ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я погрузилась в горячую воду, позволив приятному теплу завладеть моим телом, растворить мои горести и беды, и закрыла глаза, спрашивая себя, что делать дальше.
- Мне распаковать вещи, мадам?
- Нет, Саванна, - решительно ответила я. - Я здесь не останусь. Если только вон тот небольшой сундук. Сверху лежит белый шелковый пеньюар, а внизу розово-лиловое платье. Сегодня мне понадобятся только эти вещи. И налей мне еще шампанского, - добавила я, вздохнув, - очень неплохое успокоительное.
- Да, мадам. У вас, наверное, много красивых вещей. Вы счастливая.
Счастливая? Возможно, я и была счастлива. Совсем недавно. Я готова была возненавидеть Жана за то, что он позволил мне уйти, хотя понимала, что он всего лишь оставил решение за мной. Они с Гартом дрались бы до смерти, если бы я не вмешалась. А вмешалась я лишь потому, что действительно хотела уехать с ним.
Гарт вошел в спальню без стука, так, словно был здесь полноправном хозяином, налил себе шампанского и, скрестив ноги, сел на стул рядом с ванной.
- Можешь идти, Саванна, - ласково сказала я. - Ты мне сегодня больше не понадобишься.
Девушка беззвучно выскользнула за дверь. Я продолжала купаться, не удостоив Гарта и взглядом, словно его здесь и не было. Когда я поднялась из воды, он подал мне пушистое полотенце, и я приняла его, не говоря ни слова. Не торопясь вытерлась, затем, накинув пеньюар, села за туалетный столик, вынула шпильки и принялась расчесывать волосы сильными, размашистыми движениями. Я мучительно остро ощущала его присутствие, чувствуя на себе холодный непостижимый взгляд. Пригубив шампанское, я занялась прической, затем натянула шелковые чулки нарочито медленными, дразнящими движениями. Мой пеньюар держался на одной застежке на талии, но я и не думала запахнуть его поглубже. Пусть себе смотрит, думала я, это все, на что он может рассчитывать.
- Я забыл, как ты великолепна, Элиза, - сказал он нежно. - Ты повзрослела.
- Не могу же я всю жизнь оставаться слезливой семнадцатилетней девственницей? - пожала плечами я.
Наши взгляды встретились в зеркале, и я быстро отвела глаза.
- Слава Богу, нет, - беззаботно сказал Гарт, - даже девственницы иногда меняются к лучшему.
Я сбросила пеньюар, надела батистовую рубашку с изысканным кружевом над грудью. Засунув ноги в изящные туфельки, стянула корсет и надела платье, которое приготовила для меня Саванна. Оно мне очень шло: плотно облегало бюст и расходилось пышными фалдами у бедер, - но имело один существенный недостаток: застежки на спине. Зачем я так необдуманно отпустила горничную!
Гарт подошел сзади и отвел мои беспомощные пальцы.
- Позволь мне.
- Пожалуйста, не беспокойся. Мне не нужна помощь.
- Я вижу, что нужна.
Пальцы его двигались размеренно-медленно.
- Как вижу, ты еще не распаковала вещи.
- Я не собираюсь здесь оставаться.
- Мне жаль, что апартаменты тебя не устроили. Я попрошу другую комнату, если хочешь.
- Ты прекрасно знаешь, что дело не в комнате! - раздраженно ответила я, но, помня о данном себе обещании, вздохнула поглубже, просчитала до трех и уже более спокойно спросила: - Ты еще не закончил?
- Нет. В следующий раз выбирай платье с меньшим количеством крючков.
Я сделала еще одно дыхательное упражнение.
- Ах, - восторженно заметил Гарт, - груди твои все так же вздрагивают, когда ты сердишься. Только не вырывайся, Элиза, а то я никогда не закончу. Этот цвет тебе идет. Я подарю тебе колье из бриллиантов и аметистов к этому платью. Да, у Лафита и вправду есть вкус. Должен признать за ним это достоинство. Вкус к вещам, к женщинам…
- Можешь приберечь свои аметисты для себя, - сказала я ледяным тоном. - Мне они ни к чему. А что касается платья, так я купила его сама и платила за него из своих денег. Лафит не покупал мои…
Я прикусила губу. Зачем я так веду себя с ним? Зачем показываю, насколько сильно он меня сердит? Ну почему я всегда попадаюсь на его удочку?
- Замечательно, - одобрительно отозвался Гарт. - Мне нравятся девушки, которые сами строят свою жизнь.
Итак, застегнул.
Я надела бриллиантовое ожерелье, накинула на плечи розовую шелковую шаль и взяла веер из слоновой кости.
Проскользнув мимо Гарта, я уже собралась было выйти, но он преградил мне путь.
- Мы должны поговорить, - сказал Гарт, положив руку на дверную ручку.
- Я не собираюсь с тобой обедать, - проинформировала я Гарта. - А что касается разговора…
Я заметила предательскую дрожь в собственном голосе и, сделав над собой усилие, добавила:
- Нам не о чем говорить, сударь. Позвольте мне пройти.
- Ты повзрослела, Элиза, - протянул он. - В прежние времена ты в гневе швыряла вазы мне в голову. Должен поздравить вас, мадам, с обретением степенности.
- Мне нет дела до твоих похвал, - сказала я размеренно-четко. - Мне нет дела ни до тебя, ни до твоего отношения ко мне.
- И даже до моей жены?
Холод пробежал у меня по спине. Соленые слезы защипали веки.
- Зачем ты привез меня сюда, Гарт? - спросила я хрипло. - Чтобы мучить меня? Неужели тебе все мало? Ты хочешь наказать меня? За что? За то, что я выжила в этом аду? Зачем, зачем ты вновь вошел в мою жизнь? Почему британцы не убили тебя?
Гарт криво усмехнулся.
- Они пытались, но я еще не готов был умереть. Ну из-за чего ты так расстроена, Элиза? Я всего лишь старый друг, решивший посмотреть, как ты живешь-поживаешь.
Он дотронулся до моей щеки.
- Ты ведь сама решила поехать со мной.
- Лжец! - Я отшвырнула его руку. - Не морочь мне голову сказками! Тоже мне, старый друг! Ты никогда не питал ко мне дружеских чувств, никогда! Меня тошнит от тебя, слышишь! Ты, жадный ублюдок! Я знаю вашу породу: положишь глаз на какую-нибудь вещь и всеми способами стараешься раздобыть ее, даже не задавшись вопросом, нужна ли она тебе и так ли сильно ты ее хочешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики