ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ловкий человек может с легкостью заказать граверу части общего рисунка,
а затем комбинировать и объединять их по своему усмотрению. Так и произо
шло.
Однако Дув не относился к наивным людям, и, когда вы довольно крепко подшу
тили над ним, обозвав фальшивомонетчиком, ему открылась часть истины. Он
решил изложить свою историю на бумаге.
Произошло неизбежное: негодяй, околдовавший мисс Чемсен и, по-видимому, п
рибегавший к гипнозу, чтобы превратить ее в свою рабу, застиг его в момент
сочинения исповеди.
Он убил его, а остальное довершили вы, Ц Сигма Тау!
Ц Он убил его… Но в конце концов вы же не станете обвинять призрак в том, ч
то он гипнотизирует девушек и совершает убийства, Ц с яростью возразил
Триггс.
Ц Вы по-прежнему не желаете отказываться от своего призрака, старина. За
чем ломать комедию?
Ц Комедию? Ц задохнулся от негодования Триггс.
Ц Комедию, Ц твердо повторил Гэмфри Баккет.
Ц Вы запираетесь в кабинете с мэром Ингершама. Кого вы ждали? Вернее, ког
о ждал мистер Чедберн? Вы молчите, Триггс, тогда скажу я: Чедберн ждал прив
идение. С последним полуночным ударом мог явиться призрак ратуши. И тогд
а вы, С. Т. Триггс, бывший служащий столичной полиции, под присягой заявили
бы, что видели его. Вы не осмелились бы отрицать перед инспекторами Скотл
енд-Ярда существование странного привидения. А если к тому же мэр заявил,
что уверен в его виновности, вы не осмелились бы ему перечить!
Не возмущайтесь, Триггс, вы не смогли бы поступить иначе, тем более что в в
ашей жизни уже есть один призрак Ц призрак повешенного Смокера!
Не стану утверждать, что бедняга Дув не поддерживал в вас подобные веров
ания, приводя в пример сомнительные или сочиненные истории. У вас предра
сположенность к вере в привидения, и Чедберн знал это.
Вы ждали призрака… и рассказывали истории. И тогда некто, кто и так косо см
отрел на прибытие бывшего полицейского в Ингершам, кто перебрал в мозгу
все варианты относительно цели вашего приезда, кто считал вас то никчемн
ым, то опасным детективом, принял вас за талантливого полицейского, явив
шегося для расследования тайн, и решил с вами покончить.
Вы увидели ужасное лицо, выплывающее из мрака, ощутили на своем затылке ж
елезную руку…
И вспомнили…
Вспомнили о другой руке, которая чуть не свернула шею нам обоим.
Вы вспомнили, Триггс. Более того, вы узнали преступную руку, руку Майка Слу
па!!!
Триггс встал и несколько торжественно произнес:
Ц Инспектор Баккет, арестуйте меня!
Ц Как я могу арестовать честного и смелого человека, который находился
в состоянии самообороны?
Я не могу арестовать человека, спасшего мне жизнь.
Я не могу арестовать человека, избавившего общество от Майка Слупа, зако
ренелого преступника, даже если для этого ему пришлось прикончить некое
го мистера Чедберна, мэра Ингершама.
Более того, Сигма Тау, в Ингершаме, откуда окончательно изгнан страх, я ник
ого не буду арестовывать.
И мои начальники будут согласны с моими решениями.
Ц Сигма Тау!
Ц Слушаю вас, шеф.
Ц О чем вы думаете?
Ц О Лавинии Чемсен, шеф! Вы действительно верите, что Чедберн внушал ей с
толь преступные мысли? Я думал, такое встречается только в романах.
Ц Хм, это не так, к сожалению, такое встречается и в жизни! Чедберн, вернее
Майк Слуп, был весьма сильной личностью.
Думаю, он держал Лавинию Чемсен с помощью чувств бедняжка любила его, а по
сему его власть над ней сильно увеличивалась. Но люди, действующие под ги
пнозом, преступлений не совершают.
Поэтому, как я уже говорил, Лавиния не могла совершить убийства, но Майк Сл
уп знал, что Грегори Кобвела достаточно сильно напугать.
Баккет вскочил на ноги, словно ему надоело говорить об ужасах.
Ц День прекрасен, Сигма Тау. Мне хочется совершить прогулку вдоль Грини,
которая наконец вернулась в свое русло.
Они прошли вдоль парка Бруди и, оказавшись у решетки, встретили идущего с
рыбной ловли Билла Блоксона с корзиной в руках.
Ц Рыбка в сетке, Билл? Ц со смехом спросил Баккет.
Ц И две в верше, сэр.
Парень подмигнул и удалился в отличном настроении.
Ц Почему же он не достает их из верши? Ц спросил Триггс.
Ц Потому что его не интересует некоторая разновидность рыб, Ц ответил
Гэмфри, отворяя калитку.
Они вошли в пустынный парк, где яростно спорили сойки и звонко свистели д
розды.
Ц Смотрите, Ц произнес Триггс, Ц красный домик открыт. Я бы сказал, что
в нем живут.
Они подошли к двери, и она распахнулась перед ними.
Ц Входите, господа!
Перед Триггсом стояли смущенно улыбающиеся дамы.
Ц Мисс Патриция… Мисс Руфь…
Ц Ну, ну. Сигма Тау, пора сорвать последние завесы с тайны, и вы поймете, по
чему следует оставить незапятнанной печальную память леди Хоннибингл.

Она была внучкой вашего благодетеля, сэра Бруди, а сестры Памкинс большу
ю часть жизни преданно служили ему, пытаясь наставить ее на путь истинны
й. И не стоит сердиться на них, Сигма Тау, если это им не всегда удавалось.
Но Триггс уже ничего не слышал; он увлеченно шептался с Руфью Памкинс, чьи
щеки приятно порозовели.
Ц Ну ладно, Ц проворчал Гэмфри, Ц готов поставить сто против одного, чт
о приключение закончится, как у Тима Линкинуотера и мисс Ла-Криви.
Мисс Патриция вопросительно взглянула на него.
Ц Это из «Николаев Никльби»! Ц разъяснил Баккет.
Ц А могу ли я вас спросить, мистер Баккет, чем кончилось это приключение?

Ц Свадьбой…
Ц Это действительно приключение, Ц серьезно подтвердила мисс Патрици
я, Ц но неизвестно, конец его или начало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики