вырвет с корнем.
Внезапно налетевший буран полностью скрыл горный склон впереди слепящ
ей пеленой снега. Такого видеть никому из них не приходилось.
Ц Собирайтесь в тесный круг! Ц заорал Корд погонщикам, проносясь на кон
е вдоль фургонов и бешено размахивая руками. Ц Скорее! Шевелитесь! Идет о
чень сильная буря. Загоняйте животных внутрь круга. Свяжите их, Ц он отда
вал распоряжения молниеносно.
Мужчины с яростными криками размахивали кнутами, торопливо выполняя пр
иказ. Женщины пронзительными голосами скликали детей, пряча их в спасите
льное укрытие фургонов, и сами проворно забирались вслед за ними. К тому м
оменту, когда Джейми подбежала к своему фургону, крупный град уже вовсю к
олотил по плечам, и все вокруг исчезло за стеной бешено летящего снега.
Поттеры забились поглубже под брезентовую крышу, которая громко хлопал
а, вздрагивая под порывами шквального ветра. В любой момент она грозила с
орваться и пропасть в беснующемся буране.
Джейми заметила, что дети дрожат от холода, кутаясь в шерстяные платки. Он
а сняла с себя тяжелое покрывало из бизоньей шкуры и заботливо укрыла им
ребятишек.
Ц Благослови тебя Господь, Ц прошептала Джесси, Ц но, пожалуйста, доро
гая, укройся хотя бы нашим одеялом.
Джейми поблагодарила ее и, стоя рядом со всей семьей на коленях, вместе с н
ими молилась, пока вокруг бушевала безжалостная буря.
К утру все стихло. По счастью, снега выпало не больше нескольких дюймов. Бы
ло ужасно холодно. Пальцы Джейми, помогавшей собирать ветки поваленного
бураном дерева, сильно болели в рваных перчатках. Наконец разожгли огром
ный костер и сварили кофе.
Пока все, обжигаясь, торопливо глотали горячий напиток, чтобы согреться,
Корд обратился к ним, как всегда избегая смотреть на Джейми, чтобы глаза н
е выдали его.
Ц Нам здорово повезло. Никто не погиб. Все животные и фургоны целы. Дорог
у почти не занесло, а солнце растопит снег уже к середине дня. Скоро мы смо
жем идти дальше. Приготовьте сытную пищу и как следует поешьте, а потом мы
отправимся в путь.
Ни один человек не спросил, сколько им еще идти. Их жизнь зависела от того,
как они справятся с тем, что предлагает им сегодняшний день. Что загадыва
ть на завтра?!
Когда обоз двинулся в путь, Корд не выдержал и направил коня к фургону, за
которым шла Джейми, и заметил:
Ц Я вижу, ты рассталась со своим покрывалом.
Впереди шли трое детишек Поттера, тесно прижимаясь друг к другу, накрыты
е толстой бизоньей шкурой.
Сделав над собой усилие, Джейми беззаботно ответила:
Ц Что-то мне надоел этот запах.
С мягкой улыбкой, дотронувшись до шляпы в знак понимания и сочувствия, Ко
рд поскакал дальше.
Джейми долго печально смотрела ему вслед.
За последние недели она должна бы уже привыкнуть к мысли, что между ними в
се кончено. Только ее глупое сердце не хотело с этим мириться.
Джейми низко опустила голову, чтобы никто не заметил ее слез.

15

После пронесшейся бури установилась спокойная погода. Путники оживлен
но обсуждали планы на будущее. Они приближались к месту назначения, и рад
остное возбуждение охватило всех. Одна Джейми не разделяла общего настр
оения.
По-прежнему она шла с женщинами. Первое время те изводили ее бесконечным
и вопросами. Некоторые проявляли при этом дружелюбие, другие просто не м
огли совладать с собственным любопытством. Все, что им удалось выведать
Ц это то, что Джейми идет на Запад. Там она встретится со своим отцом, кото
рого долго не видела. Постепенно они успокоились, потеряли к ней интерес,
и разговоры стали вертеться вокруг путешествия.
Однажды, когда она шла с Джесси Поттер, Корд подъехал к ним. Он считал свое
й обязанностью непременно поговорить с каждым взрослым в течение дня. Он
хотел быть уверенным, что все в порядке. Если надо, подбодрить тех, кому ос
обенно трудно. Он никогда не обращался прямо к Джейми, если видел, что она
не одна.
Джесси, которая никогда не нуждалась в ободрении, тепло приветствовала е
го:
Ц Всегда приятно поболтать с вами, капитан. Не скажете, что нас ожидает в
Сакраменто? Прямо не могу дождаться, когда мы туда доберемся. Этот ужасны
й переход через горы действительно самая трудная часть пути. Нам так дос
талось!
Корд искоса взглянул на Джейми, она выглядела как всегда в последнее вре
мя Ц расстроенной и потерянной. Это беспокоило его, но он продолжал счит
ать, что поступает так прежде всего ради нее. Он подавил приступ жалости и
отвечал, обращаясь к Джесси:
Ц Вы окажетесь в настоящем большом городе. Правда, возник он буквально н
а пустом месте. Первым осел здесь Джон Саттер и построил огромный форт, но
потом для него наступили плохие времена. Он все распродал. Сейчас его дом
совсем разрушен, а когда-то это был первый оплот цивилизации, который пио
неры встречали после того, как покидали Восток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики