ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему не хотелось расставаться с Герином, так и не успев поговорить по душам.
– Но ты наверняка погибнешь!
Герин улыбнулся.
– Лучше я погибну на воле, пожертвовав своей жизнью ради спасения друзей, чем позволю зажарить себя на вертеле. Пусть эти ублюдки – простите за грубость по отношению к вашим соплеменникам, Лотрин, – догонят и убьют меня, я буду смеяться им в лицо! Ступайте! Мой поступок будет знаком признательности за то, что вы вызволили меня из темницы.
– Прекрасный план, Ромен, – сказал Лотрин.
Уил, стараясь скрыть охватившие его чувства, взглянул на друга и наставника. Он едва сдерживал набежавшие на глаза слезы.
– Да, вы правы.
Герин протянул ему руку.
– Я буду гнать лошадей, уводя за собой преследователей до тех пор, пока не выбьюсь из сил. Ты, очевидно, был знаком с Уилом Тирском, самым дорогим для меня человеком. Надеюсь, когда-нибудь ты расскажешь мне о нем. Желание услышать твой рассказ придаст мне сил и заставит крепче цепляться за жизнь. Возможно, мы еще встретимся, Корелди… Если не в этой, так в следующей жизни…
ГЛАВА 29
Герин с лошадьми остался на дороге, а его спутники двинулись в сторону перевалов. Обернувшись, Уил увидел, что друг поднес к губам склянку с целебным снадобьем. Лекарство притупит боль, но не снимет жар. Болезнь может убить Герина прежде, чем его настигнут люди Кайлеха.
Гряхнув головой, он отогнал тяжелые мысли. Они шли след в след: Лотрин прокладывал путь, а замыкавший шествие Уил волочил за собой ветку, заметая следы. Холодный ветер крепчал, а с ним усиливалась и боль в сломанных ребрах.
Когда восточный край неба озарился светом нового дня, Лотрин остановился.
– Надо сделать привал и пару часов передохнуть. Неподалеку отсюда есть пещера, там мы можем спрятаться.
Когда они добрались до места привала, Лотрин достал из сумки съестные припасы, которые предусмотрительно взял с собой в дорогу. Его спутники попытались отказаться от еды, но горец настоял на том, чтобы все позавтракали.
– Силы нам еще понадобятся. Нас ждет долгий, утомительный путь.
Лотрин дал каждому по куску вяленого мяса, сухарю и горсти засушенных фруктов. Пищу обильно запили водой, зная, что смогут снова наполнить фляги по дороге, в горных ручьях.
– А теперь постарайтесь уснуть. Через два часа тронемся, – предупредил Лотрин.
Элспит, не стесняясь Уила, задремала в объятиях горца. Рядом с ним она чувствовала себя в полной безопасности. Постепенно сон сморил всех беглецов.
Уилу снился застенок, пропахший запахами мочи, кала и пота. Он видел себя, испуганного рыжеволосого юношу, и несчастную Миррен, поднятую на дыбу. Он слышал, как трещат ее суставы и рвутся сухожилия. Но девушка, несмотря на жестокие пытки, молчала и не застонала даже тогда, когда ей вывернули локти. Собравшиеся в застенке зрители ежились и втягивали головы в плечи, наблюдая за происходящим.
Миррен была совершенно голой, и вид обнаженного женского тела возбуждал мужчин, распаляя их похоть. Уил видел блеск в их глазах, но девушке, казалось, не было до этого никакого дела. Во время пыток она закрывала глаза, а когда открывала их, то устремляла взор только на Уила, как будто молча прощалась с ним. Губы ее шевелились, словно она произносила какие-то слова на понятном только ей одной языке. Это же колдовские заклинания, вдруг догадался Уил.
– Поднимите ее на дыбу! – распорядился Лимберт после того, как девушка упала на пол.
И ее снова – в сотый раз! – начали медленно поднимать. Уил знал, что последует дальше, знал, какая острая боль пронзит измученное тело Миррен, когда ей вывернут суставы.
И тут Миррен снова открыла красные, налитые кровью глаза и устремила на него взгляд.
– Найди моего отца! – приказала она.
Проснувшись, Уил почувствовал, что его бьет нервная дрожь. Его спутники уже встали. Они проспали меньше двух часов, но ощущали себя бодрыми и отдохнувшими. Лотрин заставил их съесть немного сыра и орехов и выпить воды. Тщательно убрав за собой, чтобы не оставлять никаких следов, они тронулись в путь. Элспит держалась за руку Лотрина. Уил не придавал этому особого значения. Его мысли были заняты другим. Он думал о Герине – где и когда они снова увидятся? И увидятся ли вообще?
Герин гнал лошадей по идущей под уклон дороге. Холод постепенно отступал, сменяясь благодатным теплом, но его мучил жар, голова кружилась, во рту пересохло. Время от времени он прикладывался к склянке с лекарством, но лучше не становилось. Впрочем, старый воин давно махнул на себя рукой. Теперь ему хотелось только одного – отвести опасность от друзей. Каждый ярд, который удавалось преодолеть, продлевал их жизнь на одну минуту.
Вражеская стрела могла пронзить Герина в любой момент. По правде говоря, он сильно удивлялся, что все еще жив.
Чтобы не думать о смерти, Герин стал размышлять о последних событиях. Корелди… Этот человек вел себя очень странно. Почему гренадинец отнесся к нему с таким искренним состраданием? И не просто с состраданием, а почти с любовью. Выдав себя за Уила, Корелди сделал хитрый ход. Без этого Герин, пожалуй, уже не поднялся бы.
Гренадинец спас его от страшной смерти. Кайлех действительно мог распорядиться, чтобы пленника зажарили на вертеле и подали гостям. При мысли об этом Герину становилось не по себе. Теперь, благодаря помощи Ромена и Лотрина, он хотя бы умрет достойно, как солдат, отвлекая на себя внимание противника. Такой смерти Герин не боялся и жалел только о том, что так и не поговорил со своим спасителем. Времени пообщаться друг с другом у них не было. По выражению серых грустных глаз Ромена он видел, что и тот хочет о чем-то рассказать ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики