ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Он боится, - подумала Джей. - Так же, как и я». О, Джейром! Она вздрогнула.
- Ладно, Трев.
- Хорошо?
- Да.
Она улыбнулась, и он ответил ей слабой улыбкой. Джей захлопнула дверцу машины и направилась к дому Тифани. Но вдруг сердце ее болезненно сжалось, и она обернулась. «Опель» Тревора уже отъехал от дома и двигался по дороге. В этот момент он показался ей таким маленьким, таким беззащитным…
Делая частые остановки, желтый автобус проехал половину Террено и повернул на виа Куаттроченте. Человек в армейском комбинезоне вышел на первой же остановке и огляделся по сторонам.
Высокий шпиль католической церкви Сант-Антонио ди Франчезе вздымался в пятидесяти метрах от него. Человек повернулся и медленно пошел вдоль чугунной решетки, выкрашенной черной краской, в сторону шпиля.
Через минуту он оказался перед белым зданием церкви. Немного помедлив, двинулся по неприметной дорожке, ведущей к боковой части здания, и вскоре очутился перед железной дверью с нарисованным на ней распятием. Остановившись у двери, позвонил в бронзовый колокольчик. Несколько секунд за дверью висела могильная тишина. Потом послышался шорох приглушенных шагов.
Когда железная дверь распахнулась, на пороге показалась фигура невысокого человека с иссушенным годами лицом, облаченного в черную сутану. Он взглянул на мужчину в армейском комбинезоне и мягко спросил:
- Что вам угодно, синьор?
- Мне нужен отец Федерико Ланцони, - произнес человек в камуфляже.
- Он перед вами, - тихим голосом ответил священник, разглядывая незнакомца. Тот кивнул:
- В таком случае, меня зовут Бен Аз Гохар.
Услышав произнесенное имя, священник вздрогнул. В глазах его проскользнуло выражение, похожее на испуг, и он быстро огляделся по сторонам. Но в маленьком церковном дворике, кроме них двоих, никого не было.
Тогда в глазах Федерико Ланцони вспыхнуло неподдельное облегчение. Он отступил на шаг в сторону, распахивая дверь перед стоящим на дорожке человеком, и почтительно произнес:
- Проходите, преподобный Аз Гохар. Мы вас ждали…
Глава третья
Заместитель начальника криминальной полиции города Террено комиссар Кавио Гольди стоял у заброшенного склада, расположенного в ста метрах от набережной речного порта, и слушал своего помощника. Инспектор Санти Эстебане говорил быстро:
- Почерк тот же. Действовали по стандартной схеме: жертвы задушены голыми руками, в пустынном месте, свидетелей нет.
- Сообщили по телефону?
- Да, позвонил тот же самый человек. Сказал, что задушены еще трое. Назвал место и положил трубку.
- Когда их убили?
- Два часа назад.
- А звонили?
- Примерно через полтора часа после убийства.
- Предполагаемые причины?
- Какая-то чертовщина, комиссар, - Эстебане покачал головой. - Убийства абсолютно бессмысленные, как и все предыдущие.
- Такого не бывает, - возразил Гольди, - Причина всегда есть. Ее нужно только найти.
Он прошел в глубину склада и посмотрел на лежащие на земляном полу трупы: двое мужчин и женщина. На шеях у всех троих синели гигантские кровоподтеки.
Гольди повертел головой, оглядывая помещение склада. По назначению он не использовался, наверное, уже лет десять и имел заброшенный вид.
- Что они здесь делали?
- Жили. По крайней мере, вот эти двое. - Эстебане показал на женщину и одного из мужчин. - Третий пришел к ним «в гости».-.
- И нашел здесь свою смерть, - Гольди задумчиво осмотрел санитаров, ждущих в дверях разрешения уносить тела.
- Кому поручат вести дело, комиссар? - Эстебане сунул руки в карманы брюк. Гольди нахмурился.
- Все уже перегружены… Похоже, тебе придется брать это на себя, Санти.
- Но у меня уже четыре трупа! - Эстебане протестующе поднял ладони.
- У Тони и Марио - по пять.
- Но это дохлое дело, комиссар! Вы же знаете!
- Спрячь трупы, и я сделаю вид, что ничего не произошло. - Гольди угрюмо смотрел на инспектора. - Начинай работать, Санти.
Эстебане зло сплюнул на землю и кивнул санитарам:
- Уносите их отсюда к чертовой матери!..
Гольди посмотрел на часы - стрелки показывали десять минут двенадцатого.
- Через сорок минут жду тебя с предварительным отчетом в городском морге.
- Я не успею, - проворчал Эстебане.
- Через сорок минут, - повторил Гольди. Выйдя из склада, комиссар прошел мимо санитарной машины и автомобиля криминалистов. Усевшись за руль своей «ланчи», заметил выходящих из склада санитаров с носилками, включил зажигание и, выехав на дорогу, ведущую в город, покатил в сторону морга…
Последнюю неделю в Террено происходила настоящая чертовщина: за шесть дней были убиты шестнадцать человек. Четырнадцать из них - бездомные бродяги. Пока историю удавалось держать в секрете от журналистов, но такое положение дел не могло сохраняться долго. Скоро слухи о массовых удушениях начнут просачиваться в печать, и тогда разразится скандал. Гольди прекрасно представлял себе будущие заголовки газет: «Кто он - душитель бродяг?», «Маньяк-психопат очищает город от отбросов общества!». Четырнадцать человек были задушены в разных частях Террено: на чимитеро Нуово, в «американском» квартале, около аэропорта… Двое были задушены в джардино ди Дуе Санти, городском парке и вот еще трое - сегодня, на заброшенном складе у пирса. Каждый раз в полицейском управлении раздавался звонок, и неизвестный называл очередное место и число задушенных. Неделю назад первый звонок вызвал у дежурного офицера лишь вполне понятное раздражение - какой-то «шутник» сообщил, что десять минут назад задушил трех человек на чимитеро Нуово. «Один?» - уточнил офицер, ухмыляясь и подмигивая своему помощнику. «Да», - сухо ответили в трубке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики