ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пиво хранится в другом помещении.
Это был старый погреб с вековой грязью на потолке и полу. Голая электрическая лампочка на стене придавала мраку, царившему в погребе, желтоватый оттенок.
- Это здесь, - сказал сторож. - Я думаю, как раз то, что вы ищете. Сюда складывают бочки, которые нужно чинить. Только чинят их редко. Некоторые лежат здесь уже десять лет.
- Черт! - выругался Корш. - Должно быть, их здесь не меньше сотни.
- Как минимум, - засмеялся наш провожатый.
- Ну, тогда лучше поскорее начать, - предложил я.
- А что вы все-таки ищете?
- Открывалку для бутылок, - огрызнулся Беккер. - А теперь, будь другом, катись отсюда.
Сторож усмехнулся, что-то пробормотал и, тяжело переваливаясь, зашагал прочь, к удовольствию Беккера.
Нашел ее Ильман. Он даже не стал снимать крышку.
- Здесь. Вот эта бочка. Ее двигали. Недавно. И крышка отличается по цвету. - Он поднял крышку, глубоко вздохнул и направил луч фонаря внутрь. Да, она здесь.
Я подошел туда, где он стоял, и два раза заглянул внутрь: один раз за себя, второй - за Хильдегард. Я видел много фотографий Эммелин у нее дома и сразу же узнал ее.
- Достаньте ее оттуда как можно быстрее, профессор.
Ильман как-то странно посмотрел на меня, затем кивнул. Возможно, что-то в моем тоне заставило его догадаться о моей не только профессиональной заинтересованности в этом деле. Он жестом подозвал полицейского фотографа.
- Беккер, - сказал я.
- Да, комиссар?
- Поедете со мной.
* * *
По дороге к дому Рейнхарда Ланге мы заехали ко мне за его письмами. Я налил нам обоим по большому стакану шнапса и рассказал о том, что произошло в этот вечер.
- Ланге - слабое звено. Я слышал, как они сами об этом говорили. Более того, он - гомик.
Я осушил свой стакан и, наполнив его снова, глубоко вздохнул, чтобы усилить действие спиртного. Я чувствовал, как горели мои губы, пока я, не проглатывая, держал жидкость во рту. Меня слегка передернуло, когда я отправил шнапс в желудок.
- Я хочу, чтобы вы поработали с ним по линии полиции нравов.
- Да? Очень круто?
- Чтоб он у нас поплясал.
Беккер оскалился и допил свой стакан.
- Значит, раскрутить его на полную катушку? Понял. - Он расстегнул пиджак и, вытащив оттуда короткую резиновую дубинку, с энтузиазмом постучал ею по своей ладони. - Я поглажу его вот этим.
- Ну, надеюсь, что с этой штучкой вы обращаетесь более умело, чем с "парабеллумом". Ланге мне нужен живым. Напуганным до смерти, но живым. Чтобы мог отвечать на вопросы. Понятно?
- Не беспокойтесь, - сказал он. - Я знаю, как обращаться с этой вещицей. Только сдерну с него кожу, вот и все. Кости мы не будем ломать, пока вы не прикажете.
- Я вижу, вам это нравится, да? Стращать людей так, чтобы они напускали себе в штаны?
Беккер засмеялся.
- А вам нет?
* * *
Дом Ланге на Лютцовуферштрассе, обращенный фасадом на канал Ландвер, находился совсем близко от зоопарка, откуда было хорошо слышно, как родственники Гитлера жалуются на свои жилищные условия. Элегантное трехэтажное здание в стиле императора Вильгельма, окрашенное в оранжевый цвет с большим квадратным эркером на втором этаже. Беккер с таким усердием принялся звонить в дверь, как будто ему за это платили отдельно. Затем, когда ему надоело, он стал бить в дверь молотком. Наконец в прихожей зажегся свет, и мы услышали, как отодвигается засов.
Дверь открылась на цепочке, и я увидел бледное и нервное лицо Ланге, выглянувшее из-за двери.
- Полиция, - сказал Беккер. - Откройте.
- Что происходит? - Ланге судорожно сглотнул, - Что вам надо?
Беккер отошел от двери на шаг.
- Поберегитесь, - предупредил он, а затем ударил по двери сапогом. Я слышал, как Ланге взвизгнул, когда Беккер ударил еще раз. После третьего раза дверь с треском распахнулась, и мы увидели, как Ланге в пижаме взбегает вверх по лестнице.
Беккер побежал за ним.
- Не застрелите его, Бога ради! - крикнул я Беккеру.
- Помогите! - закричал Ланге, когда Беккер схватил его за голую лодыжку и потащил вниз. Извиваясь и дрыгая ногами, Ланге пытался освободиться от захвата Беккера, но все было напрасно, и его толстый зад пересчитал все ступеньки лестницы. Когда он оказался внизу, Беккер схватил его за лицо и оттянул к ушам обе щеки.
- Эй ты, козел, когда я говорю "открой дверь", ты должен открыть ее, понял? - Затем он двинул Ланге головой о ступеньку. - Ты понял меня, голубой? - Ланге принялся громко протестовать, но Беккер схватил его за волосы и дважды наотмашь ударил по лицу. - Я тебя спрашиваю, ты понял, голубой?
- Да! - взвыл он.
- Хватит, - остановил я Беккера, оттаскивая его за плечо. Он встал, тяжело дыша, и ухмыльнулся.
- Вы же хотели, чтобы он поплясал, комиссар.
- Я скажу вам, когда ему понадобится добавка:
Ланге утер кровоточащую губу и посмотрел на руку, запачканную кровью. В его глазах стояли слезы, но он еще сохранял какие-то остатки собственного достоинства.
- Послушайте! - закричал он. - Что все это, черт возьми, значит? Почему вы врываетесь сюда таким образом?
- Объясните ему, - приказал я.
Беккер схватил Ланге за воротник шелкового халата и стянул его вокруг толстой шеи.
- Тебе светит розовый треугольник, мой толстячок. Розовый треугольник с полосой, если твои письма к дружку-педерасту Киндерману попадут куда следует.
Ланге с трудом оттянул руку Беккера от своего горла и с ненавистью взглянул на него.
- Я не знаю, о чем вы говорите, - прошипел он. - Розовый треугольник? Что это значит? Объясните, Бога ради!
- Статья 175 Уголовного кодекса Германии, - сказал я.
Беккер процитировал наизусть:
- "Любой мужчина, допускающий преступные непристойные действия в отношении другого мужчины или позволяющий себе участвовать в таких действиях, подвергается наказанию в виде тюремного заключения".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики