ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я поднял
ся. Он протянул мне руку, а я, вспомнив слабость его пожатия, протянул ему с
вою. Он слегка сжал ее и тут же отпустил.
Ц Мы давно не виделись, мистер Роук.
Ц Больше трех месяцев, Ц согласился я.
Ц Вы закончили заезд.
Я с улыбкой покачал головой.
Ц Боюсь, что споткнулся на последнем препятствии.
Он снял пальто, повесил его на узловатую вешалку для шляп и размотал шерс
тяной шарф. Почти черный костюм подчеркивал его бледность и худобу, но гл
убоко посаженные, обведенные темными кругами глаза не потеряли своей вс
егдашней живости и проницательности. Он долго и пристально смотрел на ме
ня.
Ц Садитесь, Ц сказал он, Ц и извините меня за опоздание. Вижу, что о вас п
озаботились в мое отсутствие.
Ц Да, спасибо.
Я снова опустился в кожаное кресло, а он занял свое место за столом. У его к
ресла были подлокотники и высокая спинка, и он тут же оперся на них локтям
и и головой.
Ц Я получил ваш отчет только в воскресенье утром, вернувшись в Лондон из
Ньюбери. Он шел из Поссета два дня и попал ко мне домой в пятницу. Прочитав
его, я немедленно позвонил в Слоу Эдуарду, но оказалось, что клейверингск
ая полиция меня опередила. Тогда я сам позвонил в Клейверинг. Все воскрес
енье я обзванивал разные высокие инстанции, чтобы ускорить рассмотрени
е вашего дела, а утром в понедельник в кабинете директора государственно
го обвинения было окончательно решено, что вы невиновны.
Ц Я очень вам благодарен. Он задумчиво помолчал.
Ц Вы сами сделали больше для своего освобождения, чем мы с Эдуардом. Мы т
олько подтвердили ваши слова и добились, чтобы вас отпустили на день-дру
гой раньше. К тому времени клейверингская полиция уже произвела тщатель
ный осмотр конторы, где все произошло, и нашла, что ваш рассказ полностью п
одтверждается фактами. Они также поговорили с врачом, лечившим Элинор, с
самой Элинор, нашли сарай с огнеметом и телеграфировали вашему адвокату
, чтобы он прислал им резюме вашего контракта с Эдуардом. Когда я с ними ра
зговаривал, они уже были практически убеждены, что вы убили Эдамса в поря
дке самообороны. Полицейский врач Ц тот, что осматривал вас, Ц сразу под
твердил, что сила удара, пришедшегося на вашу правую руку, была достаточн
ой, чтобы проломить вам череп. Он пришел к выводу, что удар был скользящий
и потому повредил мышцы и сосуды, но не сломал кость и что вы действительн
о могли сесть на мотоцикл четверть часа спустя, если это было очень нужно.

Ц Вы знаете, Ц сказал я, Ц у меня было ощущение, что они вообще не обрати
ли внимания на мои слова.
Ц М-м… Я говорил с одним человеком из уголовного розыска, который допраш
ивал вас в прошлый четверг. Он объяснил мне, что, во-первых, они были заране
е настроены на вашу виновность, а во-вторых, вид у вас был ужасный. Вы расск
азали им какую-то, на их взгляд, смехотворную историю, поэтому они сразу с
тали расставлять вам ловушки, пытаясь вас поймать. Им казалось, это не сос
тавит особого труда. Но не тут-то было Ц в конце концов им пришлось вам по
верить.
Ц Почему же они мне об этом не сказали? Ц вздохнул я.
Ц Не в их привычках Ц они ребята упрямые.
Ц Мне тоже так показалось.
Ц Но так или иначе, вы живы и почти здоровы.
Ц О да!
Директор государственного обвинения Ц плавный прокурор.
Беккет бросил взгляд на часы.
Ц Вы торопитесь?
Ц Нет.
Ц Прекрасно… Мне нужно многое сказать вам. Как насчет ленча?
Ц С удовольствием.
Ц Вот и отлично. Да, кстати о вашем отчете… Ц Он достал из внутреннего ка
рмана исписанные моей рукой листки и разложил их на столе. Ц Я бы хотел, ч
тобы вы убрали ту часть, где просите прислать помощника, заменив ее описа
нием применения огнемета. Сможете? Тогда садитесь вон за тот стол, а когда
вы закончите, отдадим все это отпечатать.
Когда я написал все, что он просил, мы обсудили, какие обвинения можно выдв
инуть против Хамбера, Касса и Джада Уилсона, а также против Соупи Тарлтон
а и его приятеля Льюиса Гринфилда. Потом он посмотрел на часы и решил, что
настало время ленча. Беккет отвез меня в свой клуб, показавшийся мне спло
шь темно-коричневым, где мы заказали пирог с мясом, почками и грибами (я вы
брал его, чтобы можно было незаметно обойтись без ножа, одной вилкой). Но Б
еккет все-таки заметил.
Ц Рука все еще болит?
Ц Уже гораздо лучше.
Он кивнул и оставил эту тему. Зато он рассказал мне о визите, который он на
нес престарелому дяде Эдамса, живущему в холостяцком комфорте на Пиккад
илли Пиккад
илли Ц улица в центре Лондона.
.
Ц По его словам, Пола Эдамса еще в детстве отправили бы в исправительную
колонию для малолетних преступников, если бы не богатые родители. Из Ито
на Итон Ц о
дна из старейших престижных мужских привилегированных средних школ Ан
глии с очень высокой оплатой за обучение.
его выгнали за подделку чеков, а из следующей школы Ц за азартные и
гры. Родителям вечно приходилось платить, чтобы вытащить его из очередно
й истории, и психиатр сказал им, что он не изменится по крайней мере лет до
сорока Ц пятидесяти. Могу себе представить, как им было тяжело Ц ведь он
единственный ребенок! Когда Эдамсу было двадцать пять, его отец умер, и ма
ть одна продолжала оберегать его от слишком серьезных неприятностей. Ле
т пять назад ей пришлось выложить огромную сумму, чтобы замять скандал
Ц Эдамс без всякой причины сломал руку какому-то парню, и сна пригрозила
, что добьется признания его психически ненормальным, если он снова выки
нет что-нибудь подобное. А через несколько дней она выпала из окна собств
енной спальни и разбилась насмерть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики