ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Итак, мы продолжали сидеть вокруг алтаря с
приношениями, ожидая, пока матевамес прикончат свои чаши с пейотом. Я вдруг
понял, что эти молодые люди (а им было от восемнадцати до двадцати двух) поедают
горький пейот без малейших признаков дискомфорта. А вот лица моих друзей,
впервые попробовавших пейот, мне никогда не забыть! Хотя я предупреждал их о
вкусе, они не могли себе представить насколько он горек, пока сами его не
попробовали. Тем не менее, они съели все до конца, впрочем, им полагались
меньшие порции, чем виррарика. Разумеется, у них было гораздо меньше опыта
общения с Хикури, чем у хикарерос, зато мы могли воспользоваться таким оружием,
как тренировка внимания, остановка внутреннего диалога, достижение осознания
другого "я" и состояний измененного сознания - причем без всяких наркотиков. Это
уравновешивало наше положение как "новичков" при проникновении в область,
принадлежащую только виррарика.
Земной рай
Хотя я давно общаюсь с виррарика и совершил несколько самостоятельных
путешествий в иную реальность, это паломничество на Хумун Куллуаби оказалось
сложным и было связано с гораздо более глубокими переживаниями. Это стало
очевидно не только в ходе выполнения ритуала, но и по тем обостренным состояниям
внимания, которых нам удалось при этом достичь. Причина заключалась отчасти в
том, что мы совершили паломничество и проделали весь ритуал, но главное,
наверное, благодаря самому месту - не случайно виррарика придают такое значение
Хумун Куллуаби. Они считают Хумун Куллуаби земным раем, местом, где они узнают
свою судьбу, домом Тамаца Кахуллумари - учителя маракаме и одной из главнейших
Сил для каждого из виррарика. С самого начала я чувствовал, как опасаются этого
места матевамес, еще не бывавшие на Хумун Куллуаби, и радостное возбуждение
хакарерос, которые там уже бывали.
Вообще, все паломничество (начиная со вступления в сьерру) проходит в
состоянии повышенного осознания, и в пространстве, которое нельзя считать
обычным пространством - это иная реальность. Каждый раз по дороге на Хумун
Куллуаби, проходя через стоянки священного пути, мы то и дело попадали в иной
мир, где встречались с виррарика. Иногда мы проникали внутрь этих видений и сами
отчасти становились волшебными существами, населяющими иной мир. А иногда
находили в них ответы на самые насущные вопросы нашей жизни; они давали нам
более четкое представление о вещах, которые в обыденной жизни мы воспринимали в
искаженной хаосом прочих дел, замутненной перспективе. Во всяком случае, в ходе
этого паломничества нам удалось решить многие такие вопросы.
Когда попадаешь в состояние за пределами описаний своего эго, вне его пут
самоутверждения, это дает чувство глубочайшей свободы. Здесь, в пустыне, среди
этих мужчин и женщин, в этот момент история уже ничего не значила - ни личная
история, ни мировая. Мы были равны, мы, всего лишь горсточки пыли в этом самом
загадочном из миров. Поразительно! Какое же глубокое спокойствие снизошло на
наши души, чтобы мы сумели забыть это ложное "я", с которым нам приходится жить
большую часть нашей жизни! Как только матевамес покончили со своим пейотом, мы
собрали вещи и снова выстроились в цепочку, чтобы вернуться в лагерь. Каждый
паломник нес с собой здоровенный мешок с пейотом. Охота была удачной - добрый
знак! Паломничество было удачным!
Разумеется, все родные и друзья хакарерос оставались в курсе происходящего
с паломниками, будь они в Калихуэй или Санта Марии, благодаря Предку-Огню, и
наверняка были довольны тем, что все идет хорошо. Был почти полдень, и солнце
оказалось в зените, когда цепочка паломников подошла к лагерю. Пустыня вновь
резко переменила облик, впрочем, она изменилась не внешне, - просто ее дух
как-то стал особенно ясно чувствоваться. Мы поняли, что это место вовсе не
пустынно - тут обитали еще многие существа, которые не были заметны глазу.
Наконец, мы прибыли в лагерь, и начали готовится к сегодняшней ночи - ночи
Хикури. Каждый отлично знал, что ему делать.
Трон Татевари
Пристроив мешки с пейотом и остальные пожитки, большинство паломников
принялось собирать топливо для костра, так как принесенного с собой явно не
хватило бы. Вернувшись, они принесли довольно необычные куски дерева - ровно
обструганные, одинакового размера.
Я понял, что пищей для Татевари может служить не всякий кусок дерева. Для
ритуала используется совсем иное дерево, чем для обычного походного костра -
иной формы, степени сухости и размера. Так как Предок Огонь очень стар, на этот
раз его предстояло кормить "зеленым" деревом, более мягким, чем обычное, чтобы
ему легче было разжевать.
Было приготовлено место для трона Татевари. В качестве подушки было
положено большое бревно, указывающее одним концом на Восток, откуда восходит
солнце. На него положили множество бревнышек поменьше. Зажечь костер могли
только уруквакаме Лусиано или маракаме Антонио, как старейшие в группе, либо их
непосредственные помощники - Тамац Кахуллумари Мануэль или Татевари Хулио. Вот
Антонио подходит к месту, где должен возгореться Татевари и прочувствованно
произносит молитву, рассказывает о паломничестве, о том, каких усилий нам стоило
добраться до Хумун Куллуаби. Он просит Татевари оставаться с нами и охранять нас
во время этой ночи. В обмен он обещает кормить его и заботиться о нем, подносить
ему зеленое дерево и пиноле.
Спускается ночь, и паломники продолжают есть пейот. Луны сегодня нет, царит
кромешная тьма, разрываемая только светом Татевари, согревающего и защищающего
нас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики