ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это Ц с
амое лучшее успокоительное. Я получил четыре недели отпуска. На завершен
ие дела мне столько времени не понадобится, но хотелось бы заодно и отдох
нуть.
Триггс вздохнул. Через час, набивши трубку, он с увлечением принялся за «Н
иколаса Никльби».
Ц Сигма Тау, вы слыхали о Фрейде и психоанализе?
Ц Никогда, шеф.
Ц Тогда на эту тему распространяться не будем; я и сам многого не понимаю
, но одна из аксиом, сей высокоученой теории гласит: в основе многих самых
отчаянных преступлений лежит страх.
Ц Вот как? Ц удивился Триггс. Ц Чтобы заявить или понять такое, не надо
быть великим ученым.
Ц Быть может… Теперь перенесемся в Ингершам я рассмотрим его невроз.
Ц Что? Ужасно непонятное слово.
Ц Этот невроз характерен для всех крохотных провинциальных городишек;
не скажу, что он носит особый характера Ингершаме, но не будем забегать вп
еред. Чем занимаются жители маленького городка? Едят, пьют, сплетничают, с
уют нос в дела соседа, ненавидят пришельцев и все, что может нарушить поко
й, необходимый для правильного пищеварения и приятных пересудов.
Причиной такого беспокойства, Триггс, является невроз маленького город
ка, а здесь невроз Ц синоним страха.
И вот в один прекрасный день в этаком маленьком городке селится полицейс
кий.
Ц Не полицейский, Ц проворчал Триггс, Ц а отставной квартальный секре
тарь.
Ц В глазах всех добрых людей все же полицейский. А так как слово «ружье»
напоминает о слове «патрон» и наоборот, то слово «полицейский» ассоциир
уется с преступлением и расследованием. Зачем он прибыл? Вот какой вопро
с начали задавать в Ингершаме.
Баккет встал и уставился на дома, стоявшие по другую сторону площади.
Ц И вот инспектор Триггс, а вас здесь величают именно так, селится на гла
вной площади. Он разглядывает дома, на которые я смотрю сейчас: значит, пер
выми задают себе этот вопрос именно обитатели этих домов. И они же первым
и начинают волноваться.
Ц По какой причине? Ц спросил Триггс.
Ц Мы дойдем до этого, Сигма Тау, но я не стану описывать события в хроноло
гическом порядке, когда стану раскрывать тайны, нарушившие спокойствие
Ингершама, ведь с некоторых тайн завеса еще не снята. Мне не составляет тр
уда снять ее, не из любви к искусству я кое-что оставлю на закуску. Посмотр
ите на угловой дом Ц дом аптекаря Пайкрофта. Аптекарь первым признает в
ас, пытается заручиться вашим доверием, доверием лондонского полицейск
ого, и проникнуть в ваш замысел, а он считает его опасным.
Ц Опасным? Почему?
Ц Вечер проходит приятнейшим образом, и Пайкрофт начинает успокаивать
ся, но Дув приступает к рассказу одной из своих историй. Ох уж эти историй
Дува, какую роль сыграли они в провинциальной трагедии и что натворили б
ы еще, не вмешайся в дело парка со своими ножницами!
Ц История детектива Репингтона…
Ц Который существовал лишь в воображении Дува!
Ц Быть того не может!.. А я подтвердил, что знал этого великого человека,
Ц жалобно промолвил Триггс.
Ц Большой беды в том нет. Напротив. В свою очередь, вы вспомнили об ужасно
м и действительном преступлении, о деле доктора Кривлена.
Пайкрофту этого оказалось достаточно. Он покончил с собой.
Ц Но зачем? Я так и не понял, почему он покончил жизнь самоубийством.
Ц Сегодня утром я исследовал погреб старой аптеки; пришлось копать, под
нимать плиты… Там находились останки миссис Пайкрофт.
Сигма застонал от ужаса и огорчения.
Ц Он узнал себя в преступниках Ц вымышленном полковнике Крафтоне и по
длинном докторе Криппене, о которых вы говорили с Дувом. Пайкрофт счел, чт
о вы оба расставили ему тончайшую ловушку, и сам совершил над собой право
судие.
После продолжительного молчания Гэмфри Баккет продолжал:
Ц У каждого в жизни есть тайна, у одних преступная, у других просто житей
ская, и лишь несколько жителей Ингершама без страха приняли лондонского
полицейского, который, как считалось, явился разоблачать тайны, могущие
нарушить извечное спокойствие. Вам ясно, Сигма Тау? Вот где кроется причи
на Великого Страха Ингершама.
Ц Пелли быстро освобождается от разлившихся вод, Ц сказал Баккет.
Ц И разъяснится еще одна тайна? Ц лукаво спросил Триггс.
Ц Если только история Фримантла, этого чудища, вас удовлетворила полно
стью, Ц ответил Гэмфри, платя ему той же монетой Ц иронией.
Ц Нет, ни в коем случае, Ц униженно промямлил Триггс.
Ц В сущности, трагическая история Фримантла и его соседа Ревинуса есть
история сиамских близнецов. Оба любили Дороги Чемсен… Не стану утвержда
ть, что дама не вела двойной игры, но Ревинус Ц вдовец, а Фримантл женат, то
гда как мисс Чемсен прежде всего хотелось иметь мужа. Поэтому она и связа
ла свои надежды с весельчаком Ревинусом. Они окружают свою связь тайной,
совершенно необходимой в условиях маленького городка. Фримантл, челове
к грубоватый и начисто лишенный воображения, решил прибегнуть к жалкому
маскараду, завершению которого вы способствовали!
Ц Но воображение у него все-таки было, Ц запротестовал Триггс. Ц Ведь о
н выдумал чудовище Пелли, и оно царило в течение многих лет, наводя ужас на
всю округу.
Ц Вы в это верите? А если я сообщу вам, что в ночь, когда ваша ловкость во вл
адении палкой восторжествовала над ним, бедняга Фримантл впервые в жизн
и изображал ужасный персонаж Быка?
Ц Как?
Ц Связь Ревинуса с Дороги Чемсен началась не вчера. И, как все робкие, рев
нивые люди, особенно если они находятся во власти провинциальных условн
остей, он выслеживал парочку, мучил себя зрелищем их счастья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики