ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Всего
пару недель в году она попадала в сети, и тогда вся Лутака благоухала запа
хами жареной барабки, наслаждаясь ее нежным вкусом. В сезон ее ели и во дво
рцах, и в лачугах рыбаков. Маленькую нежную рыбку поджаривали в кипящем м
асле, искусно вынимали все косточки и подавали, обваляв в мелко истолчен
ных орехах.
Ц Ради одного этого стоило приехать в Лутаку, Ц довольным голосом заме
тил Кейси. Он ел рыбу аккуратно, как кошка, ловко выбирая крохотные аппети
тные кусочки.
Сульг вяло поковырялся деревянной двузубой вилкой в тарелке, вздохнул и
отодвинул блюдо, потом вытащил из кармана лист дешевой, плохо выделанной
бумаги. Перо, которым писали, явно было расщепленным, к тому же плохо зато
ченным. Там, где оно цеплялось за волокна грубой бумаги, оставались потек
и чернил и разводы. Писано было по-сарамитски: всего пара строчек крупным
и торопливыми буквами. Сульг пробежал глазами и с досадой скомкал листок
.
Ц Плохие новости? Ц поинтересовался Тирк. Ц Что там?
Ц Агрхи снова подняли цену, Ц коротко ответил Сульг с досадой. Ц Скоро
тот, кто им нас выдаст, станет по-настоящему богатым человеком. Ладно... об э
том потом подумаем. Уж в Лутаке-то про агрхов можно и забыть...
Ц Это точно! Ц подтвердил Илам, облизнул пальцы, покосился на Кейси, кот
орый ловко орудовал вилкой, и шумно вздохнул: Ц Когда уже ты наконец подр
астеряешь свои манеры, а? Глядеть противно...
Ц Не дождешься, Ц добродушно огрызнулся тот. Сульг задумался. За годы с
китаний он научился доверять предчувствиям Ц странному, непонятному ч
увству, маленькому колокольчику, который звякал временами где-то глубок
о, словно предупреждая об опасности. Сейчас колокольчик молчал, но отчег
о-то это не успокаивало.
Ц Кто этот человек? Ц поинтересовался Азах. Ц Тот, кто хочет провести к
араван?
Сульг пожал плечами.
Ц Джалал по национальности... моряк по ремеслу...
Ц Странно. Ц Тиларм отодвинул тарелку с остатками еды.
Ц Вот и мне странно... Джалалы не водят караваны.
Сульг пожал плечами. Нового клиента рекомендовал белл Беренгер Ц это вн
ушало доверие. Но встречу джалал назначил в гавани, и это было очень непри
ятно. Ни один купец не станет назначать встречу в гаванях, пользующихся в
городе дурной славой, если, конечно, он желает встретить рассвет живым.
Ц Говорю же, он не купец, а моряк, Ц еще раз пояснил Сульг товарищам. Кейс
и поглядел на него с сомнением.
Ц Я иду с вами, Ц решительно проговорил Азах. Ц Что-то не нравится мне э
то... Не спорь! Ц мгновенно теряя терпение, добавил он, увидев, что Сульг хо
чет возразить.
Ц И я, Ц добавил Илам, еще раз смачно облизнув пальцы. Ц А ты, Ц опередил
он Тиларма, который тоже открыл рот, Ц как раз тут и останешься: надо же ко
му-то отвести лошадей к кузнецу? Ты видел, мой вороной бережет правую пере
днюю ногу? Скажи кузнецу, пусть глянет, что там с ней.
Ц Знаешь что?! Ц закипая, начал Тиларм, сердито уставившись на приятеля.

Сульг покачал головой.
Ц Не надо. Привлечем внимание патрулей. Думаю, в Лутаке уже прекрасно зна
ют о контрабандных караванах. И, хоть клиенты наши Ц народ не болтливый, с
лухи о том, что караваны водят норлоки, вполне могли просочиться. Так что п
оявиться на улицах Лутаки всем вместе Ц все равно Ц что крикнуть на гла
вной площади: «Кто желает подзаработать на беспошлинном караване?». Нет,
это небезопасно, Ц заключил он и снова задумался, покусывая ноготь на бо
льшом пальце.
Сведения о норлоках-проводниках передавались из уст в уста, и Сульг личн
о следил за тем, чтобы клиенты держали язык за зубами: законы по-прежнему
карали контрабандистов смертной казнью. Несмотря на это, количество жел
ающих рискнуть и провести нелегальный караван по горам, все увеличивало
сь.
Покончив с едой, норлоки поднялись в отведенные им комнаты. Тирк неохотн
о отстегнул Соранг и положил его на постель. Он любил этот клинок, словно ж
ивое существо, и при мысли о том, что придется расстаться с ним даже на кор
откое время, у него портилось настроение.
Ц Готов? Ц окликнул Сульг: он дожидался приятеля возле двери, прислонив
шись к косяку. Ц Тогда пойдем...

Друзьям пришлось порядком побродить по узким грязным улицам возле гава
ни, отыскивая указанный адрес. Когда поиски наконец увенчались успехом,
Сульг и Тирк озадаченно переглянулись: местом встречи оказалась таверн
а Ц деревянный дом на сваях, вбитых в морское дно. Для того чтобы попасть
внутрь, следовало пройти над водой по сходням, переброшенным с берега пр
ямо на крыльцо.
Ц Идеальное место для того, чтобы зарезать двух дураков, Ц сквозь зубы
пробормотал Тирк и сплюнул на песок.
Сульг хмуро оглядел пустынный берег.
Ц Что ж, Ц проговорил он. Ц Если переговоры зайдут не туда, будет повод
серьезно потолковать с белл Беренгером. Пошли!
Он двинулся было вперед, но дверь хлопнула, выпуская посетителя: шатающи
йся матрос, получив в спину тычок чьей-то могучей рукой, покинул заведени
е быстрее, чем собирался. Похоже, он был совершенно пьян и держался за стен
у кабака, чтобы сохранить равновесие. Сульг замешкался: он не представля
л, как пьяница сможет преодолеть узкие сходни и не свалиться в воду. Матро
с наконец оторвался от дощатой стены и, покачиваясь, неуверенно двинулся
к сходням. Приблизившись, он остановился, внимательно глядя на узкие дос
ки, поочередно закрывая то левый, то правый глаз, словно примериваясь, пот
ом махнул рукой и неожиданно ловко и быстро сбежал на берег, ни разу не спо
ткнувшись. Оказавшись на земле, моряк споткнулся, упал на песок и мгновен
но заснул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики