ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ничего не случится, если одна из них заставит тебя немного подождать для разнообразия.– Приятно видеть, что ты в восторге от своей выходки, – сквозь зубы проскрежетал Джейк, – но я ненавижу попусту терять время.– Сожалею, что заставила тебя ждать, – как можно равнодушней протянула она, но все же не смогла скрыть веселые нотки в голосе.– Принимаю, но, если сегодня такое повторится еще раз, ты действительно об этом пожалеешь, учти, – ледяным тоном произнес Джейк.Кэти воздержалась от замечаний. Она выиграла этот раунд, так к чему злорадствовать? Придя к такому решению, она расслабленно откинулась на спинку сиденья. На какое-то мгновение ей показалось, что она чувствует тепло его бедра. Но нет, они сидели далеко друг от друга.Улучив момент, Кэти искоса поглядела на него. За полуопущенными ресницами выражение его глаз угадать трудно, видно только, что губы плотно сжаты. В красивом, волевом лице угадывалось что-то странно-задумчивое. Как не похож он сейчас на того веселого, смешливого парня, которого она когда-то знала. Рядом с ней сидел незнакомец с отсутствующим взглядом. И она от всей души желала, чтобы таковым он и остался.
– Повторяю, я спросил, не хочешь ли еще шампанского? Был бы крайне тебе признателен, если впредь на все мои вопросы ты будешь реагировать сразу.После того как они покинули ресторан и расположились за столиком у Аннабел и, они почти не разговаривали. На резкое замечание Джейка Кэти нервно дернулась. Уйдя с головой в свои мысли, она совсем забыла о нем.– Да, я бы выпила еще, – ровным голосом ответила она.Шампанское принесли очень быстро, и внимание Кэти сосредоточилось на официанте, наливающем спиртное в широкий бокал без ножки, стоящий перед Джейком. Неужели он заказал себе виски?– Разве ты не составишь мне компанию? Целую бутылку шампанского мне не одолеть.– Нет, – натянуто произнес Джейк, – сегодня мне требуется кое-что покрепче. – Он поднес свой бокал к губам, сделал большой глоток и поднял на нее темные, загадочные глаза. – Не беспокойся, немного позже я выпью с тобой шампанского.Чувственная улыбка на его губах не произвела на Кэти никакого впечатления. Если ему надо выпить чего-нибудь крепкого, так тому и быть. Наверняка он выбрал верную тактику: хорошенько напиться, чтобы оставшиеся несколько часов в ее обществе прошли гладко. Обо всем этом Кэти подумала быстро и совершенно спокойно. Что ж, неплохая тактика.В интимной атмосфере ночного клуба шок от неожиданной встречи с Джейком окончательно прошел, и не такими возмутительными казались уже его замечания, всплывающие в памяти. Однако что он имел в виду, говоря, что выпьет с ней «немного позже»? Когда это – «немного позже»?– Когда ты в последний раз видела Дэвида?– Что? Отца? Давно, полтора года назад. – Неуместный, как ей показалось, вопрос вывел ее из задумчивости. Внезапно ей вспомнились его слова при встрече в машине: «Сегодня вечером мы будем наслаждаться друг другом». Тогда она не придала им значения, решила, что это одна из дурацких шуточек, к которым успела привыкнуть за годы в шоу-бизнесе. Сколько подобных намеков пришлось ей выслушать от мужчин, видящих в манекенщицах «доступных штучек»… Но сейчас, когда выражение лица Джейка стало другим, Кэти засомневалась, была ли это просто шутка. И запаниковала.– Ты, конечно, в курсе, что Моника и Дэвид развелись? Или, может, дела семейные теперь тебя мало занимают? Ты же знаменитость, как же! – Джейк усмехнулся.При упоминании имени мачехи Кэти выпрямилась на стуле.– Да, ты прав, мне следовало навещать отца чаще, но в наше время весьма удобно общаться посредством телефона. Слышал о таком достижении цивилизации? – съехидничала она. – Так или иначе, мои отношения с отцом тебя не касаются. Не суй свой нос в чужие дела. ГЛАВА ВТОРАЯ На воскресенье у Кэти был назначен обед с отцом. Они никогда не были особенно дружны. Кэти с раннего возраста составила о нем неколебимое мнение как о неисправимом бабнике, однако со временем пришла к выводу, что отец ничем не отличается от большинства особей мужского пола, и с тех пор перестала его осуждать.Итак, завтра она поставит его в известность, что собирается заняться семейным бизнесом и войти в правление компании «Мелдентон Чайна», поставляющей на рынки Европы первоклассный фарфор. Она припомнила разговор с мистером Джеффризом накануне, и на ее гладком лбу появились досадливые морщинки. Джеффриз был их семейным нотариусом и, кроме того, вторым после отца опекуном Кэти и, будучи таковым, представлял ее интересы в связи с наследством, оставленным ей бабушкой. Составляло это наследство тридцать процентов акций в семейном бизнесе.Под давлением обстоятельств Кэти была вынуждена заняться совсем иным делом. Конечно, она не собиралась притворяться, что карьера супермодели так уж ей претила. Напротив, сейчас, решив окончательно с ней распроститься, Кэти чувствовала привкус горечи. На этом поприще у нее появилось много хороших друзей, да и по свету она постранствовала немало. Но тем не менее ее никогда не покидала мысль, что она только играла роль, не больше. Но играла ее, надо сказать, очень успешно.Она прошла отличную школу, это тоже нельзя сбрасывать со счетов. Ведь именно Клод научил ее разбираться в эскизах и узорах, составлять композиции. Он всячески поощрял ее, используя в своих моделях декоративные детали, задуманные, а иногда и выполненные Кэти. Она безмерно ценила опыт, приобретенный за время общения с Клодом, но сейчас заранее предвкушала удовольствие от новой работы в качестве дизайнера, разрабатывающего рисунки для фарфоровых изделий, – то есть дела, которому она посвятила долгие годы обучения в школе искусств.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики