ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Может быть, под незнакомой внешностью скрывались Рослов и Шпагин?» – мелькнула мысль. Мелькнула, когда Смайли увидел третьего. Это был Джонсон. Даже пасторский сюртук его оставался прежним. Селеста не изменил ему ни внешности, ни национальности, ни профессии.
– Кто из вас капитан Ван-Хирн? – спросил он.
– Я, – ответил голландец. Страха он не испытывал – только злость.
– Немалый путь вы проделали, чтоб встретиться с нами. Мы перед вами.
– Вижу.
– Вероятно, вы представляли эту встречу несколько иначе?
– Какая разница, как я ее представлял! – взорвался Ван-Хирн. – Я ваш пленник, и все. Спектакль окончен.
– Пока еще нет. Во-первых, вы ошибаетесь в оценке ситуации. Вы – не пленник. Как я понимаю, вы незнакомы с Женевской конвенцией. Пленником вы были бы, если б Голландия находилась в состоянии войны с республикой Конго.
– При чем здесь Голландия? Я служу в бельгийской армии.
– Бельгийская армия тоже ни при чем. Вы служите в армии наемников Моиза Чомбе, созданной на авеню Генерала Мулэра в Леопольдвилле. Вы, конечно, помните свою штаб-квартиру в отеле «Мемлинг»? Сколько вам заплатили за военную прогулку в саванне на чужой вам земле?
Ван-Хирн скрипнул зубами: англичанин умен и многое знает. Но пока тебе не всадили пулю в затылок, всегда есть надежда. Смайли тут же отметил просчет Ван-Хирна: надежды не было. Перед ним был не тот Джонсон, который остался на острове. Этот Джонсон уже понюхал пороха и знал, на чьей стороне правда.
– У вас точные сведения, – как можно спокойнее произнес голландец, – но вы забыли, что Чомбе – законный глава государства.
– Какого государства? О каком мечтают бывшие колонизаторы? И для кого законный? Для бельгийской компании «Юнион Миньер»? Мы расходимся с нею во взглядах и не считаем законным правителем человека, продавшего свою страну и народ. Во время Второй мировой войны был такой термин – коллаборационист. Так называли людей, продавших родину. Время покарало их, вы знаете.
– Во время войны я служил в африканском корпусе Роммеля, – сухо сказал Ван-Хирн.
Епископ засмеялся, и Смайли еще раз подумал, что Селеста основательно поработал над ним. Его преосвященство из Гамильтона едва ли бы так метко и точно сумел оценить космополита из Бельгии.
– Что же вы сразу не сказали об этом? – улыбаясь, проговорил он. – Я бы не утруждал вас разговором. Мы никогда не поймем друг друга.
«Вы ошиблись, епископ! – хотел крикнуть Смайли. – Мы отлично понимаем друг друга. Ведь это я, Боб Смайли, а не голландец Ван-Хирн. Неужели вы меня не слышите?»
И епископ услышал. А может быть, он просто вспомнил о Смайли неожиданно и без повода, потому что трудно было заподозрить в профессиональном карателе симпатичного работягу-американца.
– Вам знаком некий Смайли? – спросил Джонсон.
– Нет, – пожал плечами Ван-Хирн.
– Я так и думал. Вы, кажется, сказали – пора окончить спектакль? Вы правы: пора. Но самое любопытное, что это действительно спектакль, в котором режиссер позаботился только о моем участии, – загадочно произнес Джонсон и добавил совсем уже непонятное для Ван-Хирна: – Мне даже казалось, что я знаю название пьесы: «Третья смерть епископа Джонсона».
По тому, с каким удивлением посмотрели на Джонсона до сих пор не сказавшие ни слова французы, Смайли догадался, что и они ничего не поняли в последних словах епископа. Значит, не Рослов и Шпагин. Жаль.
– А кто это епископ Джонсон? – вдруг спросил Ван-Хирн.
– Он перед вами, – сказал епископ и повторил задумчиво: – Третья смерть… так мне казалось. Теперь не кажется.
– Не кажется? – криво усмехнулся голландец. – Протрите глаза, ваше преосвященство. – И он выхватил из потаенного внутреннего кармана миниатюрный револьвер, почти игрушку, не замеченную повстанцами, так и не освоившими искусство молниеносного полицейского обыска.
Но стрелял он громко и точно. Епископ пошатнулся и, наверное, упал бы, если б его не поддержали.
– Селеста все-таки верен себе, – прошептал он.
И вдруг Смайли, с ужасом наблюдавший за этой сценой, почувствовал себя свободным. Личность его смяла личность Ван-Хирна, освободив от опеки Селесты, от участи беспомощного и бессильного зрителя. Он вырвался из цепких рук конвоиров и закричал исступленно, почти не сознавая, что кричит:
– Остановитесь! Я не Ван-Хирн!
Добежать до крыльца он не успел. В спину ему хлестнула автоматная очередь, за ней другая. Третью он не услышал. А обезумевшие повстанцы все стреляли и стреляли в распростертое на земле тело капитана Ван-Хирна, который умер на несколько секунд раньше Роберта Смайли.

17. ПОСЛЕ СПЕКТАКЛЯ

Снова опустился занавес. Снова актеры сошли со сцены в действительность, в современность, в жизнь не призрачную и не выдуманную, когда можно было бы, не играючи, привычно закурить, махнуть гребенкой по волосам, потянуться на солнцепеке.
– Кажется, это конец.
– А кто его знает?
– Признаться, надоело.
– Что?
– Все. И миражи, и превращения. Даже шутки. Оказывается, умеет шутить, стервец.
– Хороши шуточки! Вроде ковбойских из вестерна. То стреляют над ухом, то в затылок. И жара адовая.
– Здесь тоже.
– Хлебни пивка. Оно в ящике под Андреем.
– Вечер скоро. Пожалуй, домой пора.
– А что? Катер внизу дожидается. Пошли. Вдруг еще на полюс закинет?
– Не закинет, – сказал Рослов, потягиваясь. – Кажется, действительно конец представлению. И режиссер отбыл.
– Он же и драматург.
Смайли высосал всю жестянку с пивом и швырнул банку на белый скат рифа.
– Не сори.
– Все одно волной смоет. – Он, как и Рослов, потянулся с удовольствием.
– Двое суток отсыпаться буду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики