ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он дал мне две склянки с каким-то зельем. Одну я выпил перед операцией, а вторую сегодня утром. Снадобье оказалось довольно сильным, у меня кружилась голова, так что пришлось собрать в кулак все силы, чтобы не лишиться чувств и не грохнуться на пол в соборе.
– Понятно. Но, знаешь, лучше бы ты упал без чувств на пол, чем нарушил установленный этикет.
Уил покачал головой.
– У меня и в мыслях не было нарушать этикет, сир. Прошу прощения, если мое поведение оскорбило вас. Я в большом долгу перед одним стариком, который помог мне прийти в себя и опуститься на колени.
Гнев Селимуса утих. Объяснения Ромена удовлетворили его, и он приказал снова наполнить кубки. Уил перевел дух, почувствовав облегчение.
– Скажи, Ромен, ты уже насладился Иленой?
Уил закашлялся.
– Нет еще, сир, – взяв себя в руки, ответил он. – Она похожа скорее на труп, чем на живого человека. От нее даже пахнет неприятно.
Селимус рассмеялся.
– Оказывается, ты обладаешь завидным терпением, мой друг!
– Я дал ей время прийти в себя. Сегодня вечером оно истекает. Если понадобится, я овладею ею сзади, чтобы не видеть перекошенного от страха, перепачканного грязью лица.
Уил люто ненавидел Селимуса за то, что вынужден говорить такие мерзости. Король, даже не подозревавший о том, какие чувства испытывает к нему собеседник, снова рассмеялся.
– Когда ты уезжаешь? – спросил он.
– С вашего позволения я хотел бы остаться здесь еще на денек, – сказал Уил, – и отправиться в путь завтра вечером.
Селимус кивнул.
– Отлично. Давай съездим завтра утром на рассвете на охоту, постреляем дичь. Посмотришь моих любимых соколов в деле.
– Прекрасно, сир, я с радостью принимаю ваше приглашение. А теперь разрешите мне откланяться.
Уил был больше не в силах общаться с королем.
– Ты так рано уходишь, Ромен? – разочарованно промолвил Селимус.
– Да, ваше величество. Прошу простить меня, но я еще слаб. Мне нужно отдохнуть и набраться сил, чтобы завтра утром я смог отправиться с вами на соколиную охоту.
Король пригубил свой кубок.
– До завтра, Ромен.
– Увидимся на рассвете, сир! Мое почтение! – промолвил Уил на прощание, и на его лице заиграла ослепительная улыбка.
Она обезоружила всех сидевших за столом придворных, но только не короля. Когда Уил зашагал к выходу их зала, Селимус подозвал одного из слуг из числа особо доверенных. Он уже успел за короткое время создать круг приближенных лиц, ставших его личной охраной. Эти люди были готовы выполнить самые щекотливые поручения Селимуса.
– Слушаю, ваше величество, – прошептал слуга, преданно глядя на короля.
– Видишь, Джерико, вон того человека, который идет по проходу к двери?
– Да, сир.
– Он собирается покинуть Перлис завтра вечером. Возможно, с ним будет женщина. Я хочу, чтобы ты с отрядом верных людей последовал за ними. Этот человек и его спутница должны умереть, как только выедут за городские ворота. Ты меня понял?
Слуга послушно кивнул.
– Они должны исчезнуть без следа. Но в качестве доказательства того, что ты успешно выполнил мое поручение, привези мне его палец с перстнем-печаткой. В вещах этого человека ты найдешь много денег. Можешь забрать все и разделить между своими товарищами так, как считаешь нужным.
Джерико радостно улыбнулся.
– Вы очень добры, сир.
ГЛАВА 18
Уил с Нейвом направились в отдаленный дворик, примыкавший к крепостной стене. Здесь, в прясле, была пробита небольшая арка, ведущая за пределы замка. Этим выходом обитатели Стоунхарта пользовались редко. Уил по своему опыту знал, что малозаметную арку обычно охраняли плохо. На улице уже смеркалось, и Уил надеялся, что Нейв сумеет быстро выбежать из замка, пока он сам будет отвлекать часового.
Как только часовой отвлекся, Нейв бросился в арку и стремительно исчез в темноте. Видя, что стражник забеспокоился, узнав собаку генерала Тирска, Уил заговорил о том, что в замке слишком много злобных псов.
– Вижу, приятель, ты расстроен, что не остановил собаку. Не переживай, ей просто захотелось побегать на воле. Хозяин мертв, и теперь ее ничто здесь не держит.
Караульный кивнул.
– Наверно, вы правы, сударь. Вообще-то это действительно довольно злобный пес. А вас что привело сюда, на задворки? Вы сможете самостоятельно найти обратный путь в свои покои?
– Конечно, смогу, не волнуйся.
Уил давно уже решил, что воспользуется этим выходом для того, чтобы вместе с Иленой покинуть Стоунхарт. Нейв сейчас затаился недалеко от арки, слившись с темнотой и ожидая команды хозяина.
Несколько часов назад Джорн собрал все необходимое для путешествия, положив в дорожные сумки фрукты, сыр, орехи и пару караваев хлеба.
– Пригодится вам в дороге, сударь, – сказал он, и Уил заметил грусть в глазах юноши.
– Не грусти, Джорн.
Уловив сочувствие в его голосе, слуга, набравшись храбрости, стал упрашивать хозяина взять его с собой.
– Я не буду вам обузой в пути, господин Корелди, обещаю! – взмолился Джорн. – Я мог бы прислуживать госпоже Илене и освободил бы вас от заботы о ней.
Парень был в таком отчаянии, что Уил чуть не сдался, но, вспомнив, что ждет впереди, отказался от идеи взять Джорна с собой.
– Ты должен остаться здесь, в Стоунхарте для тебя найдется хорошая работа. – Уил протянул слуге свиток. – Передай этот документ сенешалю. Здесь рекомендации, они помогут тебе хорошо устроиться. Но только не медли, сделай это сразу же, как только мы уедем, – предупредил он, зная, что скоро имя Корелди будет опасно произносить в этом замке. Оставалось только надеяться, что о Джорне забудут в суматохе дел и интриг. – Ты хороший парень, но там, куда мы едем, мне слуга не понадобится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики