ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лютер где-то здесь, неподалеку. Передай ему, что мне крайне необходима его помощь. Я знала Лютера с самого детства, он поможет мне. Расскажи ему обо всем, что здесь произошло, и он сумеет тебя защитить – Лютер умен и ловок. Он найдет способ вызволить меня отсюда, помочь добраться до города и найти Тревиса. Вы двое – единственная надежда, которая у меня осталась.Адди затаила дыхание, воздев глаза вверх и дрожа всем телом, а потом заглянула в встревоженное лицо Китти.– Хорошо, – прошептала она, – я сделаю, как вы просите, найду Лютера. Но если он не согласится, я больше ничем не смогу вам помочь. Простите. Надеюсь, и Бог простит меня, если я ошибаюсь. Но, мисс Китти, я боюсь мистера Макрея! Все мы, негры, боимся его до смерти.– И не без оснований. Я бы скорее согласилась иметь дело с самим дьяволом. Его нужно остановить во что бы то ни стало. А теперь, прошу, постарайся как можно скорее передать мои слова Лютеру.Адди удалилась. Китти надеялась, что охранник у двери ничего не заметит и не заподозрит. Она не слишком хорошо знала эту женщину и лишь молила Бога о том, чтобы Адди сдержала свое обещание.Ближе к утру, когда первые лучи солнца пробились из-за краев тяжелых бархатных портьер, она приоткрыла отекшие веки и заметила рядом с кроватью смутный силуэт Кори. Только бы он не возжелал ее, только не сейчас!– Извини, что разбудил тебя, – пробормотал он, – но я принял решение, которое, как мне кажется, должно тебя обрадовать.Она выпрямилась в постели, из предосторожности натянув одеяло до самого подбородка.Он уселся, и она отпрянула от него, вся сжавшись.– Ну-ну! Разве так любящая, верная жена встречает своего мужа? – В тени трудно было различить черты его лица, но ей казалось, он ухмыляется. – Не отталкивай меня, дорогая. Напротив, ты должна быть ко мне как можно ближе.Кончики его пальцев коснулись ее щеки. Она с трудом подавила дрожь.– Сегодня утром я уезжаю по делам в Роли и, вероятно, вернусь через несколько дней. Хьюго отправляется со мной, но у твоей двери по-прежнему будет выставлена охрана. Адди будет приносить тебе подносы с едой и заботиться о твоих личных нуждах, но, как ты и сама понимаешь, мне нужно быть уверенным, что ты не покинешь пределы этой комнаты. Кстати, твоя подруга Мэтти Гласс дважды наведывалась сюда, чтобы встретиться с тобой. Хьюго говорил ей, что ты не совсем здорова и не принимаешь посетителей, однако она настаивала. Ох, Китти, Китти! – вздохнул он. – Все из-за тебя и твоего неукротимого нрава. Стольким людям ты причинила страдания!– Если ты пришел сюда лишь затем, чтобы сообщить о своем отъезде, тогда это и в самом деле хорошая новость, – проворчала она. – Пусть я останусь в этой комнате, но, по крайней мере, мне не придется видеть, как ты появляешься тут, чтобы позлорадствовать.– Я склонен думать, что защищаю тебя от себя же самой, не позволяя наделать еще больше глупостей. Я сказал гостям, что ты еще не вполне оправилась после простуды, что этот прием явился для тебя непосильным испытанием, и ты слегла с рецидивом. Если я отпущу тебя на все четыре стороны, чтобы ты могла гоняться за твоим бывшим любовником, тут же пойдут сплетни. Он уже ясно дал тебе понять, что ты ему безразлична. – Кори глубоко вздохнул. – Напоследок скажу только одно: я решил привезти обратно твоего ребенка, Китти.Все ее тело напряглось. Неужели это его очередной жестокий розыгрыш?– Ну, что же ты не прыгаешь от радости? – Усмехнулся он.– Я бы так и сделала, если бы поверила, – отозвалась она тихо.– Видишь ли, я хорошо все обдумал и решил, что обошелся с тобой излишне резко, Китти. Не пойми меня неправильно. Я нисколько не жалею о том, что избил тебя. Ты заслужила свое, и, если дашь еще повод, это будет повторяться снова и снова, пока ты не научишься покорности, которой я хочу от тебя добиться. Забрать у тебя сына – значит, почти наверняка привлечь к себе внимание Колтрейна. Если ребенка не будет здесь, у него возникнут подозрения. Так что я привезу сюда из Роли нашего сына, и мы с тобой предстанем в глазах света счастливой и любящей супружеской четой. Ты должна в точности следовать своей роли, надеюсь, мне не надо объяснять, что тебя ждет в противном случае.Голова у нее закружилась.– Ты слышала хотя бы слово из того, что я сказал, Китти? – Кори снова провел рукой по ее щеке.– Да, да, слышала.– Тогда мне пора. Через несколько дней ты получишь своего сына обратно, и мы заживем привычной жизнью. У тебя будет все, чего только может пожелать женщина, – богатство, положение, ребенок и муж, который, что бы ты там ни думала, горячо любит тебя. А теперь поцелуй меня в знак признательности. Докажи, что питаешь ко мне привязанность.Он наклонился и привлек ее к себе. Его губы словно обрушились на нее, и она с трудом сдержала тошноту, когда его язык проник к ней в рот. Но она стерпела – сейчас не стоило его сердить.– Я знал, что ты сумеешь взглянуть на вещи с моей стороны, Китти. – Он властным движением сжал ей грудь. – Жаль, что у меня мало времени, – прошептал он хриплым голосом. – Хотелось бы сорвать с тебя одежду, осыпать поцелуями каждый дюйм твоего прелестного тела и обладать тобой, зная, что эта красота принадлежит мне одному.Она едва сдержала вздох облегчения, когда Кори неохотно поднялся.– Сейчас некогда, но обещаю, мы займемся этим позже. Когда я вернусь, ты сможешь доказать мне свою признательность. А до тех пор отдыхай и набирайся сил для будущих любовных утех, дорогая.Как только он ушел, Китти соскочила с постели, вся дрожа от волнения. Она выждала примерно полчаса, чтобы удостовериться в том, что Кори и Хьюго покинули плантацию, после чего направилась к двери и нетерпеливо постучала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики