ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– О чем вы, ваше величество?
Валор наклонился вперед. Седые волосы короля образовывали ореол вокруг его головы.
– Зачем ты приехал сюда, Уил? Что твой король хочет от Бриавеля?
Уил не привык вилять, его раздражали недомолвки, и поэтому он решил говорить с Валором по-солдатски прямо.
– Вашу дочь, сир. Он хочет Валентину.
Король был поражен словами гостя и, похоже, на минуту лишился дара речи. Но тут за его спиной скрипнула потайная дверь, и раздался мелодичный женский голос:
– Кто это, интересно, хочет меня?
Уил вздрогнул от неожиданности, пораженный не столько внезапным появлением прелестной девушки, сколько ее внешним видом. На ней был покрытый дорожной пылью мужской костюм для верховой езды.
Валор, придя в себя, тяжело вздохнул.
– Дорогая моя, почему ты продолжаешь пользоваться потайной дверью в мои покои? Ты же знаешь, что мне это не нравится, – с укоризной сказал он.
– Потому что она потайная, дорогой отец, и потому что это тебе не нравится, и еще потому, что я с детства привыкла именно так входить сюда, – весело заявила девушка.
Она пересекла комнату и, подойдя к отцу, чмокнула его в морщинистую щеку.
– А вы, должно быть, посланник, – сказала она, повернувшись к Уилу, и, смерив его оценивающим взглядом, заметила: – Для политика вы не вышли ростом. Они обычно бывают высокими и импозантными и всем своим видом внушают страх и уважение.
– Уймись, Валентина! – одернул ее отец. – Это Уил Тирск, солидный человек, генерал моргравийской армии. Относись к нему с почтением!
Уил почувствовал, что краснеет. Валентина снова окинула его внимательным взглядом с головы до ног и, поклонившись, протянула руку для поцелуя. Ее рука пахла седельной кожей и конским потом.
– Счастлив познакомиться с вами, ваше высочество, – пробормотал Уил, смущенный пристальным взглядом ее темно-синих глаз.
– Прошу прощения, генерал Тирск, у принцесс своеобразный юмор, – промолвила Валентина. – Я сейчас пойду умоюсь и переоденусь, а потом мы вернемся к тому разговору, который вы с отцом прервали из-за меня. – На лице девушки заиграла ослепительная улыбка. – Кстати, отец, наша старушка Норма сегодня утром произвела на свет хорошенького вороного жеребенка. Я безумно счастлива, что он здоров и начал сосать молоко. Сначала мы думали, что он не выживет.
Валор покачал головой.
– Значит, все это время ты была на конюшне и возилась с жеребенком?
Валентина обняла отца.
– Я принимала роды. И ты должен подарить мне этого жеребенка… К тому же я уже дала ему кличку – Адамант. Имела право, потому что первая прикоснулась к нему. Спасибо, отец, за подарок.
Валентина произнесла все это быстро, на одном дыхании, чтобы ошеломить своим натиском отца, и быстро скрылась за потайной дверью.
– Думаю, вам все же придется подарить его дочери, – промолвил Уил.
– Эта девчонка вгонит меня в гроб, – сокрушенно качая головой, сказал король. – Она невыносима. Давай продолжим, Уил, пока ее нет. Не успеешь оглянуться, как она вернется. Валентина не похожа на других женщин, которые часами вертятся перед зеркалом. Чтобы привести себя в порядок, моей дочери не надо много времени.
Уил недоверчиво взглянул на короля. Его сестра обычно наряжалась и прихорашивалась в течение нескольких часов, прежде чем выйти из спальни. Уил все еще не мог прийти в себя. Казалось, по комнате пронесся ураган. Тем не менее, он постарался взять себя в руки и, сосредоточившись, вспомнить, что хотел сообщить королю.
– Селимус просит руки вашей дочери, сир.
– Так я и думал, – промолвил Валор. Ему нравились прямота и лаконичность гостя. Король снова наполнил кубки. – Я догадывался, что он предложит что-то в этом роде. Давайте отложим этот разговор до прихода Валентины. Без нее мы все равно ничего не решим.
Уил был удивлен словами короля, но вместе с тем обрадовался возможности немного расслабиться, сидя у горящего камина и потягивая восхитительно ароматное вино.
– Скажи, Уил, почему Селимус послал тебя ко мне в сопровождении отряда наемников и, главное, почему ты согласился отправиться в путь с такой свитой?
Уил ожидал, что король задаст этот вопрос.
– Он полагает, что появление отряда моргравийцев в Бриавеле может возбудить у народа враждебные чувства и привести к боевому столкновению.
– И этот довод показался тебе убедительным?
– Нет, сир, – признался Уил.
– Значит, ты приехал сюда против своей воли?
– Со стороны, должно быть, это выглядит именно так.
Валор, прищурившись, внимательно посмотрел на своего гостя. Он заметил, что Уил тщательно подбирает слова, прежде чем что-нибудь сказать.
– Признайся, тебе не нравится, что Селимус стал королем? – задал он вопрос так, чтобы гость мог дать на него односложный ответ или просто кивнуть.
– Нет, не нравится, – не стал скрывать Уил.
– И тебя под охраной послали в чужую страну только потому, что твое имя может открыть все двери?
Уил кивнул и приложил палец к губам.
– У этой комнаты толстые стены, – успокоил его король. – Возможно, кто-нибудь снаружи и услышит наши голоса, но не разберет слов.
–. Сир, хочу сказать вам, что, как бы ни относился к Селимусу, я всегда буду преданным сыном Моргравии, таким же, каким был мой отец. Я считаю замысел нашего нового короля блестящей идеей. Этот брачный союз поможет нашим народам покончить с многовековой враждой, приводившей к кровопролитным войнам. Не надо забывать, ваше величество, об опасности, которая грозит нам с севера. Кайлех собирается с силами, чтобы напасть на нас. Наши два королевства должны объединиться и помешать ему. Думаю, вы согласитесь, сир, что наши народы скорее предпочтут навязанную им дружбу друг с другом, чем нашествие варваров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики