ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"он". Бейли был
растением, и Барнуму его пол представлялся мужским лишь потому, что голос
у него в голове - единственное средство общения с Бейли - звучал как
мужской. Сам Бейли был бесформенным. Он охватывал тело Барнума и принимал
его форму. Он проникал в пищеварительный канал Барнума - начиная со рта и
кончая анусом - как игла в ткань. Вместе пара выглядела как человек в
бесформенном скафандре, с шарообразной головой, узкой талией и
раздавшимися бедрами; если угодно - как карикатурное изображение женщины.
- Ты, пожалуй, можешь начать дышать, сказал Бейли.
- А зачем? Я начну, когда придется разговаривать с кем-нибудь, у кого
нет симбиотика. А пока, зачем трудиться?
- Я просто подумал, что тебе захочется привыкать к этому.
- Ну, хорошо, если ты считаешь, что это необходимо.
Так что Бейли постепенно убрал те свои части, что заполняли легкие и
гортань Барнума и освободил его голосовые связки, чтобы те занялись тем,
чего не делали десять с лишним лет. Барнум закашлялся, когда воздух проник
в его горло. Он был холодным! Во всяком случае, так ему казалось, хотя в
действительности тот имел стандартную температуру семьдесят два по
Фаренгейту. Барнум не был привычен к нему. Его диафрагма один раз
содрогнулась, а потом принялась за повседневный труд - дыхание, как будто
продолговатый мозг никогда не отсоединялся.
- Ну вот, - сказал он вслух, удивленный звучанием своего голоса. -
Удовлетворен?
- Небольшая проверка никогда не повредит.
- Давай объяснимся в открытую, ладно? Я не больше твоего хотел
появляться здесь, но ты же знаешь, что нам пришлось это сделать. И ты
собираешься все это время докучать мне? Предполагается, что мы команда,
помнишь?
Его партнер вздохнул.
- Извини, но дело вот в чем. И В САМОМ ДЕЛЕ предполагается, что мы
команда - когда мы находимся в Кольце. Там один из нас без другого -
ничто. А здесь я нечто, что тебе приходится таскать на себе. Я не умею
ходить, не умею разговаривать; становится очевидным, что я растение, как
оно и есть.
Барнум привык к периодическим приступам неуверенности у своего
симбиотика. В Кольце они роли не играли. Но когда они попадали в
гравитационное поле, то Бейли это напоминало, насколько он беспомощен.
- Здесь ты можешь дышать сам, - продолжал Бейли. - И видеть можешь
сам - если не буду прикрывать твои глаза. Кстати, ты...
- Не дури. Зачем мне пользоваться собственными глазами, когда ты
можешь дать мне лучшую картину, чем я сам?
- Это так: для Кольца. Но здесь все мои сверхчувства просто лишний
груз. Какая тебе здесь польза от зрения с поправкой на скорость, если
самый дальний объект в двадцати метрах, и неподвижен.
- Послушай, ты. Ты хочешь повернуться и уйти из этого тамбура? Мы это
можем. Я так и сделаю, если для тебя это становится такой травмой.
Наступило долгое молчание, и Барнума затопило ощущение чего-то
теплого и оправдывающегося, так что он ощутил слабость в своих развернутых
наружу коленях.
- Оправдываться необходимости нет, - добавил он более сочувственным
тоном. - Я тебя понимаю. Это просто еще кое-что, что нам придется сделать
вместе - как все остальное: и хорошее, и плохое.
- Я люблю тебя, Барнум.
- А я тебя, глупый.

Табличка на двери гласила:
ЛИТАВРА И РЭГТАЙМ
КОШКИ КАСТРЮЛЬНОЙ АЛЛЕИ
[Кастрюльная аллея (Tin Pan Alley) - прозвище квартала
в Нью-Йорке, где расположены нотные издательства и
музыкальные магазины, специализирующиеся на популярной
музыке; позже имя стало нарицательным]
Барнум и Бейли помедлили у двери.
- Что нужно сделать, постучать? - вслух спросил Барнум. - Прошло
столько времени, что я уже забыл.
- Просто сожми руку в кулак и...
- Дело не в этом. - Он засмеялся, прогоняя минутную нервозность. - Я
позабыл, что такое вежливость в человеческом обществе. Ну, во всех лентах,
которые я видел, они это делают.
Он постучал в дверь, и после второго стука та открылась сама.
В комнате за столом, взгромоздив на него свои босые ноги, сидел
мужчина. Барнум был готов к потрясению от вида еще одного человека _б_е_з
кокона симбиотика, потому что по пути к конторе Литавры и Рэгтайма он уже
встретил нескольких. Но от непривычного зрелища у него еще кружилась
голова. Человек, похоже, ощутил это и молча жестом указал ему на стул. Он
уселся, думая, что при малой силе тяжести это было не так уж и необходимо.
Но в чем-то он был благодарен. Человек долгое время молчал, давая Барнуму
время успокоиться и привести мысли в порядок. Барнум использовал это
время, чтобы внимательно его осмотреть.
Кое-что в нем было очевидным; самое бросающееся в глаза - это то, что
за модой он не гнался. Обувь не носили практически уже больше века по той
простой причине, что ходить приходилось лишь по полам с мягким покрытием.
Однако, последняя мода командовала: ОБУВЬ НОСЯТ.
Мужчина выглядел молодо, он ограничил свой возраст годами двадцатью.
Одет он был в голографический костюм - иллюзию текучих цветов, которые
отказывались оставаться на одном месте или принимать определенную форму.
Под костюмом, вполне возможно, не было ничего, но Барнум не мог об этом
судить.
- Вы Барнум и Бейли, так? - спросил мужчина.
- Да. А вы Литавра?
- Рэгтайм. Литавра будет позже. Раю видеть вас. Никаких неприятностей
при спуске? Кажется, вы сказали, что это ваш первый визит.
- Да, первый. Все нормально.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики