ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он тоже умер, бедняжка. Я никак не мог найти себе жену вместо нее Ц до с
их пор. Ц Его губы разъехались в довольной улыбке, обнажив испорченные з
убы.
Джейми поняла, что поцелуя не миновать, и вовремя наклонила голову. Он уго
дил губами в ее макушку. С кудахтающим смехом он схватил ее за подбородок
и зажал как в тисках.
Ц О, ну, давай, давай, крошка. Мы с тобой славно заживем. А сейчас будь умниц
ей, поцелуй меня, и пойдем найдем Остина. Я заплачу ему, сколько он потребу
ет, за то, что привел такую красотку.
Толстые и влажные губы потянулись к ней, и Джейми в панике стукнула его по
рукам.
Ц Пустите меня сейчас же! Ц вскричала она в бешенстве.
Картер восхищенно захохотал.
Ц Ну, вижу, я достал себе норовистую девчонку. Это здорово! Ничего мне так
не нравится, как объезжать молодую лошадку. Ц И Линк заглушил ее возмуще
нный крик влажным поцелуем.
Неожиданно он был оторван прочь и полетел на пол.
Ц Какого черта!..
Увидев разъяренное лицо Корда, Линк с трудом встал на ноги и, недоумевая, с
тал пятиться к дверям.
Джейми встала, с отвращением вытирая губы, рассерженная и негодующая.
Ц Он решил, что я одна из женщин, которых ты вез в Калифорнию, и хочет на мн
е жениться.
Корд с трудом сдерживал смех. Ну и положеньице!
Ц Извини, старина, Ц сказал он Линку, Ц но мисс Чандлер направляется в С
ан-Франциско найти своего отца, а не мужа.
Темные глаза Линка злобно сверкнули.
Ц Ты должен был привезти мне жену, Остин. Я долго ждал и больше ждать не мо
гу. Будешь в Сан-Франциско, просто скажи ее отцу, что она нашла себе мужа. Я
думаю, он будет даже рад. Пусть приезжает сюда, мы примем его как самого же
ланного гостя. Ц И он снова плотоядно взглянул на Джейми, которая неволь
но вздрогнула.
Ц Забудь об этом, Картер!
Корд взял Джейми за руку и пошел с ней к двери.
Ц Эй, постой, Ц зарычал ему вслед Линк. Ц Эй, приятель, это не дело! Я хочу
ее и хорошо заплачу тебе.
Он сунул руку под свисающий живот, чтобы нащупать свой пояс. Достал небол
ьшой мешочек и начал размахивать им.
Ц Здесь золото, чистое золото. Это больше, чем я думал потратить. Но так и б
ыть Ц бери все. Я считаю, что она того стоит.
Корд, не останавливаясь, направился с Джейми через кухню к выходу.
Здесь он отпустил ее руку, и Джейми отступила от него на шаг.
Ц С тобой все в порядке? Ц Он внимательно смотрел при свете, падавшем из
кухни, на ее лицо.
Она кивнула и сказала:
Ц Этот человек и не думал обидеть меня.
Ц Нет, конечно, он просто хочет на тебе жениться, вот и все. Лучше держись о
т него подальше, пока ты здесь.
Ц А как долго мы здесь пробудем?
Ц Понятия не имею. Они все еще спорят.
Впервые за последнее время они оказались одни, и Джейми решила воспользо
ваться этим.
Ц Послушай, Корд, мы не разговаривали последнее время и…
Ц Так было нужно, Ц прервал он ее, опасаясь, что сейчас она признается ем
у в любви. Тогда будет гораздо труднее покинуть ее.
Он сделал шаг в сторону, что-то невнятно бормоча о своей спешке, чтобы пол
ожить конец встрече.
Ц Я хотел тебе сказать, что считаю тебя отважной. Я действительно стал ув
ажать тебя, как ни одну из женщин. Это было ошибкой, когда я утверждал, что т
ы не сможешь пройти этот путь. Я был слишком самоуверен. С тобой все будет
хорошо. Теперь я знаю, что ты всего сможешь добиться.
Джейми охватила паника: это звучало как прощание, и она заторопилась.
Ц Корд, ты должен выслушать. Мне очень нужна твоя помощь, чтобы найти отц
а. Я ни души не знаю в Сан-Франциско, а это огромный город ты сам говорил. Я п
росто пропаду в нем.
Ц У тебя есть друзья из обоза, они тебе помогут.
Ц Но лучше бы это сделал ты.
Она ненавидела себя за свой просительный тон, но Корд был ее единственно
й надеждой.
Ц Мой отец заплатит тебе, когда мы его найдем. Видишь ли, он вложил деньги
в прииск, принадлежащий одному человеку из Сан-Франциско. Он рассчитыва
ет заработать много денег. Если ты поможешь мне найти этого человека, он р
асскажет нам, где искать моего отца. Его зовут…
Ц Я ничем не могу тебе помочь, Ц оборвал он ее. Ц Я скоро уеду оттуда. Изв
ини, но у меня есть свои дела. Кроме того, многие золотоискатели потеряли в
се, что имели, когда купили долю в нестоящей делянке. Надеюсь, твой отец не
один из них.
Их глаза встретились.
Корд жаждал послать свое решение к черту и схватить ее в объятия. Джейми е
ле удерживалась от слез. Все происходило не так, как она мечтала.
Ц Я думаю, Ц наконец проговорил он, Ц тебе лучше пойти в дом, пока ты не з
амерзла. Желаю удачи!
Джейми закусила губы. Вот и все. Она была в полном отчаянии. Надо попробова
ть еще раз.
Ц Моя комната наверху, в конце коридора слева. Если ты решишь помочь мне,
я заплачу заранее единственным способом, которым могу.
Ц О, Джейми. Ц Он покачал головой, подавляя желание объяснить ей, что дел
о не в атом, и не в деньгах, и вообще ни в чем из того, что она в силах себе пред
ставить. О черт, он боялся, что если он сейчас же не уйдет, то никогда не смож
ет это сделать. Ц Нет, я ничего не могу, Ц окончательно отказался он. Ц П
озаботься о себе сама.
Корд круто повернулся и ушел.
Добравшись до своей комнаты, Джейми отчаянно разрыдалась. И все-таки она
надеялась, что он изменит свое решение, и оставила дверь комнаты незапер
той. Если вдруг он придет, она найдет способ убедить его остаться.

Корд уже подходил к гостинице, где ночевал, когда его перехватил Лэм Потт
ер.
Ц Вот. Ц Лэм протянул небольшую пачку денег. Ц Мы все скинулись, когда в
ы ушли. Это немного. Гораздо меньше, чем вы заслужили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики