ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Впрочем, возможно, он не решается открыть мне свое сердце. Посмотрим, что будет дальше. Впереди еще целый вечер, сумерки только сгущаются».
Они подошли к жилищу Хосе; это была лачуга, сложенная из бревен и пальмовых листьев; против входа на пнях сушились рыбацкие сети и паруса.
- Есть кто в доме? - крикнул дон Энрике, не выпуская руки доньи Аны, которая молча следовала за ним.
- Что вы желаете? - спросил, выходя на порог, высокий, сухощавый человек с длинной седой бородой. Он выглядел точь-в-точь, как его описал Хуан Дарьен.
- Вы рыбак Хосе? - спросил дон Энрике.
- Я самый, готов служить богу и вашей милости, - ответил человек, снимая с головы ветхую шляпу.
- Пора брать рифы? - спросил дон Энрике.
Рыбак посмотрел на него долгим взглядом и ответил почтительно:
- И подтягивать паруса. Что прикажет ваша милость?
- Нам надо переговорить о многих весьма важных делах, но прежде всего мне хотелось бы узнать, нет ли поблизости надежного и удобного жилья, где сеньора могла бы спокойно провести ночь?
Рыбак поглядел на донью Ану, на мгновенье задумался и ответил:
- Здесь поблизости стоит дом, где проживают моя семья и еще одна женщина с двумя дочерьми. Владельцы дома живут постоянно в городе; но в их сельском жилище можно отлично расположиться. Ежели ее милости угодно, мы можем туда пройти.
- Так не будем терять ни минуты, мне еще предстоит обсудить с вами весьма важные вопросы.
Рыбак, даже не оглянувшись на свою хижину, спокойно зашагал вперед по тропинке, которая вела в лес.
- Не слишком ли это далеко? - спросил дон Энрике. - Начинает темнеть, сеньора не привыкла много ходить пешком.
- Увидите, это рукой подать.
Рыбак шел впереди, а дон Энрике следовал за ним, продолжая держать за руку донью Ану. Все трое шли в полном молчании.
Дон Энрике, поглощенный мыслями о предстоящем деле, лишь время от времени обращался к донье Ане:
- Не устали ли вы, сеньора?
- Нет, - отвечала она, и молчание воцарялось снова.
«Здесь кроется какая-то тайна, - рассуждала она про себя. - Дон Энрике, прежде такой влюбленный и внимательный… О чем он сейчас думает? Как собирается поступить со мной? Уж не замыслил ли он отделаться от меня, как отделался от моих слуг? Нет, не может быть! Что стоило ему отослать меня в шлюпке вместе с рабами? Он удержал меня здесь, не пожелал отпустить домой в город, потому что жаждет быть вместе со мной… Он любит меня. Как только мы останемся вдвоем в этом сельском доме, он бросится к моим ногам. Да, да, конечно! О, как мы будем счастливы! Мы уедем отсюда далеко-далеко, прочь из этой унылой страны!»
Лай собак известил их о близости дома; псы почуяли, что к дому подходят чужие.
Рыбак свистнул, и навстречу ему, виляя хвостами, выскочили из высокой травы три щенка.
VI. ОБИДА
Сельский дом открылся взорам путников за поворотом тропинки; спустилась ночь, одна из тех светлых ночей, когда здания четкой тенью вырисовываются на фоне неба.
В окнах еще горел свет, кто-то, перегнувшись через подоконник, вглядывался в сумрак ночи.
Рыбак снова свистнул.
- Это ты, Хосе? - спросил через окно женский голос.
- Да, Урсула, - ответил рыбак.
Голова женщины исчезла, и вскоре внизу открылась входная дверь.
- Урсула, - обратился Хосе к жене, - я привел кабальеро и даму; приготовь для них постели и поскорее подай ужин. Полагаю, сеньор, что вы охотно выпьете глоток агуардьенте; у меня сохранилась бутылка этого превосходного напитка, нам, морякам, полезно бывает согреть желудок. Послушай-ка, Урсула, проводи сеньору в спальню, ей надо обсушиться; а нам с кабальеро пришли графин и два стакана.
- Пойдемте, сеньора, - сказала Урсула, обращаясь к донье Ане, - вам в самом деле необходимо переодеться, ведь вы насквозь промокли. Так и захворать недолго. Идемте.
Донья Ана нерешительно посмотрела на Энрике, словно ожидая, что он на это скажет.
- Хозяйка права, - подтвердил Энрике, - вам надо переодеться.
Донья Ана вспыхнула от досады. Будь дон Энрике повнимательней к своей спутнице, он давно заметил бы, что она весьма раздосадована. Но Энрике думал лишь о том, что время летит, а он еще ничего не успел предпринять, меж тем как Морган и Хуан Дарьен, пожалуй, уже двинулись в поход.
Без единого слова донья Ана поднялась и последовала за Урсулой. Хосе и дон Энрике остались наедине.
- Сеньор, я к вашим услугам, что вы желали сказать мне? - спросил Хосе.
- Слушайте же, время не терпит: этой ночью люди Моргана, а с ними и молодцы Хуана Дарьена нападут на Портобело…
- Боже мой! - воскликнул, оживляясь, рыбак. - Возможно ли? Джон Морган, знаменитый Морган, прославленный пират? И он уже так близко? Да еще с Хуаном Дарьеном, нашим главарем? Это верно?
- Еще бы! Они-то и послали меня к вам, чтобы я проник в город и все разведал. Ведь если испанцы вздумают проявить упорство, мы ударим с тыла.
- Вот именно, вот именно! - подхватил рыбак. - Я дам вам людей.
- Тише, - остановил его дон Энрике, - как бы нас не подслушали.
- Здесь нет никого, кроме мой жены.
- И этой дамы…
- Как, разве она не ваша?..
- Нет, она из Портобело.
- Но как получилось, что вы пришли вместе?
- Об этом я расскажу в другой раз, а сейчас поспешим, ведь, может быть, наши люди уже выступили в поход.
- В котором часу ожидается нападение?
- На рассвете.
- А по какой дороге их ждать?
- Я этого побережья не знаю; они придут на шлюпках и высадятся недалеко от города, в местности, которая называется Эстера.
- Значит, здесь.
- Здесь?
- Да, эта бухта и есть Эстера; полагаю, они вот-вот появятся; нельзя терять ни минуты.
- Так в путь!
- Постойте, выпьем на дорогу по стаканчику.
Тут вошла Урсула с бутылкой и двумя стаканами.
- Прошу прощения, - сказал Энрике, обращаясь к Урсуле, меж тем как Хосе наполнял стаканы, - где вы устроили сеньору?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики