ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Но я не об этом хотел попросить, сир, – осторожно промолвил Уил.
– Понимаю. Говори, в чем заключается твоя просьба.
– Мне нужна сестра.
Король на мгновение опешил, но затем его осенила догадка.
– Сестра Тирска?
Уил кивнул.
– Да, я ее хочу.
– Но зачем она тебе? – изумился Селимус.
Уил ничего не ответил, многозначительно усмехнувшись. Селимус, снова засмеявшись, захлопал в ладоши.
– Великолепно! – воскликнул он. – Мне доставит огромное удовольствие сознание того, что убийца Тирска спит с его любимой сестрой. Лучшего посмертного наказания для него и придумать нельзя! Забирай ее, Ромен. Я даю тебе свое благословение. А когда она тебе надоест, можешь убить ее. Тем самым ты избавишь меня от многих проблем. Я сейчас же извещу тюремного надзирателя о том, что ты заберешь узницу.
– Отлично, – сказал Уил, едва сдерживаясь. Взяв кубок со стола, он поднял его. – За наши тайны, сир!
– Давай выпьем за это. Ты умеешь хранить их. – И Селимус залпом осушил свой кубок. Поставив его на стол, он внимательно посмотрел на собеседника. – Вижу, ты ранен.
Уил пожал плечами.
– Ничего серьезного. Эту царапину оставил на моем теле Тирск. А теперь, сир, если позволите, я хотел бы удалиться.
– Хорошо, я отпущу тебя, но только после того, как ты расскажешь мне о принцессе.
Чтобы спасти Валентину, Уил должен был заинтриговать Селимуса, возбудить в нем интерес к принцессе. Если Селимус увлечется ею, то откажется от нападения на Бриавель.
Уил придал своему лицу серьезное выражение.
– Она потрясающе красива, ваше величество, – сказал он – Другой такой же прелестной женщины я в жизни не видел.
Это было чистой правдой. Селимус оживился.
– Ты не шутишь?
– Нет, сир.
– Опиши мне ее, – потребовал король, удивленный словами Ромена.
В его памяти сохранилось воспоминание о толстой плаксивой девчонке, которую он видел много лет назад в замке Веррил. В детстве Валентину никак нельзя было назвать привлекательной.
Перед мысленным взором Уила возник образ принцессы, и сердце его дрогнуло.
– Она вашего роста, сир, – начал описывать он. – У нее роскошные иссиня-черные волосы, падающие волной на спину. В голубых, как безоблачное летнее небо, глазах Валентины светится ум. Она ловка и проворна.
Селимус недоверчиво покачал головой.
– Она хорошо сложена, но несколько худощава, – продолжал Уил, вспомнив по-мальчишески узкие бедра принцессы. – У нее высокая грудь и безупречная кожа с оттенком сливок.
– Подожди! – перебил его Селимус. – А ты уверен, что видел именно принцессу Валентину?
– Конечно, сир.
– Ладно, продолжай, – приказал король, нахмурив брови.
Уил решил надавить на него.
– Сир, не сочтите за дерзость мои слова, поверьте, я не собираюсь вмешиваться в государственные дела, но хочу сказать, что брак с этой женщиной не только поможет объединить два королевства, по и доставит вам немало удовольствий.
Услышав эти слова, произнесенные деловым тоном, Селимус расхохотался.
– Ты хочешь сказать, что я никогда не буду мерзнуть в постели?
Уил с небрежным видом пожал плечами. Король хлопнул ладонью по столу.
– Ты мне нравишься, Ромен! С собой приятно общаться. Скажи, как мне уговорить тебя остаться в Моргравии?
– Вы очень великодушны, но я не могу остаться здесь, сир. Мне необходимо уехать, чтобы уладить кое-какие дела.
– Тебя снова наняли убить кого-то?
Уил покачал головой.
– Нет, сир, я на время оставлю свое ремесло. Вы щедро заплатили, этих денег хватит надолго. Меня манит спокойная размеренная жизнь. Хочу вернуться на родину и найти свою семью, которую не видел много лет. Я соскучился по зеленым лугам и великолепному вину Гренадина.
Уил надеялся, что король не станет расспрашивать его о планах относительно Илены. И, как оказалось, Селимус действительно уже забыл о ней.
– Но ты же останешься на похороны? Я требую этого! Человек, который привез на родину тело генерала Тирска, обязательно должен присутствовать на его похоронах.
Задерживаться в Моргравии не входило в намерения Уила, но он не мог перечить Селимусу, который был настроен довольно решительно. Уил понимал, что король не отпустит его в ближайшее время, и решил с пользой провести эти дни. Он задумал добиться расположения солдат моргравийской армии и сникать их доверие, что могло пригодиться позже.
– Вы правы, сир. Я пробуду здесь до тех пор, пока тело Тирска не предадут земле.
Король кивнул.
– Я пришлю своего лекаря, чтобы осмотрел твою рану, – сказал король и потянул за шнурок, на котором висел колокольчик.
В комнату вошел уже знакомый Уилу придворный.
– Проследи, чтобы Ромену Корелди был оказан в Стоунхарте самый радушный прием, – распорядился Селимус. – Он ни в чем не должен нуждаться. И вели лекарю Герду осмотреть его рану.
Придворный поклонился.
– До скорой встречи, Ромен, – сказал Селимус, повернувшись к Уилу, и протянул руку.
Сунув два набитых золотом кошелька подмышку, Уил учтиво пожал изящную руку короля. Дотрагиваться до ненавистного врага было неприятно, но теперь по крайней мере Уил мог смотреть ему прямо в глаза. Он поклонился, и король не заметил улыбки на красивом лице гостя.
ГЛАВА 16
Уил позволил королевскому медику осмотреть рану. Тот долго обрабатывал ее, а затем наложил несколько швов. Рана причиняла некоторые неудобства, но тревоги не вызывала. Лекарь обещал, что она скоро заживет. Он дал пациенту выпить какого-то зелья, чтобы тот не чувствовал боли, и теперь у него слегка кружилась голова. Однако Уила ждали другие дела, и после ухода лекаря он умылся холодной водой и оделся с помощью слуги, расторопного парня, которого прислали по приказу короля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики