ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


За домом присматривали Снипграссы, старая супружеская чета, занимавшая
крохотный домик в глубине сада и считавшая свою судьбу вполне устроенно
й.
Они заявили, что с радостью поступят на службу к мистеру Триггсу, дабы не п
окидать мест, ставших дорогими для их бесхитростных душ.
«Наконец-то, Ц сказал себе Триггс, удобно устраиваясь в глубоком вольте
ровском кресле и набивая трубку крупно нарезанным табаком, Ц наконец-т
о я впервые в жизни нахожусь в собственном доме».
Сигма решил жить отшельником, не зная, что маленький провинциальный горо
док зачастую решает по-своему.
Вскоре его спокойствие было нарушено визитами; мэр пригласил его к себе
в ратушу, принял в своем кабинете под вымышленным административным пред
логом и, узнав, что Триггс служил в столичной полиции, тут же назвал супери
нтендантом.
Ц Бывший суперинтендант Скотленд-Ярда… Великая честь для Ингершама.
В душе каждого смертного тлеет искорка тщеславия. Сигма Триггс не был ис
ключением и получил от лестных слов удовольствие. Через неделю он мог за
просто посещать, с поводом или без оного, ратушу, а также большой и богатый
дом мистера Чедберна.
Затем сердце пожилого одиночки покорил аптекарь Пайкрофт, прислав ему э
ликсир от кашля собственной рецептуры Ц ведь он слыхал, что мистер Триг
гс, знаменитый детектив из Скотленд-Ярда, покашливает.
Сигма Триггс вовсе не кашлял, но почувствовал себя польщенным и, нанеся в
изит мистеру Пайкрофту, стал его другом.
Когда он шествовал по тротуару, три сестры Памкинс выходили на порог сво
его галантерейного магазина, учтиво приседали перед ним и награждали ег
о еще более учтивыми улыбками.
Фримантл без всяких церемоний затащил его к себе отведать колбасок, а ве
сельчак Ревинус напомнил ему, как они в детстве ловили щеглят в парке сэр
а Бруди.
Даже мистер Кобвел, в котором Триггс усмотрел сходство с препротивнейши
м мистером Сквирсом, снискавшим всеобщую ненависть школьным учителем и
з Грета Бридж, оказался на деле любезным человеком, охотно показавшим ем
у свой запыленный магазин и угостившим стаканом тутового вина, пахнущег
о долгоносиком…
С ним здоровались все, величая кто «капитаном», кто «инспектором».
«Теперь-то мы будем спать спокойно, ведь в наших краях появился такой чел
овек», Ц говорили одни, а другие верили их словам.
Увы…
Мы познакомились со знатными людьми Ингершама; однако не следует забыва
ть и о его скромных гражданах.
Тем более что Сигма Триггс искренне привязался к одному из них, тихому ми
стеру Эбенезеру Дуву, служащему ратуши.
Мистер Эбенезер Дув не был бесполезным человеком, более того, он был чело
веком незаменимым, ибо неустанно трудился, возрождая былую славу Ингерш
ама.
В одной своей брошюре он на ста двадцати страницах изложил комментарии к
коммунальным счетам по приему и содержанию Оливера Кромвеля и его присп
ешников, а также к их расходам на отправление правосудия.
Он отыскал двенадцать страничек шуточной пьески, счел, что она принадлеж
ит перу Вена Джонсона, собственноручно окончил ее, создав тем самым соли
дное произведение на двухстах страницах, исписанных убористым почерко
м.
Найдя в одной из гостиничных записей, что Соути целых восемь дней прожил
в ныне исчезнувшем постоялом дворе «У Чэтхэмского герба», он подписал эт
им известным именем семь крохотных анонимных поэм, написанных зелеными
чернилами в старом альбоме для стихов, извлеченном из коммунальных архи
вов.
Мистер Дув, которому администрация и лично мистер Чедберн выплачивали с
кромное вознаграждение, прирабатывал написанием ходатайств для вечных
просителей королевских и прочих милостей, составлением протестов и рек
ламаций налогоплательщиков, обиженных налоговым управлением, а также с
очинением нежных посланий для влюбленных с соблюдением всех правил орф
ографии и привлечением витиеватых фраз.
Одно из таких посланий случайно попало в руки Сигмы Триггса; его стиль по
казался ему претенциозным и даже смешным, но его поразил тонкий почерк и
гармоническое сочетание слов и интервалов между ними.
Триггс не находил себе места, пока не познакомился с этим человеком, в кот
ором сразу приметил хороший вкус и большой талант.
Дув открыл ему, что имеет образчик почерка самого Уильяма Чикенброкера,
бывшего королевского каллиграфа, который переписал часть «Истории Анг
лии» Смолетта.
Этого оказалось достаточно для установления в кратчайший срок теснейш
их уз дружбы, построенной на взаимном уважении друг к другу.
Вскоре Эбенезер Дув стал своим человеком в доме Триггса, и его принимали
с большим удовольствием.
Дув и Триггс, сблизившиеся на почве общей любви к красивому письму, откры
ли в себе и общий вкус к рагу из ягненка с луком, лимонному грогу и пивному
пуншу.
И вот однажды, в час откровений, мистер Дув поведал своему новому другу бо
льшой секрет.
Ц Я бы никому не доверился. Уважаемый мистер Чедберн смертельно обозли
лся бы на меня, половина жителей Ингершама сочла бы меня лжецом, если не су
масшедшим, а вторая половина лишилась бы аппетита.
Ц Ах так! Ц воскликнул Триггс. Ц Неужели все так серьезно?
Ц Серьезно? Хм… Для меня, который читал и комментировал Шекспира, слова Г
амлета «И в небе, и в земле сокрыто больше, чем снится вашей философии…» ст
али девизом. Вам понятно?
Ц Ну… конечно, Ц ответил Сигма Триггс, хотя ровным счетом ничего не пон
имал.
Ц Вы известный детектив и, будучи таковым, должны занимать позицию умно
го и недоверчивого человека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики