ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты ошибаешься. Она доверяет тебе и, слава Шарру, поверила в мою искренность, но Нейва боится. Если мы скажем Валентине, что ведьма наделила меня способностью переселяться в чужое тело и что я в действительности Уил Тирск, это отпугнет ее от нас. Нет, мы не должны раскрывать ей нашу тайну. Я могу положиться на тебя?
Финч кивнул.
– А вы можете еще раз переселиться в чужое тело?
– Нет. Мне был дан один-единственный шанс избежать смерти, и я уже воспользовался им. – Уил вдруг вспомнил о Лотрине и Элспит. – Кроме тебя, Финч, мою тайну знают еще два человека. Один из них сейчас, наверное, уже мертв, а другой, вернее другая, находится вместе с Иленой. Она обещала заботиться о моей сестре. Эту женщину зовут Элспит.
– И она поверила, когда вы рассказали ей о произошедшем с вами чуде?
– Да. Она и ее возлюбленный, горец, верят в существование духов и в силу магии. Но Элспит никому не говорит об этом. Я уверен, она не выдаст нас.
– Расскажите о ваших приключениях в Скалистых горах.
– Хорошо, но только не сейчас. Это – длинная история. Я все-таки попросил бы тебя, Финч, называть меня Роменом. Хотя, конечно, это имя, как и фамилию Тирск, нельзя произносить в присутствии Селимуса.
Финч кивнул.
– Спасибо за доверие, – сказал Уил, пожимая мальчику руку.
Всю вторую половину дня они строили и обсуждали планы. Уил еще раз отметил наблюдательность Финча, не упускавшего ни одной детали. В конце концов им удалось прийти к единому мнению и разработать стратегию. Уил надеялся, что Валентина одобрит их план и согласится следовать ему.
ГЛАВА 36
Легкий ветерок разносил запах мяты и базилика. Вечерний воздух был напоен ароматом душистых трав. Уил любил это время суток. Солнце уже садилось за горизонт, и на землю начали спускаться сумерки. В закатных лучах кружилась мошкара. Уил знал, что отныне закат и запах лаванды будут будить в его памяти воспоминания о Валентине.
– Простите, я, наверное, опоздала, – промолвила королева, подходя к Уилу.
На ней было простое платье из темно-синего бархата, гармонировавшего с цветом ее глаз. Валентина была очаровательна. Глубокий вырез открывал ее белоснежную шею.
Пряча смущение, он отвесил королеве низкий поклон.
– Нет, это я пришел слишком рано, – возразил Уил. – Задолго до того, как ударили в колокол.
– Я люблю прогуливаться здесь на закате, – промолвила Валентина и, протянув руку, позволила Уилу поцеловать ее.
– Вы выращиваете здесь великолепные травы.
Валентина засмеялась.
– Это не я, а садовники. Я ничего не понимаю в этом деле. Хорошо, что моя мама не видит, какая у нее дочь неумеха. По словам знавших ее людей, она часто возилась с целебными травами и цветами.
Наклонившись, Валентина сорвала цветок с росшего у дорожки кустика лаванды. Растерев его, она поднесла пальцы к лицу Уила, чтобы он ощутил аромат душистого растения.
Вдохнув, Уил зажмурил глаза от удовольствия.
– Вы часто вспоминаете мать? – спросил он после небольшой паузы.
– Нет, она умерла, когда я была совсем маленькой. А у вас есть семья?
Они неспешно шли по дорожке, ведущей к большим солнечным часам.
Ему не хотелось лгать Валентине.
– Мой отец умер не так давно, – ответил он. – А мать я, как и вы, потерял в раннем детстве. Мне до сих пор не хватает ее.
– Вы, должно быть, хорошо ее помните. Были в семье единственным ребенком?
– Нет, у меня еще есть сестра. Мать умерла при ее рождении.
Уил понимал, что рискует, раскрывая такие детали своей жизни.
– У нас с вами много общего, Ромен. Мы оба знаем, что значит потерять близкого человека.
Уил предложил королеве руку, и она положила ладонь на сгиб его локтя.
– Вам, наверное, нелегко пришлось в детстве и юности, ведь вы были наследницей трона.
– Да, вы правы. После смерти матери я поняла, что должна заменить отцу сына. Сделать это было трудно, потому что окружающие относились ко мне, как к хрупкой драгоценной вазе.
– Ваш отец жалел, что вы не мальчик?
– Нет, не думаю. Если бы у меня был брат, отец обожал бы меня не меньше, чем его. Но в сложившихся обстоятельствах я стала наследницей трона и хотела, чтобы отец гордился мной.
– Он действительно гордился вами, я это знаю!
Валентина печально улыбнулась.
– Неподалеку отсюда есть маленький домик. Много лет назад отец построил его для меня. Я хочу показать вам его.
– Мне здесь нравится. Вы ведь любите этот парк.
– Откуда вы знаете? – засмеявшись, спросила Валентина.
– Финч рассказал.
– Вы встречались с ним сегодня?
– Да.
– Я рада, что вы приехали. Может быть, общение с вами поднимет мальчику настроение. В последнее время он выглядит подавленным. Его беспокоит грядущий визит короля Моргравии. Скажите, Селимус действительно коварен, как змея?
– Да, этот человек коварен, изворотлив и скользок, как угорь.
Валентина снова рассмеялась.
– Финч сравнивает его со змеей, вы – с угрем. Это забавно! Я слышала, что Селимус хорош собой. Значит, у него нет недостатка в невестах. Зачем ему я?
– Ему нужны не вы, а ваше королевство. Селимус хочет объединить Моргравию и Бриавель под своей властью.
– Значит, он во что бы то ни стало будет добиваться брака со мной, – задумчиво промолвила Валентина.
– Это опасный человек, ваше величество. Я никогда не забуду, как безжалостно он расправился с Доналом. Если бы Тирск не пошел на уступки, Селимус убил бы и его сестру. Не забывайте о том, что он подослал к вашему отцу наемных убийц.
– Хватит, Ромен! Давайте больше не будем говорить о Селимусе. Я хочу насладиться царящим вокруг миром и покоем.
Они вошли в небольшую рощу.
– Ну, вот мы и пришли. Как тут хорошо! – промолвила королева, усаживаясь на поваленное дерево.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики