ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я хочу знать, что с мамой, — прошептала она.
— Она, должно быть, в голубой спальне для гостей. Это лучшая комната в доме.
Синара, настороженно прислушиваясь, последовала за мужем в темную прихожую. Тяжелая гнетущая тишина царила повсюду. Ковер на лестнице заглушал шаги, и Синара с бешено стучащим сердцем ступила в коридор второго этажа. Нигде ни звука. Лунный свет пробивался через высокое окно, и женщина легко отыскала дверь в голубую комнату.
Держа наготове пистолет, Мерлин встал за спиной Синары. Постучав, она вошла. В спальне было темно, но пружины кровати скрипнули.
— Мама? Это я, Синара. Мы приехали с…
— Дорогая! Это в самом деле ты?! — раздался сонный голос Эстеллы. Пошарив на ночном столике, она разыскала трутницу и зажгла свечи.
Мерлин из деликатности остался за дверью, а Синара подбежала к кровати.
— Мы привезли Бренда, мама. Он прячется в лесу и ждет, пока мы дадим ему знак войти.
— Бренд здесь?
Эстелла благоговейно сложила руки. Лицо ее осветилось радостью и помолодело. Синара только сейчас осознала, как счастлива, оттого что им удалось освободить брата. Эстелла вскочила и поспешно натянула халат, домашние туфли и огромный чепец.
— Где он? Он не ранен? Я должна немедленно увидеть Бренда!
— Нужно подождать, пока мы не приведем его сюда. Сейчас вернемся!
— Мы?
— Мерлин ждет за дверью.
— К чему столько предосторожностей? — подозрительно спросила Эстелла, когда Синара выглянула в коридор, прежде чем дать матери пройти. Не желая лишний раз расстраивать Эстеллу неприятными подробностями, Синара решила не говорить всей правды:
— Власти наверняка разыскивают Брендона, мама. Мы не знаем, кто может слоняться здесь и пытаться выследить его. Вот и все.
— Ха! — рассмеялась Эстелла. — Какой чужак может появиться в этом Богом забытом месте, среди леса? Только слуги, да и те не очень охотно! Со дня смерти Росса им ненавистен этот дом, и я их не осуждаю!
Но тут она узнала Мерлина и замолчала:
— О, здравствуйте! Благодарю, благодарю вас! Вы не представляете, как я счастлива, что Брендон наконец на свободе!
— Ему, без сомнения, не терпится вас увидеть, — сухо пробормотал Мерлин. — Вам лучше дожидаться в маленькой гостиной, сейчас я его приведу.
Эстелла была готова запротестовать, но тут же передумала:
— Свечи зажигать тоже нельзя? — спросила она.
— Не стоит, — покачал головой Мерлин. — Чем меньше людей будут знать о появлении Брендона, тем лучше. Будем бодрствовать по ночам и спать днем.
— Мы скоро сумеем оправдать его и избавить от подозрений, — заявила Эстелла с убежденностью, которую не могла разделить Синара. Но она молила Бога, чтобы мать оказалась права. Она пошла за Эстеллой в маленькую гостиную. Минут через десять в дверь постучали. Появился Брендон, растрепанный, усталый и грязный. Но при виде матери он восторженно заулыбался. Эстелла всхлипывала от радости, повторяя его имя. Мерлин и Синара весело переглянулись. Глядя на мужа, Синара не могла скрыть чувства огромной нежности. В горле стоял комок. И хотя впереди ждало немало трудностей, будущее уже не казалось таким мрачным. Неужели то, что с ней происходит, называется любовью? Возможно…
Брендон рассмеялся:
— Мама, ты настоящая лейка!
И взяв из рук матери платок, вытер ей щеки.
— Я уже не думала, что снова увижу тебя!
Взяв сына за руку, она подвела его к дивану и усадила, словно Брендон опять превратился в маленького мальчика.
Мерлин задернул тяжелые шторы и зажег свечи.
— А теперь позволь мне хорошенько поглядеть на тебя! — объявила Эстелла, пристально изучая лицо сына, пока тот не начал вырываться.
— Похудел, осунулся, — причитала она. — Нужно что-то немедленно предпринять!
Синара опустилась на диван рядом с братом. Трое Хоторнов сидели рядом, а Мерлин устроился напротив, в кресле.
— Расскажи все, что случилось в ночь ограбления, — потребовал он. — Кстати, где добыча?
— На Боу-стрит, полагаю, — заметил Брендон, глубоко вздохнув. — Я собирался пройтись по клубам с лордом Эбершемом и Уайтли Динмором. Как вам известно, я учился с ними и никогда не имел случая усомниться в честности этих людей. Мы всегда были лучшими друзьями.
— Насколько я знаю, у них безупречная репутация, — вмешался Мерлин. — Ты можешь припомнить каждую подробность?
Брендон, пожав плечами, бросил смущенный взгляд в сторону матери:
— Я был под мухой, и сами понимаете, в голове что-то… словом, события, не совсем отчетливо отпечатались в памяти. Сначала все собрались у меня, сделали пунш, выпили. Не хвастаясь, скажу, я большой мастак в этом деле…
— Продолжай, Бренд. Мы все знаем, что твой пунш очень крепкий, — перебила Синара.
— Примерно в десять вечера все отправились в Уайт-клуб поужинать, но хоть убейте, не помню, что мы ели.
— Что случилось потом? — спросил Мерлин, так подчеркнуто спокойно, что Синаре захотелось хорошенько встряхнуть брата за пустую болтовню.
— Играли в карты. Я выиграл кругленькую сумму у Брукса, а потом мы перебрались к Ватье, где я потерял весь выигрыш — всего за одну ставку.
Эстелла поджала губы, а ее щеки еще больше побледнели. Хотя она всегда питала слабость к Брендону, но все же не собиралась закрывать глаза на его выходки. Синару восхищало ее мужество.
— Потом мы, если не ошибаюсь, оказались на вечеринке в каком-то поместье, в Кингстоне, графство Суррей. Там собралось так много гостей, что их лица расплывались перед глазами. Имен тоже не помню. Короче говоря, к себе я вернулся на рассвете.
Брендон смущенно откашлялся:
— Со мной была… э-э-э… как это… райская птичка.
Эстелла, охнув, начала обмахиваться платочком, словно в комнате внезапно стало душно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики