ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он попросил посмотреть сыпь на коленном суставе у кобылы.Мы вошли в стойло, из которого он только что вышел, где расположились пара огромных гнедых ног и машущий хвост. Вероятно, у нее была голова и передняя половина туловища, но они оказались недоступны глазу. Кен и Фитц беззаботно пробрались боком к таящим в себе угрозу копытам, но я благоразумно остался вне поля их досягаемости. Так как я не мог слышать, о чем совещались профессионалы внутри, я стал наблюдать за тем, что происходит во дворе, слушая позвякивание ведер. Мне все здесь было незнакомо. Память не подавала никаких сигналов.— Лучше попробуйте вазелин, — говорил Кен, выходя. — Увлажняйте сыпь, а не старайтесь слишком быстро ее высушить. Она, в общем, выглядит неплохо.По плотно утрамбованной земле двора с пожухлой коричневой травой Кен с Фитцуолтером двинулись к амбару. Там, как я обнаружил, следуя за ними, было два просторных стойла, вполне пригодных для ломовых лошадей, и в каждом — по красивому гнедому жеребцу, стреноженному и привязанному к стене за хомут.Кен и Фитцуолтер осмотрели каждого по очереди. Кен ощупал им ноги. Снова понимающие кивки головой.— Скольких лошадей вы тренируете? — заинтересованно спросил я у Фитцуолтера.— В настоящее время — шестерых, — ответил он. — Как видите, сейчас самое напряженное время в году. У меня хватает места для семерых, но одного мы недавно потеряли.— Да, Кен мне говорил об этом несчастье. Он кивнул и обратился к Кену:— Ты выяснил, из-за чего он умер?— Боюсь, что нет. Фитцуолтер почесал шею.— Отличный маленький жеребчик, — сказал он, — жаль, что у него треснула кость.— Вы его застраховали? — сочувственно спросил я.— Да, но недостаточно. — Он слегка пожал плечами. — Некоторых я страхую, некоторых нет. Зачастую страховые взносы слишком высоки, и я не плачу их. Иду на риск. Но этот стоил дорого, поэтому я оформил страховку и получил компенсацию. Недостаточно, конечно, но что поделать. Где-то найдешь, где-то потеряешь.Я скептически улыбнулся. Похоже, он лгал.— А страховая компания надежная? — спросил я.— Главное, что они заплатили. — Он коротко рассмеялся, показав зубы, и вышел из амбара. — Завтра в Вустере я выпускаю пятилетнюю кобылку, — сказал он Кену. — Как насчет анализа крови, чтобы убедиться, что она в форме?— Хорошо, — ответил Кен и пошел к своей машине за инструментами, сказав, что воспользуется лабораторией соседского ветеринара. — Наша, как вы помните, сгорела дотла, — добавил он.Фитцуолтер кивнул и предложил выпить, но мы опять отказались. Он внимательно посмотрел на Кена, будто сомневался, говорить или нет, и наконец решился.— Здесь один из моих конюхов рассказывал сплетни, в которые я никак не могу поверить, — сказал он.— Какие сплетни? — спросил Кен.— Говорят, одного из ваших людей убили сегодня утром. — Он изучающе посмотрел Кену в лицо и высказал свое предположение: — Кто это? Не Кэри?— Скотт Сильвестр, наш анестезиолог, — нехотя ответил Кен.— Что с ним случилось?— Мы не знаем, — сказал Кен, избегая описывать положение Скотта. — Наверное, это будет в теленовостях и в газетах.— Ты, кажется, не очень-то взволнован, — критически заметил Фитцуолтер. — А я думал, что ты мне расскажешь. А раз не рассказал, я и решил, что все это сплетни. Как его убили?— Мы не знаем, — неловко сказал Кен. — Полиция как раз пытается выяснить.— Мне не нравится, как это звучит.— Звучит ужасно, — согласился Кен. — Мы пытаемся делать вид, что все нормально, но, откровенно говоря, не знаю, как долго нам это удастся.Темные глаза Фитцуолтера рассеянно смотрели вдаль. Он что-то соображал.— Мне необходимо поговорить с Кэри, — проронил он.— Кэри очень расстроен. Мы знали Скотта много лет, — сказал Кен.— Да, но почему его убили? Ты должен знать больше, чем говоришь.— Он умер в клинике. Сегодня утром мы нашли его в операционной, — ответил Кен. — Полицейские приехали забрать тело и задали нам кучу вопросов, но до сих пор у нас нет ответов. И полицейские не сказали, что они думают по этому поводу. Все произошло слишком быстро. Завтра мы будем знать больше.— Но его застрелили? — настаивал Фитцуолтер. — Там была кровь?— Не думаю, — сказал Кен.— Оружие обнаружили?Кен отрицательно покачал головой.— Самоубийство?Кен молчал. Я ответил за него:— Это было не самоубийство.Фитцуолтер впервые обратил на меня внимание.— А вы откуда знаете?— Я его видел. У него были связаны запястья и лодыжки. Он не мог покончить жизнь самоубийством.Определенно, он мне поверил.— А в сущности, кто вы? — спросил он.— Просто приятель Кена.— Вы не практикуете?— Нет, только езжу с визитами.— Вы ветеринар?— Нет, я далек от этого.Он потерял ко мне интерес и повернулся к Кену.— Мне кажется странным, что ты сразу же не сообщил мне.— Я пытаюсь все забыть, — сказал Кен.Он мог пытаться, но это было невозможно. Я никогда не забуду голову Скотта. Воспоминания возвращались целый день приливами тошноты. Должно быть, у Кена было то же самое.Фитцуолтер пожал плечами.— Мне кажется, я встречался с этим парнем только один раз, когда умер жеребчик. Я считал, что он завалился спать и плохо следил, однако маловероятно, что он смог бы как-нибудь его спасти. Это тот самый мужчина, верно?Кен кивнул.— Мне очень жаль.— Спасибо, — ответил Кен. Он глубоко вздохнул. — Когда умирали только лошади, жизнь была проще.— Да, я слышал, у вас была эпидемия.— Все слышали, — уныло сказал Кен.— И пожар, и еще один труп. Не представляю, как «Хьюэтт и партнеры» смогут выжить.Кен не ответил. Чем чаще кто-нибудь увязывал катастрофы вместе, тем более мрачными казались перспективы. Даже при быстром крушении не все погибали сразу, к тому же это крушение еще витало где-то в заоблачных далях.— Пора ехать, — сказал я, и Кен кивнул.— Что мы решим? — спросил он Фитцуолтера. — Вы и я.Фитцуолтер передернул плечами.— Мне нужен ветеринар. Ты знаешь лошадей. Я позвоню Кэри. Посмотрим, что можно сделать.— Большое спасибо.На полпути к машинам Фитцуолтер сказал Кену:— Если ты хочешь сдать в утиль этот старый «Форд», я дам тебе хорошую цену.Машина Кена от времени и долгой езды уже разваливалась на ходу, но он был возмущен.— Эта старушка еще свое не отъездила. Фитцуолтер с сожалением покачал головой и повернул назад. Кен любовно погладил машину по капоту и, сложив свое нескладное тело, устроился за рулем. Предполагалось, что мы оба вернемся в Тетфорд, но, казалось, ему это не улыбалось, равно как и мне.— Как насчет кружки пива? — спросил он. — Я не ел весь день, и меня тошнит. Вдобавок, честно говоря, через пять минут общения с Грэгом у меня начинается трупное окоченение.Его последние слова вывели его из равновесия, после того как он их произнес. В наших умах постоянно ощущалось незримое присутствие Скотта.— Я с тобой, — сказал я. Он кивнул.В надвигающейся темноте мы проехали мимо куч железного хлама, спустились вниз по изгибам холма и, проехав сельскими долинами, остановились в маленьком старом пабе, где только хронически жаждущие все еще подпирали бар.Я не мог смотреть на пиво и остановился на бренди с водой, ощущая при этом, что я тоже ничего не ел, чувствуя себя скорее более, чем менее, выбитым из колеи.— Безнадежно, — сказал Кен, уставясь в свой стакан. — Я это понял, разговаривая с Фитцем. Ты иногда даешь мне надежду, но все это — иллюзии.— Сколько лет Нэгреббу? — спросил я.— Только не Нэгребб. Я не поеду туда.— Ему шестьдесят или больше?— Он выглядит моложе, но его сыну уже за тридцать. Зачем это тебе?— Все владельцы или тренеры мертвых лошадей были под шестьдесят или старше.Он уставился на меня.— Ну и что?— Я и сам точно не знаю. Просто ищу сходство.— Они все знали меня, — сказал Кен. — Вот это у них было общее.— Они все знали Оливера? Кен задумался:— Вряд ли он знаком с Винном Лизом, хотя остальных знает наверняка. И, конечно же, все они знают Кэри.— Безусловно. Но другое… Есть ли что-нибудь другое, что их связывает?— Я не могу понять, куда ты клонишь, но насчет другого стоит поразмыслить.— У нас есть жестокий к лошадям извращенец, старый маразматик, торговец металлоломом, беспринципный тренер лошадей, старый деспотичный отец Рассет Иглвуд и распорядитель на скачках.— Какой распорядитель?— Ронни Апджон.— Но его лошадь жива.— У него не тот возраст.— Чушь, — сказал Кен. — Так ты ни к чему не придешь. Четверть населения — люди старше шестидесяти.— Я думаю, ты прав. — Я сделал паузу, затем спросил: — Они все знали твоего отца?Он как-то странно посмотрел на меня, но не уклонился от ответа.— Разумеется, старик Макинтош, — сказал он. — Что тут странного? Я не знал, что так похож на отца, если бы не он.— Кто еще?— Не знаю. Он был ветеринаром в этих краях, и мне кажется, что он знал большинство из них.— И, конечно же, он знал о Винне Лизе.— Но сейчас, через столько лет, это не имеет значения.— Я только строю предположения, — сказал я. — Они все знают друг друга?Он нахмурился:— Иглвуд знает Лиза, Макинтоша, Фитцуолтера и Апджона. Ничего не скажу о Нэгреббе. Все три тренера хорошо знакомы — они все время встречаются на скачках. Нэгребб — совсем другое. Как и Винн Лиз.— И все это началось, когда Винн Лиз вернулся из Австралии.— Мне тоже так кажется.Полностью подавленные, мы допили свои напитки и поехали в Тетфорд. Белинда выглядела усталой. Она уже рассказала Грэгу и Викки о Скотте, поэтому мы покорно просидели весь долгий вечер, ни разу не улыбнувшись. Викки предложила спеть, чтобы поднять настроение, но Белинда ей не разрешила. Они с Кеном уехали в десять, а те, кто остался, с облегчением пошли спать.Утром я опять отправился в клинику, куда меня тянуло как магнитом, но там ничего особенного не случилось. Двери приемной были закрыты. Автостоянка, обычно переполненная, была полупустой. У больницы стояли две полицейские машины, но никаких заграждений, сдерживающих другие автомобили, я не заметил.Я припарковался возле центрального входа, вошел и увидел, что Кен, Оливер, Джей и Люси в унылом молчании сидят в офисе.— Привет, — сказал я. Никто из них мне не ответил.— Кэри прикрыл практику, — сказал Кен, объясняя общее настроение. — Он приказал секретарше позвонить всем, кто был записан на прием с мелкими животными, и отменить его. Она как раз звонила из приемной, когда мы приехали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики