ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Но ведь вы не смеетесь при этом, хозяин.
Ц Это всего лишь шутка! Ц рявкнул я. Ц Скажи мне, чего ты сейчас хочешь. Ч
его тебе нужно? Может быть, тебе нужны испорченные ковры? У меня имеется не
плохой выбор.
Ц Вот. Ц В протянутой руке он сжимал клочок бумаги. Ц Вот послание, кото
рое мне нужно было вам передать.
Он выпустил из рук бумажку и умчался прочь. Со всех сторон до меня донесли
сь смешки окружающих Ц моим собратьям-торговцам и их покупателям мои с
традания показались забавными.
Вытащив свисток, я просвистел сбор. На мой зов откликнулись лишь три марз
акских жука Ц Амрам, Тирам, Ирамирам. Я посадил их к себе в карман, смахнул
скупую слезу, вызванную мыслью о трагической судьбе, постигшей соплемен
ников этой славной троицы, и поднял с земли записку. На ней было начертано
следующее:

Корвасу, моему благодетелю.

Много лет назад один нищий попросил у вас скромную сумму на покупку миск
и супа, и в ответ вы одарили его десятью золотыми рилами. Этим нищим был я, к
оторый использовал ваши деньги для того, чтобы открыть собственное дело
. Моим попыткам сопутствовала удача, и мне посчастливилось настолько, чт
о я смог нанять помощников, благодаря которым я отыскал семью, из коей нес
колько десятилетий тому назад был похищен.
Сейчас я умираю и возвращаюсь в Эхьюву, чтобы провести в обществе моей лю
бимой сестры оставшиеся мне дни. Все мои драгоценности и распоряжения по
имуществу я оставил в Нантском храме, где мне посчастливилось в довольс
тве провести многие мои годы. Отыщите в этом храме жрицу по имени Синдия и
передайте ей это письмо, которое удостоверит вашу личность.
Сейчас, когда над моей головой в любое мгновение может повиснуть тьма, я б
уду ходатайствовать за вас перед нантскими богами и безоговорочно верю
в то, что они проявят к вам присущую им благосклонность.
Ваш вечный должник
Олассар.

Прочитанные строки привели меня в смятение. Ощущать себя щедрым всегда п
риятно, знать о том, что твою щедрость не забывают, Ц приятно вдвойне. Одн
ако перебирая в памяти все, что когда-либо случалось в моей жизни, я так и н
е смог припомнить нищего по имени Олассар, да и вообще, такого случая, чтоб
ы я когда-либо расстался с десятью рилами, если только их у меня не потреб
овали, приставив нож к горлу.
И все же, получив в наследство оставшихся жуков и кипу грязных ковров, я на
правил свои стопы к дальнему краю базара, а оттуда вверх по холму к Нантск
ому храму. Не было смысла дожидаться прибытия королевской стражи. Кроме
того, вполне может быть, что причитающегося мне наследства хватит для то
го, чтобы купить индульгенцию у разгневанного волшебника Йоркиса. Я наде
ялся, что наследства окажется достаточно по меньшей мере для того, чтобы
возместить мне мои потери.

ГЛАВА 2

Мне кажется, что если бы бог справедливости не был наделен изрядной доле
й юмора, то даже у него от одной только мысли о жутких наемниках, охраняющи
х Нантский храм, в жилах застыла бы кровь. Однако веди боги более размерен
ную и благонравную жизнь, мне, конечно же, не о чем было бы вам поведать. Муд
рый человек никогда не забывает о том, что именно благодаря богам в плода
х граната всегда оказываются зернышки, а в храмах Ц жрецы.
Сами храмы приводят меня в дрожь, а жрецы и жрицы вселяют в меня беспокойс
тво. Разговоры же, не имеющие отношения к каким-либо способам обогащения,
способны ввергнуть меня в неизбывную скуку. К тому же самый мой нелюбимы
й цвет Ц черный. И кроме того, я не особый любитель темноты. Тем не менее ва
ш покорный слуга оказался в практически неосвещенном помещении Нантск
ого храма, где мне пришлось вступить в разговор с нантской жрицей по имен
и Синдия.
Мы заговорили с ней о нищем бродяге, встреча с которым мне совершенно не з
апомнилась, и целью нашего разговора было...
Впрочем, о цели разговора я вскоре напрочь забыл. Возможно, мне следует уп
омянуть о том, что жрица Синдия отличалась редкостной красотой. Пожалуй,
никакие слова не способны передать эту красоту. Синдия отличалась совер
шенством настоящей богини. Красота ее была столь велика, что я почувство
вал, что недостоин даже смотреть на нее.
Ц Как ваше имя, господин?
Ц Ах да! Мое имя!
Я сорвал с головы шляпу, зубами выдернул одно из украшавших ее перьев и те
перь, очевидно, выглядел так, будто только что съел живьем целого фазана. Я
поспешно вытащил перо изо рта и сделал попытку спрятать его у себя за спи
ной. При этом рукой нечаянно задел массивный железный подсвечник, и тот с
неописуемым грохотом опрокинулся на пол. Следует отметить, что после это
го в комнате сделалось еще темнее. Не иначе как это новые забавы богов! Что
-то слишком легко мне удается вызвать у них улыбку. Все потому, наверное, ч
то они постоянно шутят со мной одни и те же старые шутки.
Ц Похоже, вы немного нервничаете, Ц с улыбкой заметила красавица-жрица
.
О эта улыбка! Ради еще одной такой улыбки я бросился бы на штурм Нантского
храма, вооружившись одной лишь дамской шпилькой. Синдия кивком приказал
а храмовому служке поставить на прежнее место опрокинутый мною светиль
ник. Мальчишка поспешил выполнить ее приказание и принялся соскребать с
пола капли растаявшего воска.
Поверьте, друзья, на этой женщине была удивительного изящества мантия хр
амовой жрицы, украшенная невиданной красоты алмазами. Смею уверить вас,
что одеяние это не идет ни в какое сравнение с тем уродливым платьем, кото
рое жрицы носят за стенами храма. Лицо Синдии, ее волосы, губы, упоительный
аромат ее кожи, божественная фигура под тончайшей, словно паутина, манти
ей!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики